-
1 CHUMS
1) Онкология: Childrens Hope For Understanding Multiple Sclerosis2) Общественная организация: Children's Hope For Understanding Multiple Sclerosis -
2 bosom chums
n pl AmE slThe guy sat there scratching at his bosom chums — Парень сидел и чесался. Наверное, вши заели
-
3 chuff-chums
-
4 chuff-chums (pl)
Табуированная лексика: приятели-гомосексуалисты -
5 ever
ˈevə нареч.
1) всегда, вечно;
постоянно;
неизменно;
в любое время Longitude is ever measured from the intersection of the equator and ecliptic. ≈ Долгота всегда измеряется от точки пересечения экватора с эклиптикой. We are ever sinning. ≈ Мы постоянно грешим. yours ever, ever yours ≈ всегда ваш, преданный вамперед подписью в конце письма) for ever and ever for ever and a day Syn: always
2) когда-либо а) в какой-либо ситуации, в каком-либо случае Have you ever heard about it? ≈ Вы когда-нибудь слышали об этом? The Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was one. ≈ Клуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали. б) усил.;
амер. самый лучший, известный и т.п. из когда-либо существовавших, из всех известных Anna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever. ≈ Анна и Мэги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами, когда-либо существовавшими на этом свете. ∙ hardly ever as ever
3) разг. употр. для усиления в разных значениях Have you ever a shilling as you could lend me?≈ У тебя есть хотя бы шиллинг, который ты мог бы мне одолжить? Cry as loud as ever you can. ≈ Кричи так громко, как только ты можешь. Try all that ever you can to be patient. ≈ Испытай все это со всем терпением, какое у тебя только есть. Why ever did you tell the truth? ≈ Да зачем же вы сказали правду? I wonder what ever there can be inside this chest. ≈ Интересно, что же может быть внутри этого ящика. ∙ ever so когда-либо;
когда бы то ни было - the best film we * saw лучший фильм, который мы когда-либо видели - have we * met before? мы с вами когда-нибудь раньше встречались? - hardly /scarcely/ * почти никогда, очень редко - he is seldom if * a visitor он бывает редко, можно сказать, почти не бывает - not then or * ни тогда, ни после - foxes are seldom if * tamed лисицы, если и становятся ручными, то очень редко - more than * before более чем когда-либо (раньше) - as good as * не хуже, чем раньше - the argument is as convicting as * аргумент не потерял своей убедительности всегда, вечно - for * навсегда, навеки - for * and * на вечные времена;
(церковное) на веки веков - pedants will * be carpring педанты вечно придираются /никогда не перестанут придираться/ - Shakespeare will * be a great poet Шекспир останется великим поэтом на все времена (эмоционально-усилительно) в вопросительных и восклицательных предложениях - who * can it be? да кто же это (может быть) ? - who * would have thought it! кто бы мог (это) подумать!, кому бы это могло прийти в голову?! - did you *? (разговорное) неужели?, слышали ли вы что-либо подобное? - where * did I put my glasses? куда же я девал свои очки? why * didn't you ask them? так почему же вы их не спросили? - as if he would * do such a thing! (как) будто он на это способен! (эмоционально-усилительно) в сравнительных оборотах - I shall do it as soon as I * can я сделаю это как только смогу /при первой возможности/ - run as fast as * you can беги как можно быстрее - she is as good a girl as * was на свете не сыщешь девочки лучше нее - he works as well as * a man could лучше него работать просто невозможно( эмоционально-усилительно) в отрицательных предложениях: никогда - did you love him? - Not * вы его любили? - Нет, никогда - no man can * understand you никто никогда вас не сможет понять - nobody has * done this before этого никто никогда раньше не делал - I do not think we have * met мы, кажется, никогда не встречались - nothing * happens in our village в нашей деревушке никогда ничего не случается (эмоционально-усилительно) очень, чрезвычайно - he is * such a rich man он очень богатый человек, он баснословно богат - * so очень, чрезвычайно;
гораздо, намного - this road is * so much shorter эта дорога гораздо короче - he is * so strong он настоящий силач - he has * so many friends у него масса друзей - I like him * so much он мне очень нравится /очень по душе/ - be the weather * so bad... как бы ни была плоха погода... - I waited * so long я ждал бесконечно долго /целую вечность/ - thank you * so much большое вам спасибо, очень вам благодарен в сочетаниях - * after с тех пор (и до конца) - they married and lived happily * after они поженились и были счастливы всю жизнь - * since с тех (самых) пор, с того времени - I've known him * since he was a boy я знаю его с самого детства - * and again, * and anon время от времени;
то и дело, поминутно > yours *, * yours всегда ваш, преданный вам (перед подписью в конце письма) > for * and a day навсегда, навеки as ~ как только;
I shall do it as soon as ever I can я сделаю это, как только смогу ~ so разг. как бы ни;
be the weather ever so bad, I must go как бы плоха погода ни была, я должен идти ever всегда;
ever after, ever since с тех пор (как) ever всегда;
ever after, ever since с тех пор (как) ~ so разг. как бы ни;
be the weather ever so bad, I must go как бы плоха погода ни была, я должен идти ~ so разг. очень;
thank you ever so much большое вам спасибо ~ yours всегда Ваш (подпись в письме) for ~ (and ~), for ~ and a day беспрестанно for ~ (and ~), for ~ and a day навсегда, навечно for ~ (and ~), for ~ and a day беспрестанно for ~ (and ~), for ~ and a day навсегда, навечно ~ когда-либо;
it is the best symphony I have ever heard это лучшая симфония, которую я когда-либо слышал;
hardly ever едва ли когда-нибудь;
почти никогда ~ so разг. как бы ни;
be the weather ever so bad, I must go как бы плоха погода ни была, я должен идти as ~ как только;
I shall do it as soon as ever I can я сделаю это, как только смогу ~ когда-либо;
it is the best symphony I have ever heard это лучшая симфония, которую я когда-либо слышал;
hardly ever едва ли когда-нибудь;
почти никогда ~ so разг. очень;
thank you ever so much большое вам спасибо thank: thank благодарить;
thank you благодарю;
thank you ever so much разг. очень вам благодарен;
thank you for nothing! спасибо и на том! (иронически, в ответ на отказ) ~ разг. употр. для усиления: why ever did you do it? да почему же вы это сделали?;
what ever do you mean? что же вы хотите этим сказать? ~ разг. употр. для усиления: why ever did you do it? да почему же вы это сделали?;
what ever do you mean? что же вы хотите этим сказать? -
6 ever
['evə]нареч.1) всегда, вечно; постоянно; неизменно; в любое времяLongitude is ever measured from the intersection of the equator and ecliptic. — Долгота всегда измеряется от точки пересечения экватора с эклиптикой.
