-
1 clínico
-
2 tener ojo clínico
tener ojo clínicogut diagnostizieren können -
3 termómetro clínico
-
4 análisis clínico
-
5 termómetro
-
6 ojo
'ɔxom1) ANAT Auge nen un abrir y cerrar de ojos — (fig) im Handumdrehen
¡Ojo! — Achtung!
Tengo algo en el ojo. — Ich habe etw im Auge.
Ojos que no ven, corazón que no siente. — Aus den Augen, aus dem Sinn.
2)3)4)ojo de buey — NAUT Bullauge n
5)a ojo — nach Augenmaß, aufs Geratewohl
6) (fig)7) (fig)clavar los ojos en algo/alguien — die Blicke auf etw/jdn heften
sustantivo masculinoojo a la funerala o la virulé blaues Auge2. [de cerradura] Schlüsselloch das3. (locución)estar ojo avizor o alerta wachsamen Auges seinmirar o ver con buenos ojos [algo] wohlwollend betrachten[a alguien] (gut) leiden könnenmirar o ver con malos ojos [algo] missbilligen[a alguien] nicht leiden können4. ojo por ojo, diente por diente Auge um Auge, Zahn um Zahnojos que no ven, corazón que no siente was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß————————interjección¡ojo! Vorsicht!————————ojo de buey sustantivo masculino————————ojo de gallo sustantivo masculino————————ojo de pez sustantivo masculinoojoojo ['oxo]num1num anatomía Auge neutro; ojo de buey náutico Bullauge neutro; ojo del caldo Fettauge neutro; ojo de gallo (figurativo) Hühnerauge neutro; ojos rasgados Schlitzaugen neutro plural; ojos saltones Glupschaugen neutro plural; a ojo nach Augenmaß; a ojos cerrados (figurativo) ohne nachzudenken; a ojos vistas augenscheinlich; abrir los ojos (figurativo) die Augen offen halten; aguzar los ojos die Augen zusammenkneifen; andar con cien ojos sehr vorsichtig sein; cerrar los ojos a algo (figurativo) die Augen vor etwas dativo verschließen; con los ojos cerrados (figurativo) in blindem Vertrauen; clavar los ojos en algo den Blick auf etwas heften; comerse con los ojos mit den Augen verschlingen; costar un ojo de la cara ein Vermögen kosten; echar el ojo a algo/alguien (querer) ein Auge auf etwas/jemanden werfen; (vigilar) etwas/jemanden im Auge behalten; en un abrir y cerrar de ojos im Nu; estar entrampado hasta los ojos bis über die Ohren verschuldet sein; estoy con el agua hasta los ojos das Wasser steht mir bis zum Halse; hacer del ojo sich dativo zublinzeln; los niños llenan antes los ojos que la barriga bei Kindern sind die Augen meist größer als der Magen; meter por los ojos aufdrängen; mirar con buenos/malos ojos gern haben/nicht ausstehen können; ¡mis ojos! (figurativo) mein Schatz!; no parecerse ni en el blanco de los ojos sich dativo kein bisschen ähnlich sehen; no pegar ojo kein Auge zutun; no saber dónde poner los ojos niemanden haben, an den man sich wenden kann; no tener ojos en la cara (figurativo) keine Augen im Kopf haben; tener ojo (cuidado) vorsichtig sein; ¡ojo! Vorsicht!; ¡ojo con este tipo! nimm dich vor diesem Kerl in Acht!; ¡ojo al dinero que es el amor verdadero! man kann nicht von Luft und Liebe leben!; pasar los ojos por algo etw überfliegen; poner delante de los ojos de alguien (figurativo) jdm vor Augen führen; poner los ojos en blanco die Augen verdrehen; ¡qué ojo tienes! dir entgeht aber auch nichts!; sacarle los ojos a alguien jdm die Augen auskratzen; ser el ojo derecho de alguien jds rechte Hand sein; ser todo ojos aufmerksam zusehen; tener a alguien entre ojos (estar enfadado) auf jemanden schlecht zu sprechen sein; (tener manía) jemandem grollen; tener ojo a algo etw im Auge behalten; tener ojo clínico gut diagnostizieren können; (figurativo) ein scharfer Beobachter sein; tiene mucho ojo con los turistas er/sie versteht es, mit Touristen umzugehen; ojo por ojo (y diente por diente) (proverbio) Auge um Auge, Zahn um Zahn; ojos que no ven, corazón que no siente (proverbio) aus den Augen, aus dem Sinnnum2num (agujero) Loch neutro; ojo de aguja Nadelöhr neutro; ojo de cerradura Schlüsselloch neutro; ojo de patio Lichthof masculino; ojo de un puente Brückenbogen masculino; meterse por el ojo de una aguja pfiffig sein -
7 análisis
a'nalisism1) Analyse f, Studie f2)análisis de mercado — ECO Marktforschung f
3)análisis de sangre — MED Blutprobe
4)análisis sintáctico — GRAMM Satzanalyse f
5) ( primera etapa de la programación) INFORM Auswertung fLas etapas del desarrollo del software son: análisis, diseño y codificación. — Die Etappen der Softwareentwicklung sind: Auswertung, Entwurf und Kodifikation.
6)análisis matemático — MATH mathematische Analyse f
7) ( psicoanálisis) PSYCH Psychoanalyse fsustantivo masculino1. [gen] Analyseanálisisanálisis [a'nalisis]num1num (general) Analyse femenino; análisis de sistemas informática Systemanalyse femenino; análisis de la situación económica Konjunkturanalyse femenino; ¿qué análisis haces de la situación? wie beurteilst du die Lage? -
8 caso
'kasom1) Fall m, Angelegenheit fen la mayoría de los casos — meistens, zumeist
caso especial/caso extraordinario — Sonderfall m
caso grave — Ernstfall m
caso límite — Grenzfall m
2) ( la declinación) GRAMM Kasus m, Fall m3) ( incidencia de una enfermedad) MED Fall m4)hacer caso omiso — unbeachtet lassen, auslassen
5)hacer caso de — beachten, Rücksicht nehmen auf, sich kümmern um
6)Pongamos por que yo era rico. — Gesetzt den Fall ich wäre reich.
sustantivo masculinoel caso es que (also) die Sache ist die, dass3. [ocasión] Gelegenheit dieen el mejor / peor de los casos im besten/schlimmsten Fall(dado el)caso que, en caso de que fallsen todo o cualquier caso [sea lo que fuere] auf jeden Fall4. (locución)hacer caso omiso [ignorar] ignorierencasocaso ['kaso]num1num (hecho) (Vor)fall masculino; (circunstancia) Umstand masculino; jurisdicción/derecho Rechtsfall masculino; caso aislado Einzelfall masculino; caso de fuerza mayor höhere Gewalt; ¡eres un caso! (familiar) du bist mir einer/eine!; yo, en tu caso... ich an deiner Stelle...; en caso de... infinitivo falls...; dado [ oder llegado] el caso gegebenenfalls; dado el caso de que... subjuntivo vorausgesetzt, dass...; en caso contrario ansonsten; en cualquier caso auf jeden Fall; en ningún caso auf keinen Fall; en último caso notfalls; en tal caso in diesem Fall; en todo caso allenfallsnum2num (atención) Aufmerksamkeit femenino; hacer caso a alguien (considerar) jemanden beachten; (obedecer) auf jemanden hören; (creer) jemandem glauben -
9 historial
sustantivo masculinohistorialhistorial [isto'rjal]I adjetivogeschichtlichnum2num (currículo) Lebenslauf masculino; historial profesional beruflicher Werdegang; este hecho no empañará el historial de esta institución dieses Ereignis wird diese Institution nicht in Verruf bringen; él tiene un historial intachable er hat sich dativo nie etwas zuschulden kommen lassen
См. также в других словарях:
clínico — clínico, ca adjetivo 1. De la clínica o enseñanza práctica de la medicina: No tiene ninguna experiencia clínica. caso* clínico. cuadro* clínico. historia* clínica. hospital* clínico. ojo* clínico. termómetro* clínico. sustantivo masculino,f. 1.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
clínico — clínico, ca (Del lat. clinĭcus, y este del gr. κλινικός, de κλίνη, lecho). 1. adj. Perteneciente o relativo al ejercicio práctico de la medicina basado en la observación directa de los pacientes y en su tratamiento. Signo, síntoma clínico. 2. m.… … Diccionario de la lengua española
clínico — 1. relativo a la clínica. 2. relativo a la asistencia médica a la cabecera del enfermo. 3. relativo al material o equipo utilizado en el cuidado de una persona enferma. Profesional sanitario cuya práctica se funda en la observación directa y el… … Diccionario médico
clínico — clínico, ca sustantivo médico … Diccionario de sinónimos y antónimos
clínico — s. m. 1. Médico ou cirurgião que exerce a sua profissão. • adj. 2. Que se refere à clínica … Dicionário da Língua Portuguesa
clínico — (Del lat. clinicus < gr. klinikos < kline, cama < klino, inclinar.) ► adjetivo 1 MEDICINA Que tiene relación con la parte práctica de la medicina o con un hospital. ► sustantivo 2 MEDICINA Médico especialista en medicina práctica. * * *… … Enciclopedia Universal
clínico — {{#}}{{LM C08984}}{{〓}} {{SynC09206}} {{[}}clínico{{]}}, {{[}}clínica{{]}} ‹clí·ni·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} De la clínica o relacionado con esta parte práctica de la enseñanza de la medicina: • Los análisis clínicos probaron que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
clinico — clì·ni·co agg., s.m. CO 1. agg., che riguarda la clinica come scienza e pratica medica: esame clinico, terapia, diagnosi clinica 2. s.m., docente universitario di clinica | medico specialista in clinica: è un valente clinico ma un pessimo… … Dizionario italiano
clínico — (adj) (Intermedio) relacionado con la parte práctica de la medicina, es decir la observación y tratamiento del paciente Ejemplos: Su estado empeoró y lo llevaron a un hospital clínico en las afueras de la ciudad. Los análisis clínicos comprobarán … Español Extremo Basic and Intermediate
clínico — adj y s 1 Que pertenece a la clínica como rama de la medicina o se relaciona con ella: historia clínica, cuadro clínico 2 s m Médico que se especializa en esta rama de la medicina: Los clínicos temen que las reacciones tóxicas puedan ser causadas … Español en México
clinico — agg. medico, sanitario FRASEOLOGIA occhio clinico (fig.), sguardo esperto, intuitivo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione