-
41 odporność
- ci; fresistance; MED resistance, immunity* * *f.resistance; med. resistance, immunity; wysoka/niska odporność high/low resistance; wrodzona/nabyta odporność inborn/acquired resistance; odporność na choroby resistance to diseases.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odporność
-
42 okolicznościowy
adj* * *a.occasional, on occasion; (o literaturze, poezji, utworze, przemówieniu) occasional; urlop okolicznościowy (w wypadku śmierci, choroby itp.) compassionate leave.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okolicznościowy
-
43 pochorobowy
a.(= występujący po chorobie) subsequent to a disease; (= będący następstwem choroby) disease-related; komplikacje pochorobowe disease-related complications.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pochorobowy
-
44 podatność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podatność
-
45 podatny
adj* * *a.( na choroby) susceptible; (na idee, wpływ) receptive ( na coś to sth); idea trafiła na podatny grunt the idea has met with favorable conditions.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podatny
-
46 postęp
m (G postępu) 1. (zmiana na lepsze) progress U- postęp gospodarczy/techniczny economic/technological progress- postęp cywilizacyjny the progress of civilization- postęp w naukach medycznych progress in medical science- postępy nauki i techniki the progress of science and technology- obserwujemy stały postęp w dziedzinie telekomunikacji telecommunications technology is developing all the time- w ostatnich latach w tej dziedzinie dokonał się a. nastąpił olbrzymi postęp this area has progressed rapidly over recent years- postępy w nauce progress in learning- czynić a. robić postępy w angielskim/jeździe na nartach to make progress in English/skiing- postępy w rozmowach pokojowych some progress in peace talks- śledzić postępy terapii to monitor the progress of a treatment- premier jest na bieżąco informowany o postępach w negocjacjach the Prime Minister is kept informed on the progress of the negotiations- powiedział mi dzień dobry, to już postęp he said hello to me, now, that’s an improvement!2. sgt Mat. progression- postęp arytmetyczny/geometryczny an arithmetic/a geometric progression- zwiększać się w postępie geometrycznym przen. to increase exponentially a. at an exponential rate* * *- postępy* * *mi1. (= rozwój) progress, advance, development; postęp cywilizacyjny civilization progress; postęp nauki l. naukowy scientific progress, advances in science; postęp techniczny technological progress; iść z postępem keep up l. move with the times, keep abreast of the times.2. (= wzrost, osiągnięcie kolejnego stadium rozwoju) development, growth; postępy choroby development of disease; robić postępy w nauce niemieckiego make progress in learning German, make headway in German; postęp arytmetyczny mat. arithmetic progression; postęp geometryczny mat. geometric progression.3. górn. progress, advance; postęp ściany wall advance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postęp
-
47 powód
I -odu, -ody; loc sg - odzie; m( przyczyna) cause; ( uzasadnienie) reasonII -oda, -odowie; loc sg - odzie; m; PRAWOz powodu — +gen because of, due to
* * *mi-o- Gen. -u pl. -y1. (= przyczyna) cause ( czegoś of sth); reason ( czegoś for sth); nie dać komuś powodu do gniewu give sb no reason to be angry; mieć powody do obaw have cause for concern; nieobecny z powodu choroby absent due to illness; mieć powody, by coś zrobić have just cause to do sth, be justified in doing sth.2. (= uprzęż) harness.mp-o- Gen. -a pl. - owie prawn. plaintiff; Br. (zwł. w sprawie rozwodowej) petitioner.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powód
-
48 przebieg
m (G przebiegu) 1. sgt (tok obrad, choroby, procesu, sprawy) course- przebieg kariery zawodowej a career- śledzić/odtworzyć przebieg wydarzeń to follow/reconstruct the course of events2. sgt (trasa drogi, rzeki, ulicy) route- przebieg funkcji a function graph3. Aut. mileage- □ pusty a. próżny przebieg empty run* * *(rozmowy, procesu) course; ( szlaku) route; MOT mil(e)age* * *mi1. ( tok) course.2. ( trasa) route.3. mot. mileage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebieg
-
49 przewlekłość
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przewlekłość
-
50 roznosiciel