We are ever sinning. — Мы постоянно грешим.
Yours ever / ever Yours — всегда Ваш, неизменно Ваш ( перед подписью в конце письма)
Syn:2) когда-либо, в какой-либо ситуации, в каком-либо случае- as ever
- ever since3) разг. (употр. для эмоционального усиления)Have you ever a shilling as you could lend me?— У тебя есть хотя бы шиллинг, который ты мог бы мне одолжить?
Cry as loud as ever you can. — Кричи так громко, как только можешь.
Try all that ever you can to be patient. — Из всех своих сил старайся быть терпеливым.
Anna and Maggie worked side by side in the factory, and were the greatest chums ever. — Анна и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами.
I wonder what ever there can be inside this chest. — Интересно, что же может быть внутри этого ящика.
••- ever so -
7 chum
Приятель, товарищ, дружище. Это достаточно устаревшее слово, обозначающее близкого друга или одноклассника. Употребление слова chum иногда указывает на высокое происхождение или привилегированное образование. Chum существует с XVII в. и является сокращением от chamber mate (комнатный друг).John and I have been chums for many years. — Мы с Джоном уже много лет близкие друзья.
Другое слово, обозначающее близкого товарища, — crony, пример оксфордского и кембриджского сленга, основанного на греческом chronos — время. Раньше оно обозначало только тех, кто учился в университете в одно и то же время, т. е. сокурсников, но сейчас употребляется в более широком значении. -
8 chum
n infmlLook, chum, what d'you think you're doing? — Послушай, друг, что это тебе взбрело в голову?
-
9 get a bit on
разг.подвыпить, быть навеселеWe were old chums, and we nearly always wanted to fight each other when we got a bit on... (H. Lawson, ‘Joe Wilson's Mates’, ‘The Chinaman's Ghost’) — Мы с ним старые приятели, но, когда подвыпьем, всегда готовы подраться.
См. также в других словарях:
Chums (paper) — Chums Type weekly paper (1892 July 2, 1932) Monthly (1932 July 1934) Yearly[1] Format unknown Owner Cassell and Company (1892 January 1927) Amalgamated Press Publisher Cassell and Company (1892 January 1927) Amalgamated Press … Wikipedia
Chums Corner (Míchigan) — Chums Corner Lugar designado por el censo de los Estados Unidos … Wikipedia Español
Chums Scout Patrols — Infobox WorldScouting name = CHUMS Scout Patrols image size = caption = type = Organization owner =Cassell and Company age = headquarters =London location = country =UK coords = f date = 1908 defunct = 1909 founders = founder =Cassell and Company … Wikipedia
chums — verb Third person singular simple present of to chum … Wiktionary
CHUMS — Children s Hope For Understanding Multiple Sclerosis (Community » Non Profit Organizations) Children s Hope For Understanding Multiple Sclerosis (Medical » Oncology) … Abbreviations dictionary
chums — tʃʌm n. friend, buddy (Slang) v. be a close friend, associate intimately … English contemporary dictionary
CHUMS — … Useful english dictionary
Grimsby Chums — The Grimsby Chums was a British First World War Pals battalion of Kitchener s Army raised in and around the town of Grimsby in Lincolnshire. When the battalion was taken over by the British Army it was officially named the 10th Battalion, The… … Wikipedia
Paul Merton's Impro Chums — is an improvisational comedy stage show, consisting of comedian Paul Merton heading a cast of Richard Vranch, Suki Webster and Lee Simpson, as well as a special guest performer. The show is in a similar format to its television compatriot, Whose… … Wikipedia
al-Chums — الخمس Al Chums … Deutsch Wikipedia
The Missing Chums — Infobox Book name = The Missing Chums orig title = The Missing Chums(volume no. 4) translator =none author = Franklin W. Dixon cover artist = country = language = series = The Hardy Boys subject = genre = Children s literature/Young adult… … Wikipedia