-
1 Coating
-
2 Coil-Coating
n prakt <metall.obfl> (allg.; kontinuierliche Oberflächenveredelung von Endlosbändern) ■ coil coating; strip coatingn <metall.obfl> (kontinuierliche Lackapplikation in Walzstraße) ■ coil coating ISO 4618-3 ; strip coating -
3 Coil-Coating-Anlage
f <metall.obfl> ■ coil coating line; strip coating plant; strip coater -
4 Flow-coating-Verfahren
German-english technical dictionary > Flow-coating-Verfahren
-
5 Electro-Coating
n prakt.ugs < obfl> ■ electrophoretic painting (EC); electro-coating; electrophoresis; electrophoretic deposition of paint; electrophoretic paint application -
6 European Coil Coating Association
f (ECCA) <org.obfl> ■ European Coil Coating Association (ECCA)German-english technical dictionary > European Coil Coating Association
-
7 In-Mould-Coating
-
8 Verblendung
coating; revestment -
9 Belag
m; -(e)s, Beläge1. (Überzug) coat(ing); (Schicht) layer; (Auskleidung, Brems-, Kupplungsbelag) lining; auf Fußboden: covering; von Brücken, Straßen: surface; von Skiern: base, (running) surface3. meist Sg.; auf Brot, Pizza, Kuchen: topping, (Aufstrich) spread, auf Sandwich: (sandwich) filling; belegte Brote mit verschiedenem Belag open sandwiches with various toppings* * *der Belag(Fußboden) covering;(Kochkunst) topping; spread;(Zahnbelag) tartar; plaque;(oberste Schicht) facing; surface; coating* * *Be|lag [bə'laːk]m -(e)s, ordm;e[-'lɛːgə] coating; (= Schicht) layer; (= Ölfilm etc) film; (auf Pizza, Brot) topping; (auf Tortenboden, zwischen zwei Brotscheiben) filling; (auf Zahn) film; (= Zungenbelag) fur; (= Bremsbelag) lining; (= Fußbodenbelag) covering; (= Straßenbelag) surface* * *Be·lag<-[e]s, Beläge>[bəˈla:k, pl bəˈlɛ:gə]m3. (Schicht) coating, layer4. (Bremsbelag) lining* * *der; Belag[e]s, Beläge1) coating; film; (ZahnBelag) film3) (von Kuchen, Pizza, Scheibe Brot usw.) topping; (von Sandwich) filling* * *1. (Überzug) coat(ing); (Schicht) layer; (Auskleidung, Brems-, Kupplungsbelag) lining; auf Fußboden: covering; von Brücken, Straßen: surface; von Skiern: base, (running) surface3. meist sg; auf Brot, Pizza, Kuchen: topping, (Aufstrich) spread, auf Sandwich: (sandwich) filling;belegte Brote mit verschiedenem Belag open sandwiches with various toppings* * *der; Belag[e]s, Beläge1) coating; film; (ZahnBelag) film3) (von Kuchen, Pizza, Scheibe Brot usw.) topping; (von Sandwich) filling* * *-e m.coat n.coating n.facing n.film n.lining n. -
10 Beschichtung
f1. (Schicht) coat(ing)2. nur Sg. (das Beschichten) coating* * *Be|schịch|tung [bə'ʃɪçtʊŋ]f -, -en2) (TECH = das Beschichten) coating* * *Be·schich·tungf coating; BAU lining* * *die; Beschichtung, Beschichtung (Technik) coating* * *1. (Schicht) coat(ing)2. nur sg (das Beschichten) coating* * *die; Beschichtung, Beschichtung (Technik) coating* * *f.coating n. -
11 Überzug
m1. cover; (Kissenhülle) pillowcase, pillowslip* * *der Überzugfilm; suffusion; cover; covering* * *Über|zugm1) (= Beschichtung) coat(ing); (aus Metall) plating; (für Kuchen, esp aus Zuckerguss) icing (Brit), frosting (US)2) (= Bettüberzug, Sesselüberzug etc) cover* * *((a) covering: chocolate coating.) coating* * *Über·zug<-s, -züge>m2. (Hülle) cover* * *1) (Beschichtung) coating2) (Bezug) cover* * *Überzug m1. cover; (Kissenhülle) pillowcase, pillowslip* * *1) (Beschichtung) coating2) (Bezug) cover* * *-¨e (Farbe, Metall) m.coat n. -¨e m.casing n.coating n.cover n.suffusion n. -
12 Kuvertüre
f; -, -n; GASTR. (chocolate) coating* * *Ku|ver|tü|re [kuvɛr'tyːrə]f -, -n (COOK)(chocolate) coating* * *Ku·ver·tü·re<-, -n>[kuvɛrˈty:rə]f chocolate coating* * *die; Kuvertüre, Kuvertüren chocolate coating* * ** * *die; Kuvertüre, Kuvertüren chocolate coating -
13 Schutzschicht
f protective layer ( oder coating)* * *die Schutzschichtprotection layer* * *Schụtz|schichtfprotective layer; (= Überzug) protective coating* * *Schutz·schichtf protective layer; (Überzug) protective coating* * *die protective layer ( aus of); (flüssig aufgetragen) protective coating* * ** * *die protective layer ( aus of); (flüssig aufgetragen) protective coating -
14 Zungenbelag
* * *Zụn|gen|be|lagmcoating of the tongue* * *Zun·gen·be·lagm coating of the tongue* * ** * *m.coat (coating)of the tongue n. -
15 Beschichtung
f <obfl.rls> (auf Außenseite von Rohren) ■ coating -
16 Ansatz
m1. des Halses, der Nase: base; (Haaransatz) an der Stirn: hairline; an den Haarwurzeln: roots; (Blüten-, Blattansatz) stipule2. TECH. Ansatzstück3. fig. (Anzeichen) first sign(s Pl.), beginning(s Pl.); etw. schon im Ansatz ersticken nip s.th. in the bud; er zeigt den Ansatz zum Bauch he’s starting to get a paunch; gute ( gewisse) Ansätze zeigen show (some) promise; er zeigt Ansätze zur Besserung leistungsmäßig: he’s slowly beginning to improve; moralisch: it looks as if he’s turning over a new leaf4. fig. (Versuch) attempt; (Methode) approach; das ist im Ansatz richtig, aber... you’ve got the right idea, but...7. WIRTS. (Voranschlag) estimate; eines Preises: fixing, quotation; im Budget: appropriation, estimate; die Kosten mit 10 Millionen Mark in Ansatz bringen estimate the costs at 10 million marks9. CHEM. (Präparat) setting up11. CHEM., GEOL. deposit, sediment* * *Ạn|satzm4) (= erstes Anzeichen, Beginn) first sign(s pl), beginning(s pl); (= Versuch) attempt (zu etw at sth); (= Ausgangspunkt) starting pointden Ansatz zu etw zeigen — to show the first signs or the beginnings of sth
Ansätze zeigen, etw zu tun — to show signs of doing sth
die ersten Ansätze — the initial stages
8) (MUS) intonation; (= Lippenstellung) embouchureaußer Ansatz bleiben — to be excluded, to be left out of account
* * *An·satzmim \Ansatz basically2. (erster Versuch)einen neuen \Ansatz zu etw dat a fresh attempt at sth, a fresh approach to sthden \Ansatz zu etw zeigen the show the first signs [or beginnings] of sthdie ersten Ansätze the initial stagesaußer \Ansatz bleiben (geh) to not be taken into account7. MATH formulation* * *1) (Beginn) beginnings pl.im Ansatz — (ansatzweise) to some extent
2) (eines Körperteils) base3) (Math.) statement* * *Ansatz m1. des Halses, der Nase: base; (Haaransatz) an der Stirn: hairline; an den Haarwurzeln: roots; (Blüten-, Blattansatz) stipule3. fig (Anzeichen) first sign(s pl), beginning(s pl);etwas schon im Ansatz ersticken nip sth in the bud;er zeigt den Ansatz zum Bauch he’s starting to get a paunch;gute (gewisse) Ansätze zeigen show (some) promise;er zeigt Ansätze zur Besserung leistungsmäßig: he’s slowly beginning to improve; moralisch: it looks as if he’s turning over a new leafdas ist im Ansatz richtig, aber … you’ve got the right idea, but …6. MATH formulation;Ansatz mit der Unbekannten x statement with the unknown quantity x7. WIRTSCH (Voranschlag) estimate; eines Preises: fixing, quotation; im Budget: appropriation, estimate;die Kosten mit 10 Millionen Mark in Ansatz bringen estimate the costs at 10 million marks11. CHEM, GEOL deposit, sediment12. Tapete: edge;gerader/versetzter Ansatz matching/non-matching edge* * *1) (Beginn) beginnings pl.im Ansatz — (ansatzweise) to some extent
2) (eines Körperteils) base3) (Math.) statement* * *-e m.approach n.(§ pl.: approaches)basic approach n.rudiment n. -
17 Auflage
f1. eines Buches: edition; (Auflageziffer) print run; einer Zeitung: circulation; fünf Auflagen erleben go through five editions; verbesserte Auflage revised edition; die Zeitung hat eine hohe Auflage the (news) paper has a wide circulation; verkaufte Auflage net paid circulation3. JUR. (Bedingung) condition, stipulation; etw. zur Auflage machen make s.th. a condition ( jemandem for s.o.)4. auf Schreibtisch etc.: cover(ing); einer Matratze etc.: overlay* * *die Auflage(Bedingung) condition;(Buch) edition;(Schallplatte) pressing;(Zeitung) circulation* * *Auf|la|gef1) (= Ausgabe) edition; (= Druck) impression; (= Auflagenhöhe) number of copies; (von Zeitung) circulationdas Buch hat hohe Áúflagen erreicht — a large number of copies of this book have been published
die Zeitung hat hohe Áúflagen erreicht — this paper has attained a large circulation
2) (IND = Fertigungsmenge) productionlimitierte Áúflage — limited edition
3) (= Bedingung) conditionjdm etw zur Áúflage machen — to impose sth on sb as a condition
jdm zur Áúflage machen, etw zu tun — to make it a condition for sb to do sth, to impose a condition on sb that he do sth
er bekam die Genehmigung nur mit der Áúflage, das zu tun — he obtained permission only on condition that he do that
die Áúflage haben, etw zu tun — to be obliged to do sth
4) (= Stütze) support, resteine Áúflage aus Silber — silver plating or coating
* * *Auf·la·ge<-, -n>f1. (gedruckte Exemplare) editionverbesserte \Auflage revised editiondas Buch/die Zeitung hat hohe \Auflagen erreicht a large number of copies [of this book] has been sold/this paper has attained a large circulation4. (Bedingung) conditionharte \Auflagen stringent conditionsdie \Auflage haben, etw zu tun to be obliged to do sthjdm \Auflagen/eine \Auflage machen to issue instructions/an order to sbjdm etw zur \Auflage machen to impose sth on sb as a conditionjdm zur \Auflage machen, etw zu tun to make it a condition for sb to do sth, to impose a condition on sb that he/she etc. [should] do sthmit der \Auflage, etw zu tun on condition that he/she etc. [should] do stheine \Auflage aus Blattgold/Kupfer copper/gold plating* * *1) (Buchw.) edition; (gedruckte Auflage einer Zeitung) print run; (verkaufte Auflage einer Zeitung) circulation2) (bes. Rechtsw.): (Verpflichtung) conditionmit der Auflage, etwas zu tun — with the condition that or on condition that one does something
[es] jemandem zur Auflage machen, dass... — impose on somebody the condition that...
* * *Auflage ffünf Auflagen erleben go through five editions;verbesserte Auflage revised edition;die Zeitung hat eine hohe Auflage the (news)paper has a wide circulation;verkaufte Auflage net paid circulationetwas zur Auflage machen make sth a condition (jemandem for sb)5. (Gold-, Silberschicht) auf Besteck: plating;eine Auflage aus Silber haben be silver-plated* * *1) (Buchw.) edition; (gedruckte Auflage einer Zeitung) print run; (verkaufte Auflage einer Zeitung) circulation2) (bes. Rechtsw.): (Verpflichtung) conditionmit der Auflage, etwas zu tun — with the condition that or on condition that one does something
[es] jemandem zur Auflage machen, dass... — impose on somebody the condition that...
* * *-en (einer Zeitung) f.circulation (newspapers, periodicals) n. (eines Buches) f.edition n. f.coating n.condition n.layer n.lining n.requirement n.rest n.support n. -
18 Glasur
f; -, -en* * *die Glasurglaze; overglaze* * *Gla|sur [glaː'zuːɐ]f -, -englaze; (METAL) enamel; (= Zuckerguss) icing (Brit), frosting (esp US)* * *die1) (a glassy coating put on pottery etc: a pink glaze on the grey vase.) glaze2) (a shiny coating eg of sugar on fruit etc.) glaze3) (a glossy paint.) enamel* * *Gla·sur[glaˈzu:ɐ̯]f1. (Keramikglasur) glaze, glazing* * *die; Glasur, Glasuren1) (Schmelz) glaze* * *ohne Glasur unglazed* * *die; Glasur, Glasuren1) (Schmelz) glaze* * *-en (Keramik) f.glaze n. -en (Kuchen) f.frosting (US) n.icing n. -en (Metall) f.gloss n.(§ pl.: glosses) - en (auf Töpferwaren) f.enamel n. -en f.overglaze n. -
19 Antireflexbelag
m < obfl> (allg.; z.B. auf Linsen, Bildschirmen) ■ antireflection coating; antireflex coating; antireflective coating; antireflection layer; AR-coating -
20 Antireflexbeschichtung
f < obfl> (allg.; z.B. auf Linsen, Bildschirmen) ■ antireflection coating; antireflex coating; antireflective coating; antireflection layer; AR-coatingGerman-english technical dictionary > Antireflexbeschichtung
См. также в других словарях:
Coating — is a covering that is applied to the surface of an object, usually referred to as the substrate. In many cases coatings are applied to improve surface properties of the substrate, such as appearance, adhesion, wetability, corrosion resistance,… … Wikipedia
Coating — (engl., spr. kōting), Gewebe für Herren und Damenkonfektion mit 34 Ketten und 50 Schußfäden auf 1 cm; Kette Nr. 70 zweifach Kammgarn, Oberschuß Nr. 32 einfach Kammgarn, Unterschuß Streichgarn 26,000 m auf 1 kg. Bindung Fig. 1. Auch einkräftig… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Coating — Coat ing (k[=o] [i^]ng), n. 1. A coat or covering; a layer of any substance, as a cover or protection; as, the coating of a retort or vial. [1913 Webster] 2. Cloth for coats; as, an assortment of coatings. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Coating — (engl. ‚Schicht, Überzug, Belag‘) steht für: Beschichten, englische Bezeichnung in der Fertigungstechnik Friese (Stoff), auch Flaus, ein tuchartiger Kammgarnstoff in Köperbindung Coating (Virologie), Vorgang, bei dem sich die virale Nukleinsäure… … Deutsch Wikipedia
coating — ● coating nom masculin (anglais coating, tissu pour pardessus) Étoffe de laine cardée, sorte de flanelle, d origine anglaise … Encyclopédie Universelle
coating — [kōt′iŋ] n. 1. a coat or layer over a surface [a coating of enamel] 2. cloth for making coats … English World dictionary
Coating — Coating. См. Покрытие. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
Coating — (engl., spr. Koting), dickes, langhaariges Wollenzeug aus England, aber auch Deutschland, bes. Sachsen; es gibt einfache, gepreßte, melirte, geflammte, geflammt gepreßte, gefleckte, von allen Farben gemischte (Masquerade C s) etc … Pierer's Universal-Lexikon
Coating — Coating, s. Weberei und Tuchsorten … Lexikon der gesamten Technik
Coating — (engl., spr. koht ), ein langhaariger Wollstoff, Flaus … Kleines Konversations-Lexikon
Coating — (Kohting), langhaariger Wollenstoff, einfach oder gepreßt, einfarbig oder vielfarbig, zuerst in England gefertigt … Herders Conversations-Lexikon