-
1 Präparat
-
2 Präparat
-
3 Präparat
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Präparat
-
4 Präparat
n; -(e)s, -e1. PHARM. etc. preparation, compound; ein rein pflanzliches Präparat a 100% vegetable ( oder plant-based) preparation* * *das Präparatpreparation* * *Prä|pa|rat [prɛpa'raːt]nt -(e)s, -epreparation; (für Mikroskop) slide preparation* * *Prä·pa·rat<-[e]s, -e>[prɛpaˈra:t]nt1. (Arzneimittel) preparation, medicament, medication* * *das; Präparat[e]s, Präparate preparation* * *1. PHARM etc preparation, compound;ein rein pflanzliches Präparat a 100% vegetable ( oder plant-based) preparation* * *das; Präparat[e]s, Präparate preparation* * *-e n.compound n.preparation n. -
5 Präparat
-
6 Präparat
Prä·pa·rat <-[e]s, -e> [prɛpaʼra:t] nt1) ( Arzneimittel) preparation, medicament, medication -
7 Präparat
ntMED medicine, BIO preparation -
8 Präparat
n1. compound2. preparation3. prepatation -
9 pharmazeutisches Präparat
Business german-english dictionary > pharmazeutisches Präparat
-
10 handelsübliches
-
11 Ansatz
m1. des Halses, der Nase: base; (Haaransatz) an der Stirn: hairline; an den Haarwurzeln: roots; (Blüten-, Blattansatz) stipule2. TECH. Ansatzstück3. fig. (Anzeichen) first sign(s Pl.), beginning(s Pl.); etw. schon im Ansatz ersticken nip s.th. in the bud; er zeigt den Ansatz zum Bauch he’s starting to get a paunch; gute ( gewisse) Ansätze zeigen show (some) promise; er zeigt Ansätze zur Besserung leistungsmäßig: he’s slowly beginning to improve; moralisch: it looks as if he’s turning over a new leaf4. fig. (Versuch) attempt; (Methode) approach; das ist im Ansatz richtig, aber... you’ve got the right idea, but...7. WIRTS. (Voranschlag) estimate; eines Preises: fixing, quotation; im Budget: appropriation, estimate; die Kosten mit 10 Millionen Mark in Ansatz bringen estimate the costs at 10 million marks9. CHEM. (Präparat) setting up11. CHEM., GEOL. deposit, sediment* * *Ạn|satzm4) (= erstes Anzeichen, Beginn) first sign(s pl), beginning(s pl); (= Versuch) attempt (zu etw at sth); (= Ausgangspunkt) starting pointden Ansatz zu etw zeigen — to show the first signs or the beginnings of sth
Ansätze zeigen, etw zu tun — to show signs of doing sth
die ersten Ansätze — the initial stages
8) (MUS) intonation; (= Lippenstellung) embouchureaußer Ansatz bleiben — to be excluded, to be left out of account
* * *An·satzmim \Ansatz basically2. (erster Versuch)einen neuen \Ansatz zu etw dat a fresh attempt at sth, a fresh approach to sthden \Ansatz zu etw zeigen the show the first signs [or beginnings] of sthdie ersten Ansätze the initial stagesaußer \Ansatz bleiben (geh) to not be taken into account7. MATH formulation* * *1) (Beginn) beginnings pl.im Ansatz — (ansatzweise) to some extent
2) (eines Körperteils) base3) (Math.) statement* * *Ansatz m1. des Halses, der Nase: base; (Haaransatz) an der Stirn: hairline; an den Haarwurzeln: roots; (Blüten-, Blattansatz) stipule3. fig (Anzeichen) first sign(s pl), beginning(s pl);etwas schon im Ansatz ersticken nip sth in the bud;er zeigt den Ansatz zum Bauch he’s starting to get a paunch;gute (gewisse) Ansätze zeigen show (some) promise;er zeigt Ansätze zur Besserung leistungsmäßig: he’s slowly beginning to improve; moralisch: it looks as if he’s turning over a new leafdas ist im Ansatz richtig, aber … you’ve got the right idea, but …6. MATH formulation;Ansatz mit der Unbekannten x statement with the unknown quantity x7. WIRTSCH (Voranschlag) estimate; eines Preises: fixing, quotation; im Budget: appropriation, estimate;die Kosten mit 10 Millionen Mark in Ansatz bringen estimate the costs at 10 million marks11. CHEM, GEOL deposit, sediment12. Tapete: edge;gerader/versetzter Ansatz matching/non-matching edge* * *1) (Beginn) beginnings pl.im Ansatz — (ansatzweise) to some extent
2) (eines Körperteils) base3) (Math.) statement* * *-e m.approach n.(§ pl.: approaches)basic approach n.rudiment n. -
12 Zubereitung
f1. nur Sg.; preparation; Art: way of preparing, method; die Zubereitung dauert... (the) preparation time is...* * *die Zubereitungpreparation; prep* * *Zu|be|rei|tungf1) no pl preparation; (von Cocktail) mixingeine neue Zúbereitung für Blumenkohl — a new way of preparing cauliflower
2) (= Präparat) preparation* * *Zu·be·rei·tung<-, -en>f1. (das Zubereiten) preparation2. (von Arzneimitteln) making up* * *die; Zubereitung, Zubereitungen preparation; (Kochen) cooking* * *die Zubereitung dauert … (the) preparation time is …* * *die; Zubereitung, Zubereitungen preparation; (Kochen) cooking* * *f.preparation n. -
13 Heilmittel
* * *das Heilmittelmedicament; cure; means; medicine; remedy* * *Heil|mit|telnt (lit, fig)remedy, cure; (= Medikament) medicine* * *das1) (a person or thing that heals: Time is the great healer.) healer2) (a cure for an illness or something bad: I know a good remedy for toothache.) remedy* * *Heil·mit·telnt remedy* * *das (auch fig.) remedy ( gegen for); (Medikament) medicament* * *Heilmittel n remedy, cure (* * *das (auch fig.) remedy ( gegen for); (Medikament) medicament* * *n.cure n.elixir n.remedy n. -
14 kriegen
v/t umg.1. (bekommen) get; ich habe noch Geld von ihm zu kriegen I’ve still got some money to come from him; Besuch kriegen get visitors; am Ende des Films kriegen sie sich at the end of the film boy gets girl; er kriegt was von mir zu hören! I’ll have something to say to him; gleich kriegst du was! drohend: just watch your step; siehe auch bekommen3. (Krankheit) get, come down with; ansteckende Krankheit: auch catch; (Herzinfarkt etc.) have; ( einen) Schnupfen kriegen get ( oder catch) a cold4. (dazu bringen) persuade; jemanden dazu kriegen, etw. zu tun get s.o. to do s.th.; bei dem Wetter ist er nicht aus dem Haus zu kriegen you can’t persuade him to go out ( oder there’s no getting him out) in this weather5. (schaffen) manage; das werden wir schon kriegen! we’ll sort that out, don’t you worry; ich kriege es nicht über mich zu (+ Inf.) I can’t bring myself to (+ Inf.)* * *to catch; to get* * *Krie|gennt -s, no pl(game of) tag* * *krie·gen1[ˈkri:gn̩]1. (bekommen)▪ etw [von jdm] \kriegen to get sth [from sb]ich nehme diesen Ring, was \kriegen Sie dafür [von mir]? I'll take this ring, what do you want for it [or what do I owe you for it]?ich kriege noch 20 Euro von dir you still owe me 20 eurosdas Buch ist nirgends zu \kriegen you can't get that book anywhere▪ etw getan kriegen to get sth donehast du die Arbeit auch bezahlt gekriegt? did you get paid for the work?er hat das Auto ausgeliehen gekriegt he got to borrow the car, he got the loan of the carden Schrank in den Aufzug \kriegen to get the cupboard into the lift [or AM elevator]etw zu sehen \kriegen to get to see sth▪ etw \kriegen to catch sthden Zug \kriegen to catch the train3. (erwischen)▪ jdn \kriegen to catch [or get a hold of] sbeine Krankheit \kriegen to get [or catch] [or come down with] an illnesseine Spritze/ein Präparat \kriegen to get an injection/medication6. (zur Welt bringen)ein Kind \kriegen to have a babysie kriegt ein Kind she's going to have a baby7. (bedacht werden)Prügel/eine Ohrfeige \kriegen to get a hiding [or slap] in the face, to get a clip round the ears [or AM on the ear8. (dazu veranlassen)▪ jdn dazu \kriegen, etw zu tun to get sb to do sth9. (es schaffen)▪ etw gemacht \kriegen to get sth done, to manage to do sthich kriege das schon geregelt I'll get it sortedden Satz kriegt er bestimmt nicht übersetzt he won't manage to translate that sentence10.▶ es mit jdm zu tun \kriegen to be in trouble with sb▶ zu viel \kriegenich krieg zu viel! that's really too much!krie·gen2[ˈkri:gn̩]vi (Krieg führen) to make war* * *1.(ugs.) transitives Verb1) s. bekommen 1. 1)am Ende des Films kriegen sie sich — at the end of the film boy gets girl
zu viel kriegen — blow one's top (coll.); (bei jemandes Worten) see red; s. auch genug; Motte 1)
2) s. bekommen 1. 2)3) s. bekommen 1. 3)4) (fangen, festnehmen) catch5) (bewältigen)2.zur Umschreibung des Passivs: s. bekommen 2.* * *kriegen v/t umg1. (bekommen) get;ich habe noch Geld von ihm zu kriegen I’ve still got some money to come from him;Besuch kriegen get visitors;am Ende des Films kriegen sie sich at the end of the film boy gets girl;er kriegt was von mir zu hören! I’ll have something to say to him;4. (dazu bringen) persuade;jemanden dazu kriegen, etwas zu tun get sb to do sth;bei dem Wetter ist er nicht aus dem Haus zu kriegen you can’t persuade him to go out ( oder there’s no getting him out) in this weather5. (schaffen) manage;das werden wir schon kriegen! we’ll sort that out, don’t you worry;* * *1.(ugs.) transitives Verb1) s. bekommen 1. 1)zu viel kriegen — blow one's top (coll.); (bei jemandes Worten) see red; s. auch genug; Motte 1)
2) s. bekommen 1. 2)3) s. bekommen 1. 3)4) (fangen, festnehmen) catch5) (bewältigen)2.zur Umschreibung des Passivs: s. bekommen 2. -
15 Schnitt
Imperf. schneiden* * *der Schnitt(Einschnitt) cut;(Mode) style; pattern;(Schneiden) cutting; snip;(Zeichnung) section; sectional view* * *Schnịtt [ʃnɪt]m -(e)s, -e1) cut; (= Kerbe) notch, nick; (MED) incision, cut; (von Heu, Getreide) cropBlumen für den Schnitt — flowers pl (suitable) for cutting
2) (= Haarschnitt) (hair)cut3) (SEW) cut; (= Schnittmuster) patternSchnitt: L. Schwarz — editor - L. Schwarz
6) (MATH) (= Schnittpunkt) (point of) intersection; (= Schnittfläche) section; (inf = Durchschnitt) averageunter/über dem Schnitt — below/above average
7) (= Längsschnitt, Querschnitt) section8) (inf = Gewinn) profit9) (TYP) (= das Beschneiden) cut; (= Buchrand) (trimmed) edge10) (HORT von Bäumen etc) cutting no indef art* * *der1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) cut2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) cut3) (a view of the inside of anything when, or as if, it is cut right through or across: a section of the stem of a flower.) section4) (a cut with scissors: With a snip of her scissors she cut a hole in the cloth.) snip* * *<-[e]s, -e>[ʃnɪt]m1. (Schnittwunde) cut2. (Haarschnitt) cut\Schnitt zweier Ebenen MATH intersectionder goldene \Schnitt MATH the golden section6.* * *der; Schnitt[e]s, Schnitte1) cuteinen od. seinen Schnitt [bei etwas] machen — (fig. ugs.) make a profit [from something]
3) (Film, Ferns.) editing; cutting4) (Schnittmuster) [dressmaking] pattern5) (LängsSchnitt, QuerSchnitt, SchrägSchnitt) section6) (ugs.): (DurchSchnitt) averageer fährt einen Schnitt von 200 km/h — he is driving at or doing an average [speed] of 125 m.p.h.
7) (Math.) s. golden 1c8) (Geom.): (Schnittfläche) intersection9) (Ballspiele): (Drall) spin* * *Bildregie und Schnitt: Jens Kaltschmidt vision control and editing: Jens Kaltschmidt4. (Fasson, Form) shape, cut; einer Wohnung: layout, floorplan; eines Gesichts: features pl; eines Kleides: style; (Frisur) cut;modischer/kurzer Schnitt fashionable/short cut5. (Schnittmuster) pattern6. MATH intersection;der Goldene Schnitt the golden section7. umg (Durchschnitt) average;im Schnitt on average;erreichen average9. umg (Gewinn) profit;einen guten Schnitt machen make a healthy profit;seinen Schnitt machen cream off one’s profit* * *der; Schnitt[e]s, Schnitte1) cuteinen od. seinen Schnitt [bei etwas] machen — (fig. ugs.) make a profit [from something]
3) (Film, Ferns.) editing; cutting4) (Schnittmuster) [dressmaking] pattern5) (LängsSchnitt, QuerSchnitt, SchrägSchnitt) section6) (ugs.): (DurchSchnitt) averageer fährt einen Schnitt von 200 km/h — he is driving at or doing an average [speed] of 125 m.p.h.
7) (Math.) s. golden 1c8) (Geom.): (Schnittfläche) intersection9) (Ballspiele): (Drall) spin* * *-e m.crop n.cut n.cutting n.excerpt n.incision n.slash n.snip n. -
16 tropfenweise
Adv. tröpfchenweise* * *trọp|fen|wei|seadvdrop by drop* * *trop·fen·wei·seadv in dropsdieses hochwirksame Präparat darf nur \tropfenweise verabfolgt werden this extremely potent preparation should only be administered drop by drop* * ** * *adv.drop by drop expr. -
17 Zusammensetzung
f* * *die Zusammensetzung(Aufbau) composition;(Kombination) combination* * *Zu|sạm|men|set|zung [-zətsʊŋ]f -, -enputting together; (von Gerät auch) assembly; (= Struktur) composition, make-up; (= Mischung) mixture, combination (aus of); (GRAM) compound* * *die1) (the act of assembling or putting together.) assembly2) (the parts of which a thing is made: Have you studied the composition of the chemical?) composition3) (a substance, word etc formed from two or more elements: The word racetrack is a compound; chemical compounds.) compound* * *Zu·sam·men·set·zung<-, -en>f1. (Struktur) composition, make-up; Ausschuss a. constitution form; Mannschaft line-up; Wählerschaft profile spec* * *die; Zusammen, Zusammenen1) (Aufbau) composition‘Zusammensetzung:...’ — (als Aufschrift auf Medikamentenpackung) ‘ingredients:...’
2) (Sprachw.) compound* * *1. composition (* * *die; Zusammen, Zusammenen1) (Aufbau) composition‘Zusammensetzung:...’ — (als Aufschrift auf Medikamentenpackung) ‘ingredients:...’
2) (Sprachw.) compound* * *f.composition n.consistence n.consistency n.constitution n. -
18 Antihistaminikum
das Antihistaminikumantihistamine* * *An·ti·his·ta·mi·ni·kum<-, -ka>[antihɪstaˈmi:nikʊm, pl -ka] -
19 Bandage
f <tech.allg> (z.B. zum Schutz von Kabeln, Transportgut) ■ wrapping; bandagef <el> ■ bandagef < masch> ■ shroud ringf <med.tech> (elastische Binde) ■ wrap -
20 Heilmittel
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Präparat — (v. lat.), 1) etwas Vorbereitetes, Zubereitetes, s. d.; Chemisches P, ein durch chemische Operation absichtlich gewonnenes Product; 2) in [462] Apotheken irgend ein der durch besondere Vorbereitung erhaltenen Heilstoffe, im Gegensatz von… … Pierer's Universal-Lexikon
Präparāt — (lat.), Produkt einer anatomischen, zoologischen, botanischen, chemischen, pharmazeutischen, makro oder mikroskopischen Zubereitung. Vgl. Anatomische Präparate und Mikroskopische Präparate … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Präparat — Präparāt (lat.), etwas Zubereitetes, bes. bei Arzneimitteln gebräuchlich … Kleines Konversations-Lexikon
Präparat — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Vorbereitung • Zubereitung Bsp.: • Mein Doktor hat mir ein Vitaminpräparat verabreicht … Deutsch Wörterbuch
Präparat — das Präparat, e (Mittelstufe) chemische Substanz, die zu einem bestimmten Zweck hergestellt wird Beispiel: Dieses Präparat ist nicht wirksam. Kollokation: ein Präparat anwenden … Extremes Deutsch
Präparat — Heilmittel; Pharmazeutikum; Mittel (umgangssprachlich); Agens (fachsprachlich); Arznei; Arzneimittel; Medikament; Therapeutikum; Pharmakon; Me … Universal-Lexikon
Präparat — Arzneimittel, Heilmittel, Medikament, Medizin, Mittel, Stoff, Substanz; (österr.): Heilbehelf; (bildungsspr.): Pharmakon, Pharmazeutikum; (fam.): Mittelchen; (veraltend): Arznei, Droge; (Med.): Remedium; (Med., Psychol.): Therapeutikum. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Präparat — Prä·pa·ra̲t das; (e)s, e; 1 ein (Heil)Mittel, besonders ein Medikament, das chemisch hergestellt ist <ein wirksames Präparat> || K: Brompräparat, Eisenpräparat, Eiweißpräparat, Hormonpräparat, Jodpräparat, Kalkpräparat, Vitaminpräparat usw… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Präparat — Ein Präparat (lateinisch: praeparatum „das Vor , Zubereitete“) ist in der Naturkunde einschließlich der Humanmedizin ein Objekt, das durch entsprechende Verfahren zur Anschauung, Lehrzwecken oder späterer Verwendung von einem Präparator… … Deutsch Wikipedia
Präparat — präparieren: Das seit dem 16. Jh. bezeugte Verb ist aus lat. prae parare »vorbereiten, aufbereiten« entlehnt und wurde zunächst wie dies im Sinne von »vorbereiten« verwendet. In der Schulsprache steht es heute veraltend für »ein Kapitel, einen… … Das Herkunftswörterbuch
Präparat — preparatas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Laboratorijoje arba fabrike pagamintas cheminis arba farmacinis produktas. atitikmenys: angl. preparation vok. Präparat, n rus. препарат, m pranc. préparation, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas