-
21 codo
m1) локоть2) см. codillo 1)3) локоть ( часть рукава одежды)4) локоть ( мера длины)codo común ( geométrico) — локоть (мера длины = 418 мм)••codo a codo loc. adv. — с чувством локтя, рука об рукуalzar ( empinar) de (el) codo разг. — прикладываться к бутылке; заливать за воротник, закладывать за галстукcomerse los codos de hambre разг. ≈≈ перебиваться с хлеба на квасdesgastarse ( romperse) los codos — корпеть над книгамиhablar por los codos разг. — болтать без умолкуmeterse (estar metido) hasta los codos разг. — уйти с головой ( во что-либо)del codo a la mano разг. ≈≈ от горшка два вершка -
22 бедро
-
23 водить
несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. вести)води́ть за́ руку — llevar de la manoводи́ть кого́-либо по го́роду — llevar a alguien por la cuidadводи́ть ребенка гуля́ть — llevar (sacar) el niño a pasearводи́ть слепо́го — hacer de lazarillo2) вин. п. ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt; pilotar vt, pilotear vt (тж. суда, самолеты)води́ть поезда́ — conducir trenes3) твор. п. ( проводить по чему-либо) pasar vt ( alguna cosa por otra)води́ть смычко́м по стру́нам — deslizar el arco por las cuerdas4) вин. п. (дружбу и т.п. с кем-либо) tener (непр.) vtводи́ть знако́мство — estar en relaciones, tener trato (con)5) без доп. ( в игре) llevar el juego••води́ть глаза́ми — dirigir la miradaводи́ть за́ нос — jugársela de codillo, dársela con queso -
24 кривая
ж.крива́я температу́ры — curva de temperatura; curva de la fiebre ( больного)••крива́я вы́везет (вы́несет) — confiemos en la suerteна криво́й не объе́дешь — no se la jugarás de codillo -
25 надуть
сов., вин. п.наду́ть мяч, ши́ну — hinchar un balón, un neumáticoве́тер наду́л па́рус — el viento hinchó la velaве́тром наду́ло руба́шку безл. — el viento hinchó la camisa2) тж. род. п. (нанести - о ветре и т.п.) soplar vtв дверь наду́ло сне́гу безл. — el viento colaba la nieve por la puertaиз окна́ наду́ло хо́лоду — de la ventana soplaba viento frío3) безл. разг.мне наду́ло в у́хо, в грудь — me ha dado un aire en el oído, en el pecho4) прост. ( обмануть) engañar vt, pegársela (a), jugársela de codillo, meter la viruta••наду́ть гу́бы прост. — fruncir los labiosнаду́ть щеки — inflar los carrillos -
26 cerdo1
1 = pig, pork, porker, swine.Nota: Tanto singular como plural.Ex. A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's Web'.Ex. A brief history of the following classic soul foods is included: pork, peas, collard, corn or maize, yams, okra, watermelon, and peanuts.Ex. One day she indulged in her habit of swigging too much gin before going to feed the porker and after opening its pen she slumped in a heap.Ex. The words ' swine,' 'hogs,' and 'pigs' refer to animals of the porcine family or pig family.----* barbacoa de cerdo = pig roast.* caña de cerdo = pork loin.* carne de cerdo = pigmeat.* carne de cerdo picada = minced pork.* cerdo a la barbacoa = pig roast.* cerdo hormiguero = aardvark.* cerdo macho = boar.* cerdo vietnamita = pot-bellied pig.* chillar como un cerdo = squeal like + a pig.* chuleta de cerdo = chop, pork chop.* codillo de cerdo = ham hock, pork hock.* cortezas de cerdo = pork scratchings.* criadero de cerdos = piggery.* criador de cerdos = pig farmer.* granja de cerdos = piggery.* grasa de cerdo = pork fat.* lomo de cerdo = pork loin.* manteca de cerdo = lard.* piel de cerdo = pigskin.* queso de cerdo = head cheese [headcheese].* sector de la cría de cerdos, el = pig sector, the. -
27 cerdo
m.1 pig, hog, swine.2 pork, pork meat.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (animal) pig2 (carne) pork————————1 (animal) pig2 (carne) pork* * *(f. - cerda)nounpig, hog* * *ISM1) (Zool) pig, hog (EEUU)cerda2) (Culin) porkII cerdo, -a *1. ADJ1) (=sucio) filthy, dirty2) (=malhablado)no digas palabrotas, no seas tan cerdo — don't swear o curse, don't be so foul-mouthed o crude
3) (=maleducado)no eructes en público, no seas cerdo — don't belch in public, don't be such a pig o don't be so gross!
4) (=canalla) rotten *2. SM / F1) (=sucio) slob *¡mira cómo tienes la habitación! ¡eres un cerdo! — look at the state of your room! you're a real slob! o you're filthy! *
2) (=malhablado) foul-mouthed pig3) (=maleducado)es un cerdo, siempre habla con la boca llena — he's such a pig o so gross eating with his mouth full all the time *
4) (=canalla) swine *cerda* * *1) ( animal) pig, hog (AmE)comer como un cerdo — ( comer mucho) to stuff oneself (colloq)
2) ( carne) pork3) (fam) ( hombre - sucio) slob (colloq); (- despreciable) bastard (sl), swine (colloq)* * *1) ( animal) pig, hog (AmE)comer como un cerdo — ( comer mucho) to stuff oneself (colloq)
2) ( carne) pork3) (fam) ( hombre - sucio) slob (colloq); (- despreciable) bastard (sl), swine (colloq)* * *cerdo11 = pig, pork, porker, swine.Nota: Tanto singular como plural.Ex: A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's Web'.
Ex: A brief history of the following classic soul foods is included: pork, peas, collard, corn or maize, yams, okra, watermelon, and peanuts.Ex: One day she indulged in her habit of swigging too much gin before going to feed the porker and after opening its pen she slumped in a heap.Ex: The words ' swine,' 'hogs,' and 'pigs' refer to animals of the porcine family or pig family.* barbacoa de cerdo = pig roast.* caña de cerdo = pork loin.* carne de cerdo = pigmeat.* carne de cerdo picada = minced pork.* cerdo a la barbacoa = pig roast.* cerdo hormiguero = aardvark.* cerdo macho = boar.* cerdo vietnamita = pot-bellied pig.* chillar como un cerdo = squeal like + a pig.* chuleta de cerdo = chop, pork chop.* codillo de cerdo = ham hock, pork hock.* cortezas de cerdo = pork scratchings.* criadero de cerdos = piggery.* criador de cerdos = pig farmer.* granja de cerdos = piggery.* grasa de cerdo = pork fat.* lomo de cerdo = pork loin.* manteca de cerdo = lard.* piel de cerdo = pigskin.* queso de cerdo = head cheese [headcheese].* sector de la cría de cerdos, el = pig sector, the.cerdo22 = glutton, pig.Ex: The writer discusses the designation of Jesus as a ' glutton and a drunkard'.
Ex: He was waiting for the opportunity to unleash his fury, no one calls him a pig and gets away with it.cerdo33 = scumbag, swine.Ex: He then made the comment that our soldiers are fighting 'detestable murderers and scumbags'.
Ex: In German law it is a criminal offense for A to insult B, for example, by calling him a swine.* * *a cada cerdo le llega su San Martín everyone gets their comeuppance o their just deserts sooner or laterCompuesto:aardvarkB (carne) pork* * *
cerdo sustantivo masculino
(— despreciable) bastard (sl), swine (colloq)
cerdo sustantivo masculino
1 Zool pig
2 (carne de cerdo) pork
3 fam pey (hombre sucio) pig, slob
(hombre despreciable) bastard
Recuerda que los anglohablantes emplean diferentes palabras cuando se refieren al animal y a su carne. Cerdo, nombre genérico, es pig; boar se aplica sólo al macho, sow sólo a la hembra y piglet a su cría. Su carne es pork.
' cerdo' also found in these entries:
Spanish:
carne
- carné
- chillar
- chillido
- cochina
- cochino
- corteza
- gruñir
- lechón
- magra
- magro
- mano
- manteca
- poder
- costilla
- hocico
- lomo
- matanza
English:
boar
- hog
- lard
- loin
- pig
- piglet
- pigskin
- plump
- pork
- pork chop
- sow
- swine
- baked beans
* * *cerdo, -a♦ adjFam1. [sucio] filthy2. [malintencionado] mean♦ nm,f1. [animal] pig, f sow;Fam [sin modales] he eats like a pig; Famestar como un cerdo [gordo] to be a fat pig;a cada cerdo le llega su San Martín = everyone gets their come-uppance at some point♦ nm[carne] pork* * *m hog, Brpig; fig fampersona pig fam* * *cerdo nm1) : pig, hog2)carne de cerdo : pork* * *cerdo n1. (animal, persona) pig¡eres un cerdo! you're a pig!2. (carne) pork -
28 codo
m1) локоть2) см. codillo 1)3) локоть ( часть рукава одежды)4) локоть ( мера длины)codo común (geométrico) — локоть (мера длины = 418 мм)
codo de rey (de ribera, perfecto, real) — локоть (мера длины = 574 мм)
5) тех. колено ( трубы)- dar de codo••codo a codo loc. adv. — с чувством локтя, рука об руку
alzar (empinar) de (el) codo разг. — прикладываться к бутылке; заливать за воротник, закладывать за галстук
comerse los codos de hambre разг. ≈≈ перебиваться с хлеба на квас
mentir por los codos разг. ≈≈ врать как сивый мерин
del codo a la mano разг. ≈≈ от горшка два вершка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
codillo — (Del dim. de codo). 1. m. En los animales cuadrúpedos, coyuntura del brazo próxima al pecho. 2. Parte comprendida desde esta coyuntura hasta la rodilla. 3. Parte de la rama que queda unida al tronco por el nudo cuando aquella se corta. 4. Entre… … Diccionario de la lengua española
codillo — sustantivo masculino 1. Unión de la pata delantera con el pecho y parte comprendida entre esta unión y la rodilla en un animal cuadrúpedo: El codillo de cerdo bien preparado es muy rico. 2. Codo, tubo delgado doblado en ángulo: Tengo que comprar… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
codillo — (Derivado de codo.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Articulación de las extremidades anteriores próxima al pecho de los cuadrúpedos. 2 ANATOMÍA Parte comprendida entre esa articulación y la rodilla: ■ la yegua tiene una herida en el codillo;… … Enciclopedia Universal
codillo — {{#}}{{LM C09133}}{{〓}} {{[}}codillo{{]}} ‹co·di·llo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}En los animales cuadrúpedos, especialmente en el cerdo,{{♀}} parte que corresponde a los huesos cúbito y radio: • El codillo de cerdo con puré de patatas es una comida… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Codillo de cerdo — Lugares de donde se toma el codillo de cerdo o Eisbein. Codillo de cer … Wikipedia Español
codillo — co|di|llo Mot Pla Nom masculí … Diccionari Català-Català
Codillo — Commelina (P) … EthnoBotanical Dictionary
codillo — sustantivo masculino estribo, estribera, estafa. * * * Sinónimos: ■ codo … Diccionario de sinónimos y antónimos
tirar al codillo — ► locución coloquial Querer destruir a una persona haciéndole todo el daño posible … Enciclopedia Universal
al codillo — en forma directa, sin rodeos … Diccionario de Guanacastequismos
acodillar — ► verbo transitivo 1 Doblar un objeto en forma de ángulo: ■ acodilló las tuberías del agua. 2 JUEGOS Hacer un jugador, en las cartas, más bazas que el que ha entrado, dar codillo. ► verbo intransitivo 3 Tocar un cuadrúpedo el suelo con el codillo … Enciclopedia Universal