m (G pl roznosicieli) 1. (dostawca) delivery man- roznosiciel gazet a newsboy- roznosiciel mleka a milkman2. Biol. carrier- roznosiciele chorób carriers of diseases* * *-a; -e; gen pl; -i; m* * *mproznosicielka f. Gen.pl. -ek (towarów, poczty) deliverer; ( choroby) carrier.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roznosiciel
-
51 roznosić
(-szę, -sisz); imp -ś; vt( dostarczać) to deliver; ( rozgłaszać) to spread* * *ipf.1. (= nosić w różne miejsca) deliver, distribute; roznosić listy deliver mail; roznosić choroby spread l. carry diseases.3. (= rozpowszechniać) spread; roznosić plotki spread gossip; roznosić wiadomości spread (the) news; roznieść kogoś na językach run sb down.4. (= przepełniać) be full of, be bursting with; roznosiła go duma he was bursting with pride; roznosiła go radość he was overjoyed; ale go roznosi! pot. jeez, he's excited!.ipf.(o dźwiękach, zapachach) (= rozchodzić się) ( o wiadomościach) (= rozprzestrzeniać się) spread.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roznosić
-
52 stadium
- um; -a; gen pl; -ów; nt( inv in sg) stage* * *n.1. (= faza) stage, phase; pat. ( choroby) stadium.2. hist. stadium.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stadium
-
53 symptom
m (G symptomu) Med. symptom także przen.- pierwsze symptomy choroby the first symptoms of a disease* * ** * *mimed. l. przen. symptom.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > symptom
-
54 szerzyć
(-ę, -ysz); vt(oświatę, hasła) to disseminate, to propagate; ( plotki) to spread; (zniszczenie, postrach) to cause* * *ipf.1. (= propagować) (oświatę, idee) propagate, promulgate.2. (= wzmagać, nasilać) (plotki, informacje, choroby) spread; ( postrach) cause; szerzyć zniszczenie play havoc, wreak havoc.ipf.spread.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szerzyć
-
55 upatrywać
ipf.upatrzyć pf.1. lit. (= wyszukiwać) seek, look for (kogoś/czegoś sb/sth); upatrzyć sobie kogoś/coś choose sb/sth, single out sb/sth; upatrzyłam sobie tę bluzkę this blouse caught my eye; upatrywać stosownej chwili wait for the right moment.2. lit. (= doszukiwać się) suspect ( czegoś sth); ascribe ( czegoś sth, w czymś to sth); w bólach głowy upatrywała symptomów poważnej choroby she surmised her headaches were symptoms of a grave illness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upatrywać
-
56 urlop
m (G urlopu) leave U, holiday C/U GB, vacation U US- miesięczny urlop a month’s leave a. holiday- zaległy urlop outstanding leave- dostać/mieć urlop to be given/have some leave a. holiday- wziąć urlop bezpłatny to take (some) unpaid leave- urlop zaplanowali na lipiec they planned to take their holiday(s) a. some leave in July- cały urlop spędził w górach/nad morzem he spent all his time off in the mountains/at the seaside- jest na urlopie s/he’s (away) on holiday a. leave- □ urlop dziekański Uniw. a year off (university/college)- urlop macierzyński maternity leave- urlop okolicznościowy (z powodu śmierci lub choroby w rodzinie) compassionate leave; (z innych powodów) special leave; leave of absence książk.- urlop wypoczynkowy annual leave GB, vacation US- urlop zdrowotny (extended) sick leave, convalescent leave GB* * *( przerwa w pracy) leave (of absence); ( wakacje) vacation, holidayiść (pójść perf) na urlop — to go on leave
być na urlopie — ( nie w pracy) to be on leave; ( na wakacjach) to be on vacation lub holiday
* * *mi( przerwa w pracy) leave (of absence); ( wakacje) vacation, holiday; być na urlopie be on leave l. vacation; iść na urlop go on leave; wziąć urlop take a leave; urlop bezpłatny unpaid leave; urlop płatny paid leave; urlop dziekański uniw. dean's leave; urlop macierzyński maternity leave; urlop wychowawczy (unpaid) parental leave; urlop wypoczynkowy vacation, holiday; urlop zdrowotny sick leave, sick days.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urlop
-
57 ustąpienie
- nia; nt* * *n.1. (= rezygnacja, zrzeczenie się) resignation, retirement.2. (= koniec, cofnięcie się) (wiatru, deszczu) letdown; ( objawów choroby) med. resolution, remission; ustąpienie gorączki defervescence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ustąpienie
-
58 wychudnąć
pf.- dnij, -dł l. - dnął -dła -dli lose weight, emaciate; wychudnąć z choroby lose weight on account of sickness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wychudnąć
-
59 występować
to occur; ( zabierać głos) to speak, to take the floor; TV, FILM, TEATR to appear, to star; SPORT to take part; ( o objawach) to appearwystępować z koncertem/recitalem — to give lub hold a concert/recital
występować przeciwko komuś/czemuś — to come out against sb/sth
występować w obronie kogoś/czegoś — to come out in support of sb/sth
występować z wnioskiem/krytyką — to present a proposal/critique
_występują/wystąpili:" — FILM "starring:"
występować w roli lub charakterze kogoś — to act as sb
* * *ipf.1. teatr appear, star.2. (= zabierać głos) speak, take the floor.3. (= pokazywać się, by wywołać wrażenie) make an appearance, appear; wystąpiła w sukni z głębokim dekoltem she appeared in a low-cut dress.4. (= przekraczać jakąś granicę) step out; (z szeregu, z brzegów) drop out; wystąpić z brzegów overflow, burst its banks, flood; wystąp! wojsk. step out!, advance!5. (= rezygnować z członkostwa) leave, retire; (z partii, z organizacji) leave.6. (= ukazywać się na powierzchni) surface; objawy choroby występują po trzech dniach the disease symptoms appear l. are visible after three days; pot wystąpił mi na czoło cold perspiration broke out l. started out on my forehead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > występować
-
60 występowanie
-a; nt( roślinności) occurrence; ( objawów) appearance; (przypadków choroby, przestępstw) incidence* * *n.occurrence, appearance, incidence.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > występowanie
См. также в других словарях:
Michnikowszczyzna. Zapis choroby — is a Polish book written by Rafał Ziemkiewicz. The title might be translated as: Michnik ness. Case history. It presents an analytical and critical view of Adam Michnik, the founder and editor in chief of Gazeta Wyborcza (second biggest daily… … Wikipedia
choroba — ż IV, CMs. chorobabie; lm D. chorobarób 1. «proces patologiczny objawiający się zaburzeniem czynności organizmu» Lekka, ciężka, obłożna, przewlekła, chroniczna, długotrwała, nieuleczalna, śmiertelna choroba. Choroba dziedziczna, nabyta,… … Słownik języka polskiego
społeczny — społecznyni 1. «odnoszący się do społeczeństwa; powstający, tworzący się w społeczeństwie; realizowany w społeczeństwie, przez społeczeństwo, związany ze społeczeństwem» Ustrój społeczny. Rozwój, ruch, przewrót społeczny. Grupa, klasa społeczna.… … Słownik języka polskiego
choroba — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. chorobabie; lm D. chorobarób {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} proces objawiający się zaburzeniami w prawidłowym funkcjonowaniu części lub całości organizmu : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chorobowy — «odnoszący się do choroby; związany z chorobą» Objawy, oznaki, zmiany chorobowe. Proces chorobowy. Karta chorobowa. Zasiłek chorobowy. Ubezpieczenie chorobowe. chorobowe w użyciu rzecz. «zasiłek chorobowy wypłacany pracownikowi za okres choroby z … Słownik języka polskiego
inwazyjny — inwazyjnyni przym. od inwazja a) w zn. 1: Wojska inwazyjne. b) w zn. 2: ∆ med. Choroby inwazyjne «choroby spowodowane przez pasożyty ze świata zwierzęcego; choroby pasożytnicze» … Słownik języka polskiego
kliniczny — «dotyczący leczenia w klinice, stosowany, przeprowadzany w klinice» Spostrzeżenia kliniczne. Literatura kliniczna. ∆ med. Objawy kliniczne «objawy zewnętrzne choroby, np.: wysypka, opuchlizna itp.» ∆ Obraz kliniczny choroby «zespół objawów… … Słownik języka polskiego
komplikacja — ż I, DCMs. komplikacjacji; lm D. komplikacjacji (komplikacjacyj) 1. «dodatkowa trudność, element przeszkadzający w realizacji czegoś; powikłanie, pogmatwanie, złożoność» Komplikacja w podróży. Komplikacja w życiu osobistym. 2. zwykle w lm, med.… … Słownik języka polskiego
powikłanie — n I 1. rzecz. od powikłać. 2. lm D. powikłanieań «to, co jest powikłane; gmatwanina, plątanina» Powikłanie w życiu osobistym. 3. lm D. powikłanieań med. «wystąpienie jakiejś innej choroby w wyniku choroby, na którą ktoś już choruje (chorował);… … Słownik języka polskiego
wewnętrzny — 1. «znajdujący się, umieszczony we wnętrzu, w środku czegoś, od środka czegoś» Instalacja wewnętrzna budynku. Kieszeń wewnętrzna marynarki. Narządy wewnętrzne organizmu. Wewnętrzny dziedziniec pałacu. Wewnętrzna strona okładki. ∆ Telefon… … Słownik języka polskiego
nosiciel — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos V, lm M. e, D. i {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} człowiek, który coś nosi, roznosi, przenosi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nosiciel mleka. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień