-
1 clear-sounding
• kirkasääninen -
2 sounding
̈ɪˈsaundɪŋ I прил.
1) звучащий, издающий звук
2) звонкий;
звучный;
громкий Syn: sonorous, clear
1.
3) напыщенный;
надутый;
пустой;
высокопарный Syn: sonorous, bombastic, grandiloquent
4) вызывающий, демонстративный Syn: demonstrative II сущ.
1) замер глубины лотом
2) промеренная глубина;
глубина по лоту
3) мн. vtkrjdjlmt ХХ(место, где возможен промер лотом) ЪЪ
4) перен. прощупывание, зондирование
5) исследование верхних слоев атмосферы звучание;
звук;
звон произнесение;
произношение сигнал (тревоги) издающий звук, звучащий звучный, звонкий;
гулкий, резонирующий напыщенный, высокопарный;
пустой - high * громкий, высокопарный - * promises громкие обещания - * oratory трескучие фразы > * brass( библеизм) медь звенящая;
громкие, но пустые речи (специальное) измерение глубины( эхолотом) ;
зондирование (специальное) измеренная глубина, глубина по лоту мелководье( у берегов) ;
места, где возможен промер лотом - in *s на мелкой воде, на мелководье - off *s на глубокой воде (горное) шурфование( специальное) исследование (верхней) атмосферы - rocket * зондирование с помощью ракет - space * зондирование космического пространства зондирование, прощупывание нырки, подныривания, ныряние( китов) sounding pres. p. от sound ~ глубина по лоту ~ звучащий, издающий звук ~ звучный;
громкий ~ перен. зондирование ~ pl место, где возможен промер лотом ~ промер глубины лотом ~ пустой;
высокопарный;
sounding promises громкие обещания;
sounding rhetoric трескучие фразы ~ пустой;
высокопарный;
sounding promises громкие обещания;
sounding rhetoric трескучие фразы ~ пустой;
высокопарный;
sounding promises громкие обещания;
sounding rhetoric трескучие фразыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sounding
-
3 clear (Adj.)
germ. haidra-; skairi-; skeuri-; switula-; switulalīka-------------------------------------make {(V.)} cleargerm. skeiræn; switulæn------------------------------------sounding {(Adj.)} cleargerm. gella-ы{(V.)}germ. hreuþan; lenhtjan; riutjan; ræþæn; rudjan; rudæn (1); skeirjan------------------------------------clear {(V.)} one's throatgerm. hrekan------------------------------------clear {(V.)} woodlandgerm. swandjan? -
4 sounding (Adj.)
-
5 sounding
I ['saundɪŋ] прил.1) звучащий, издающий звук2) звонкий; звучный; громкийSyn:3) напыщенный; надутый; пустой; высокопарныйSyn:4) вызывающий, демонстративныйSyn:II ['saundɪŋ] сущ.2) промеренная глубина; глубина по лоту3) ( soundings) мелководье (место, где возможен промер лотом)4) прощупывание, зондирование•• -
6 kirkasääninen
• clear-voiced• clear-sounding -
7 αχέτα
ἀχέτᾱ, ἀχέτηςmasc nom /voc /acc dualἀχέτηςmasc voc sgἀχέτᾱ, ἀχέτηςmasc gen sg (doric aeolic)ἀχέτηςmasc nom sg (epic)ἀ̱χέτᾱ, ἠχέτηςclear-sounding: masc nom /voc /acc dual (doric)ἀ̱χέτα, ἠχέτηςclear-sounding: masc voc sg (doric)ἀ̱χέτᾱ, ἠχέτηςclear-sounding: masc gen sg (doric aeolic)ἀ̱χέτα, ἠχέτηςclear-sounding: masc nom sg (epic doric) -
8 ἀχέτα
ἀχέτᾱ, ἀχέτηςmasc nom /voc /acc dualἀχέτηςmasc voc sgἀχέτᾱ, ἀχέτηςmasc gen sg (doric aeolic)ἀχέτηςmasc nom sg (epic)ἀ̱χέτᾱ, ἠχέτηςclear-sounding: masc nom /voc /acc dual (doric)ἀ̱χέτα, ἠχέτηςclear-sounding: masc voc sg (doric)ἀ̱χέτᾱ, ἠχέτηςclear-sounding: masc gen sg (doric aeolic)ἀ̱χέτα, ἠχέτηςclear-sounding: masc nom sg (epic doric) -
9 ηχέτα
ἠχέτηςclear-sounding: masc nom sg (epic)ἠχέτᾱ, ἠχέτηςclear-sounding: masc nom /voc /acc dualἠχέτηςclear-sounding: masc voc sgἠχέτᾱ, ἠχέτηςclear-sounding: masc gen sg (doric aeolic) -
10 ἠχέτα
ἠχέτηςclear-sounding: masc nom sg (epic)ἠχέτᾱ, ἠχέτηςclear-sounding: masc nom /voc /acc dualἠχέτηςclear-sounding: masc voc sgἠχέτᾱ, ἠχέτηςclear-sounding: masc gen sg (doric aeolic) -
11 hell
I Adj.1. Licht, Himmel: bright; (leuchtend) shining; Zimmer etc.: light; es wird hell morgens: it’s getting light; nach Regen etc.: it’s brightening up (again); es ist schon hell it’s light (already), the sun’s up (already); es bleibt lange hell it stays light for a long time; in hellen Flammen burning brightly2. Farbe: light (auch Haarfarbe); Hautfarbe: fair; Kleidung: light-colo(u)red; Soße: white; helles Bier etwa lager; helles Weizen oder Weißbier white beer4. fig. (klug) bright, clever; (geistig klar) lucid; er ist ein heller Kopf he’s a bright young spark umg.; helle Momente haben Seniler, Geisteskranker, auch umg., hum. Dummkopf: have lucid moments; er ist nicht gerade der Hellste he’s not (one of) the brightest5. fig. (groß) Unsinn, Verzweiflung: sheer, utter; Neid: pure; er hatte seine helle Freude daran he really enjoyed it; an ihm wirst du noch deine helle Freude haben iro. you’re really going to have fun with him; die Zuschauer strömten in hellen Scharen the spectators came in droves; das ist ja heller Wahnsinn! that’s (sheer) madness, that’s (absolutely) crazy umg.II Adv.1. leuchten, Lampe etc.: brightly; Mond etc.: bright; hell erleuchtet brightly lit; hell glänzend oder leuchtend bright(ly shining); hell lodernd blazing3. hellauf* * *(Farbe) light;(Glanz) bright;(Haare) fair;(Licht) clear; limpid; light* * *hẹll [hɛl]1. adj1) (optisch) light; Licht, Beleuchtung, Himmel bright; Farbe light, pale; Kleidungsstück light-coloured (Brit), light-colored (US); Haar, Teint fair; Hautfarbe (von Rasse) fair, pale; (fig ) Zukunft brighthell bleiben — to stay light
am hellen Tage — in broad daylight
in hellen Flammen — in flames, ablaze
helles Bier — ≈ lager
er ist ein heller Kopf, er hat einen hellen Kopf — he has brains
See:→ helle2. adv1) (= licht) brightlyhell leuchtend — brightly shining; Farbe bright; Kleid brightly coloured (Brit) or colored (US)
hell strahlend — brilliant, brightly shining
2)3) (= sehr) absolutelyvon etw hell begeistert/entzückt sein — to be very enthusiastic/quite delighted about sth
* * *1) brightly2) (shining with much light: bright sunshine.) bright3) (light-coloured; with light-coloured hair and skin: fair hair; Scandinavian people are often fair.) fair4) light5) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) light* * *[hɛl]I. adj1. (nicht dunkel) light\hell bleiben to stay lightes wird \hell it's getting light2. (kräftig leuchtend) bright\helles Haar/ \helle Haut fair hair/skin\helles Holz light-coloured wood4. (hoch klingend) cleareine \helle Stimme a clear, high voicedu bist ein \helles Köpfchen you've got brains\helle Freude sheer joyII. adv1. (licht) brightly\hell leuchtend attr brightdie Fenster des Hauses waren \hell erleuchtet the windows of the house were brightly lit2. (hoch) high and clear* * *1.es war schon heller Morgen/Tag — it was already broad daylight
am hellen Tag — (ugs.) in broad daylight
in hellen Flammen stehen — be in flames or ablaze
2) (klar, viel Licht spendend) brighthelles Bier — ≈ lager
4) (akustisch)ein heller Ton/Klang — a high, clear sound
eine helle Stimme — a high, clear voice
5)7) nicht präd. (ugs.): (absolut) sheer, utter <madness, foolishness, despair, nonsense>; unbounded, boundless < enthusiasm>; unrestrained < jubilation>in helle Wut geraten — fly into a blind rage
2.er hat seine helle Freude an ihr/daran — she/it is his great joy
hell läuteten die Glocken — the bells rang out high and clear
* * *A. adjes ist schon hell it’s light (already), the sun’s up (already);es bleibt lange hell it stays light for a long time;in hellen Flammen burning brightlyhelles Bier etwa lager;Weißbier white beerer ist ein heller Kopf he’s a bright young spark umg;helle Momente haben Seniler, Geisteskranker, auch umg, hum Dummkopf: have lucid moments;er hatte seine helle Freude daran he really enjoyed it;die Zuschauer strömten in hellen Scharen the spectators came in droves;das ist ja heller Wahnsinn! that’s (sheer) madness, that’s (absolutely) crazy umgB. adv1. leuchten, Lampe etc: brightly; Mond etc: bright;hell erleuchtet brightly lit;leuchtend bright(ly shining);hell lodernd blazing2. klingen, tönen: bright and clear;hell klingend clear-sounding* * *1.es war schon heller Morgen/Tag — it was already broad daylight
am hellen Tag — (ugs.) in broad daylight
in hellen Flammen stehen — be in flames or ablaze
2) (klar, viel Licht spendend) brighthelles Bier — ≈ lager
4) (akustisch)ein heller Ton/Klang — a high, clear sound
eine helle Stimme — a high, clear voice
5)6) (voll bewusst) lucid <moment, interval>7) nicht präd. (ugs.): (absolut) sheer, utter <madness, foolishness, despair, nonsense>; unbounded, boundless < enthusiasm>; unrestrained < jubilation>2.er hat seine helle Freude an ihr/daran — she/it is his great joy
3) (sehr) highly <enthusiastic, delighted, indignant, etc.>* * *adj.bright adj.clear adj.light adj.lucid adj. adv.brightly adv. -
12 arguo
argŭo, ŭi, ūtum (ŭĭtum, hence arguiturus, Sall. Fragm. ap. Prisc. p. 882 P.), 3, v. a. [cf. argês, white; argos, bright; Sanscr. árgunas, bright; ragatas, white; and rag, to shine (v. argentum and argilla); after the same analogy we have clarus, bright; and claro, to make bright, to make evident; and the Engl. clear, adj., and to clear = to make clear; v. Curt. p. 171].I.A.. In gen., to make clear, to show, prove, make known, declare, assert, mênuein:B.arguo Eam me vidisse intus,
Plaut. Mil. 2, 3, 66:non ex auditu arguo,
id. Bacch. 3, 3, 65:M. Valerius Laevinus... speculatores, non legatos, venisse arguebat,
Liv. 30, 23:degeneres animos timor arguit,
Verg. A. 4, 13:amantem et languor et silentium Arguit,
Hor. Epod. 11, 9; id. C. 1, 13, 7.— Pass., in a mid. signif.:apparet virtus arguiturque malis,
makes itself known, Ov. Tr. 4, 3, 80:laudibus arguitur vini vinosus Homerus,
betrays himself, Hor. Ep. 1, 19, 6.—Esp.a.With aliquem, to attempt to show something, in one's case, against him, to accuse, reprove, censure, charge with: Indicāsse est detulisse;b.arguisse accusāsse et convicisse,
Dig. 50, 16, 197 (cf. Fest. p. 22: Argutum iri in discrimen vocari): tu delinquis, ego arguar pro malefactis? Enn. (as transl. of Eurip. Iphig. Aul. 384: Eit egô dikên dô sôn kakôn ho mê sphaleis) ap. Rufin. §37: servos ipsos neque accuso neque arguo neque purgo,
Cic. Rosc. Am. 41, 120:Pergin, sceleste, intendere hanc arguere?
Plaut. Mil. 2, 4, 27; 2, 2, 32:hae tabellae te arguunt,
id. Bacch. 4, 6, 10:an hunc porro tactum sapor arguet oris?
Lucr. 4, 487:quod adjeci, non ut arguerem, sed ne arguerer,
Vell. 2, 53, 4:coram aliquem arguere,
Liv. 43, 5:apud praefectum,
Tac. A. 14, 41:(Deus) arguit te heri,
Vulg. Gen. 31, 42; ib. Lev. 19, 17; ib. 2 Tim. 4, 2; ib. Apoc. 3, 19 al.—With the cause of complaint in the gen.; abl. with or without de; with in with abl.; with acc.; with a clause as object; or with ut (cf. Ramsh. p. 326; Zumpt, § 446).(α).With gen.:(β).malorum facinorum,
Plaut. Ps. 2, 4, 56 (cf. infra, argutus, B. 2.):aliquem probri, Stupri, dedecoris,
id. Am. 3, 2, 2:viros mortuos summi sceleris,
Cic. Rab. Perd. 9, 26:aliquem tanti facinoris,
id. Cael. 1:criminis,
Tac. H. 1, 48:furti me arguent,
Vulg. Gen. 30, 33; ib. Eccl. 11, 8:repetundarum,
Tac. A. 3, 33:occupandae rei publicae,
id. ib. 6, 10:neglegentiae,
Suet. Caes. 53:noxae,
id. Aug. 67:veneni in se comparati,
id. Tib. 49:socordiae,
id. Claud. 3:mendacii,
id. Oth. 10:timoris,
Verg. A. 11, 384:sceleris arguemur,
Vulg. 4 Reg. 7, 9; ib. Act. 19, 40 al.—With abl.:(γ).te hoc crimine non arguo,
Cic. Verr. 2, 5, 18; Nep. Paus. 3 fin. —With de:(δ).de eo crimine, quo de arguatur,
Cic. Inv 2, 11, 37:de quibus quoniam verbo arguit, etc.,
id. Rosc. Am. 29 fin.:Quis arguet me de peccato?
Vulg. Joan. 8, 46; 16, 8.—With in with abl. (eccl. Lat.):(ε).non in sacrificiis tuis arguam te,
Vulg. Psa. 49, 8.—With acc.: quid undas Arguit et liquidam molem camposque natantīs? of what does he impeach the waves? etc., quid being here equivalent to cujus or de quo, Lucr. 6, 405 Munro.—(ζ).With an inf.-clause as object:(η).quae (mulier) me arguit Hanc domo ab se subripuisse,
Plaut. Men. 5, 2, 62; id. Mil. 2, 4, 36:occidisse patrem Sex. Roscius arguitur,
Cic. Rosc. Am. 13, 37:auctor illius injuriae fuisse arguebatur?
id. Verr. 2, 1, 33:qui sibimet vim ferro intulisse arguebatur,
Suet. Claud. 16; id. Ner. 33; id. Galb. 7:me Arguit incepto rerum accessisse labori,
Ov. M. 13, 297; 15, 504.—With ut, as in Gr. hôs (post-Aug. and rare), Suet. Ner. 7:II.hunc ut dominum et tyrannum, illum ut proditorem arguentes,
as being master and tyrant, Just. 22, 3.—Transf. to the thing.1.To accuse, censure, blame:2.ea culpa, quam arguo,
Liv. 1, 28:peccata coram omnibus argue,
Vulg. 1 Tim. 5, 20:tribuni plebis dum arguunt in C. Caesare regni voluntatem,
Vell. 2, 68; Suet. Tit. 5 fin.:taciturnitatem pudoremque quorumdam pro tristitiā et malignitate arguens,
id. Ner. 23; id. Caes. 75:arguebat et perperam editos census,
he accused of giving a false statement of property, census, id. Calig. 38:primusque animalia mensis Arguit imponi,
censured, taught that it was wrong, Ov. M. 15, 73:ut non arguantur opera ejus,
Vulg. Joan. 3, 20.—Trop., to denounce as false:A.quod et ipsum Fenestella arguit,
Suet. Vit. Ter. p. 292 Roth.—With reference to the person, to refute, confute:aliquem,
Suet. Calig. 8.—Hence, argūtus, a, um, P. a.Of physical objects, clear.1.To the sight, bright, glancing, lively:2.manus autem minus arguta, digitis subsequens verba, non exprimens,
not too much in motion, Cic. de Or. 3, 59, 220 (cf. id. Or. 18, 59: nullae argutiae digitorum, and Quint. 11, 3, [p. 160] 119-123):manus inter agendum argutae admodum et gestuosae,
Gell. 1, 5, 2:et oculi nimis arguti, quem ad modum animo affecti sumus, loquuntur,
Cic. Leg. 1, 9, 27:ocelli,
Ov. Am. 3, 3, 9; 3, 2, 83:argutum caput,
a head graceful in motion, Verg. G. 3, 80 (breve, Servius, but this idea is too prosaic): aures breves et argutae, ears that move quickly (not stiff, rigid), Pall. 4, 13, 2:argutā in soleā,
in the neat sandal, Cat. 68, 72.—a.. To the hearing, clear, penetrating, piercing, both of pleasant and disagreeable sounds, clear-sounding, sharp, noisy, rustling, whizzing, rattling, clashing, etc. (mostly poet.): linguae, Naev. ap. Non. p. 9, 24:b.aves,
Prop. 1, 18, 30:hirundo,
chirping, Verg. G. 1, 377:olores,
tuneful, id. E. 9, 36: ilex, murmuring, rustling (as moved by the wind), id. ib. 7, 1:nemus,
id. ib. 8, 22 al.—Hence, a poet. epithet of the musician and poet, clear-sounding, melodious:Neaera,
Hor. C. 3, 14, 21:poëtae,
id. Ep. 2, 2, 90:fama est arguti Nemesis formosa Tibullus,
Mart. 8, 73, 7: forum, full of bustle or din, noisy, Ov. A.A. 1, 80:serra,
grating, Verg. G. 1, 143:pecten,
rattling, id. ib. 1, 294; id. A. 7, 14 (cf. in Gr. kerkis aoidos, Aristoph. Ranae, v. 1316) al.—Hence, of rattling, prating, verbose discourse:sine virtute argutum civem mihi habeam pro preaeficā, etc.,
Plaut. Truc. 2, 6, 14:[Neque mendaciloquom neque adeo argutum magis],
id. Trin. 1, 2, 163 Ritschl.—Trop., of written communications, rattling, wordy, verbose:3. 4. B.obviam mihi litteras quam argutissimas de omnibus rebus crebro mittas,
Cic. Att. 6, 5: vereor, ne tibi nimium arguta haec sedulitas videatur, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 1. — Transf. to omens, clear, distinct, conclusive, clearly indicative, etc.:sunt qui vel argutissima haec exta esse dicant,
Cic. Div. 2, 12 fin.:non tibi candidus argutum sternuit omen Amor?
Prop. 2, 3, 24.—Of mental qualities.1.In a good sense, bright, acute, sagacious, witty:2.quis illo (sc. Catone) acerbior in vituperando? in sententiis argutior?
Cic. Brut. 17, 65:orator,
id. ib. 70, 247:poëma facit ita festivum, ita concinnum, ita elegans, nihil ut fieri possit argutius,
id. Pis. 29; so,dicta argutissima,
id. de Or. 2, 61, 250:sententiae,
id. Opt. Gen. 2:acumen,
Hor. A. P. 364:arguto ficta dolore queri,
dexterously-feigned pain, Prop. 1, 18, 26 al. —In a bad sense, sly, artful, cunning:a.meretrix,
Hor. S. 1, 10, 40: calo. id. Ep. 1, 14, 42:milites,
Veg. Mil. 3, 6.—As a pun: ecquid argutus est? is he cunning? Ch. Malorum facinorum saepissime (i.e. has been accused of), Plaut. Ps. 2, 4, 56 (v. supra, I. B. a.).—Hence, adv.: argūtē (only in the signif. of B.).Subtly, acutely:b.respondere,
Cic. Cael. 8:conicere,
id. Brut. 14, 53:dicere,
id. Or. 28, 98.— Comp.:dicere,
Cic. Brut. 11, 42.— Sup.:de re argutissime disputare,
Cic. de Or. 2, 4, 18.—Craftily:obrepere,
Plaut. Trin. 4, 2, 132; Arn. 5, p. 181. -
13 αχέται
ἀχέτηςmasc nom /voc plἀχέτᾱͅ, ἀχέτηςmasc dat sg (doric aeolic)ἀ̱χέται, ἠχέτηςclear-sounding: masc nom /voc pl (doric)ἀ̱χέτᾱͅ, ἠχέτηςclear-sounding: masc dat sg (doric aeolic) -
14 ἀχέται
ἀχέτηςmasc nom /voc plἀχέτᾱͅ, ἀχέτηςmasc dat sg (doric aeolic)ἀ̱χέται, ἠχέτηςclear-sounding: masc nom /voc pl (doric)ἀ̱χέτᾱͅ, ἠχέτηςclear-sounding: masc dat sg (doric aeolic) -
15 αχέταν
ἀχέτᾱν, ἀχέτηςmasc acc sg (epic doric aeolic)ἀχέτηςmasc acc sgἀ̱χέτᾱν, ἠχέτηςclear-sounding: masc acc sg (epic doric aeolic)ἀ̱χέταν, ἠχέτηςclear-sounding: masc acc sg (doric) -
16 ἀχέταν
ἀχέτᾱν, ἀχέτηςmasc acc sg (epic doric aeolic)ἀχέτηςmasc acc sgἀ̱χέτᾱν, ἠχέτηςclear-sounding: masc acc sg (epic doric aeolic)ἀ̱χέταν, ἠχέτηςclear-sounding: masc acc sg (doric) -
17 αχέτας
ἀχέτᾱς, ἀχέτηςmasc acc plἀχέτᾱς, ἀχέτηςmasc nom sg (epic doric aeolic)ἀ̱χέτᾱς, ἠχέτηςclear-sounding: masc acc pl (doric)ἀ̱χέτᾱς, ἠχέτηςclear-sounding: masc nom sg (epic doric aeolic) -
18 ἀχέτας
ἀχέτᾱς, ἀχέτηςmasc acc plἀχέτᾱς, ἀχέτηςmasc nom sg (epic doric aeolic)ἀ̱χέτᾱς, ἠχέτηςclear-sounding: masc acc pl (doric)ἀ̱χέτᾱς, ἠχέτηςclear-sounding: masc nom sg (epic doric aeolic) -
19 ηχέται
ἠχέτηςclear-sounding: masc nom /voc plἠχέτᾱͅ, ἠχέτηςclear-sounding: masc dat sg (doric aeolic) -
20 ἠχέται
ἠχέτηςclear-sounding: masc nom /voc plἠχέτᾱͅ, ἠχέτηςclear-sounding: masc dat sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
clear — [klir] adj. [ME cler < OFr < L clarus, orig., clear sounding, hence clear, bright: for IE base see CLAMOR] 1. free from clouds or mist; bright; light [a clear day] 2. free from cloudiness, muddiness, etc.; transparent or pure; not turbid [a … English World dictionary
sounding — [[t]sa͟ʊndɪŋ[/t]] soundings 1) N SING: the N of n The sounding of a bell or a horn is the act of causing it to make a sound. There were 15 minutes between the first air raid alert and the sounding of the all clear signal. 2) N COUNT: usu pl If… … English dictionary
sweet-sounding — adj musical, dulcet, mellifluous, mellifluent, mellisonant, canorous, melodious; soothing, mellow, pleasant, agreeable; flowing, euphonic, euphonious, harmonious, symphonious; graceful, rhythmical; easy, soft, golden, silvery, silver toned; clear … A Note on the Style of the synonym finder
ἀχέτα — ἀχέτᾱ , ἀχέτης masc nom/voc/acc dual ἀχέτης masc voc sg ἀχέτᾱ , ἀχέτης masc gen sg (doric aeolic) ἀχέτης masc nom sg (epic) ἀ̱χέτᾱ , ἠχέτης clear sounding masc nom/voc/acc dual (doric) ἀ̱χέτα , ἠχέτης clear sounding masc voc sg (doric) ἀ̱χέτᾱ … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠχέτα — ἠχέτης clear sounding masc nom sg (epic) ἠχέτᾱ , ἠχέτης clear sounding masc nom/voc/acc dual ἠχέτης clear sounding masc voc sg ἠχέτᾱ , ἠχέτης clear sounding masc gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
clarisonous — clarisonous, a. rare. (kləˈrɪsənəs) [ad. L. clārisonus clear sounding, f. clārus clear + sonus sounding.] Clear sounding, shrill. 1731–1800 in Bailey. in Ash; and in mod. Dicts … Useful english dictionary
Electronic keyboard — An electronic keyboard. An electronic keyboard (also called digital keyboard, portable keyboard and home keyboard) is an electronic or digital keyboard instrument. The major components of a typical modern electronic keyboard are: Musical keyboard … Wikipedia
ἀχέται — ἀχέτης masc nom/voc pl ἀχέτᾱͅ , ἀχέτης masc dat sg (doric aeolic) ἀ̱χέται , ἠχέτης clear sounding masc nom/voc pl (doric) ἀ̱χέτᾱͅ , ἠχέτης clear sounding masc dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀχέταν — ἀχέτᾱν , ἀχέτης masc acc sg (epic doric aeolic) ἀχέτης masc acc sg ἀ̱χέτᾱν , ἠχέτης clear sounding masc acc sg (epic doric aeolic) ἀ̱χέταν , ἠχέτης clear sounding masc acc sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀχέτας — ἀχέτᾱς , ἀχέτης masc acc pl ἀχέτᾱς , ἀχέτης masc nom sg (epic doric aeolic) ἀ̱χέτᾱς , ἠχέτης clear sounding masc acc pl (doric) ἀ̱χέτᾱς , ἠχέτης clear sounding masc nom sg (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠχέται — ἠχέτης clear sounding masc nom/voc pl ἠχέτᾱͅ , ἠχέτης clear sounding masc dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)