-
1 chismosa
f., (m. - chismoso)* * *
chismoso,-a
I adjetivo gossipy
II sustantivo masculino y femenino gossip
* * *I adj gossipyII m, chismosa f famgossip -
2 chismosa
прил.устар. салопница -
3 chismosa
f; Кубала́мпа, свети́льник ( примитивные) -
4 chismosa
f• Cu lampička• Cu svícen• klepna -
5 chismosa
xafardera -
6 comadre
f.1 gossip, gossipmonger (mujer chismosa).2 godmother.3 midwife.* * *1 (partera) midwife2 (madrina) godmother4 peyorativo (chismosa) gossip, gossipmonger5 familiar (alcahueta) go-between* * *SF1) (=chismosa) gossip2) (=vecina) neighbour, neighbor (EEUU); (=amiga) friend3) (=madrina) godmother4) (Med) (=partera) midwife5) (=alcahueta) go-between, procuress6) ** (=maricón) pansy *** * *2) (esp AmL fam) (amiga, vecina)¿cómo está, comadre? — how are you, dear o (BrE) love?
* * *2) (esp AmL fam) (amiga, vecina)¿cómo está, comadre? — how are you, dear o (BrE) love?
* * *B ( fam)(amiga, vecina): las comadres del pueblo the village women¿cómo está, comadre? how are you, dear o ( BrE) love?* * *
comadre sustantivo femenino: godmother of one's child or mother of one's godchild
* * *comadre nf[madre de mi ahijado] I'm godmother to her son3. [vecina] neighbour* * *f L.Am.godmother* * *comadre nf1) : godmother of one's child2) : mother of one's godchild -
7 chismoso
adj.gossipy, gossiping, talebearer.m.1 gossip, blab, chatterer, gossip person.2 nosy person, nosy parker.* * *► adjetivo1 gossipy, gossiping► nombre masculino,nombre femenino1 gossip* * *(f. - chismosa)noun* * *chismoso, -a1.ADJ gossiping, scandalmongering2.SM / F gossip* * *I- sa adjetivo gossipy (colloq)II- sa masculino, femenino gossip, scandalmonger (colloq)* * *= scandalmonger, gossipy, tattler, gossip, gossiper, juicy [juicier -comp., juiciest -sup.].Ex. The novel 'Scandalmonger' examines the creation of the American republic through fictionalized versions of such characters as Washington and Jefferson.Ex. The author provides a pithy, gossipy update on the political machinations concerning bilingualism and related issues in the French Canadian province of Quebec.Ex. And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.Ex. If all that good stuff rubs off on her, she will eventually quit being such a gossip over time.Ex. In fact, the most dangerous gossipers are ones that are close to you.Ex. The book 'If Looks Could Kill' is a juicy, tell-all, insider's look at the true world of fashion.* * *I- sa adjetivo gossipy (colloq)II- sa masculino, femenino gossip, scandalmonger (colloq)* * *= scandalmonger, gossipy, tattler, gossip, gossiper, juicy [juicier -comp., juiciest -sup.].Ex: The novel 'Scandalmonger' examines the creation of the American republic through fictionalized versions of such characters as Washington and Jefferson.
Ex: The author provides a pithy, gossipy update on the political machinations concerning bilingualism and related issues in the French Canadian province of Quebec.Ex: And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.Ex: If all that good stuff rubs off on her, she will eventually quit being such a gossip over time.Ex: In fact, the most dangerous gossipers are ones that are close to you.Ex: The book 'If Looks Could Kill' is a juicy, tell-all, insider's look at the true world of fashion.* * *es terriblemente chismoso he's a terrible gossipno he visto un pueblo más chismoso que éste I've never known such a place for gossip, I've never known such a gossipy place2 (curioso) nosymasculine, feminine* * *
chismoso◊ -sa adjetivo
gossipy (colloq)
■ sustantivo masculino, femenino
gossip, scandalmonger (colloq)
chismoso,-a
I adjetivo gossipy
II sustantivo masculino y femenino gossip
' chismoso' also found in these entries:
Spanish:
chismosa
- curiosa
- curioso
- alcahuete
- cuentero
- hablador
English:
gossip
- big
* * *chismoso, -a♦ adjgossipy;no seas tan chismoso don't be such a gossip♦ nm,fgossip, scandalmonger* * *I adj gossipyII m, chismosa f famgossip* * *chismoso, -sa adj: gossipy, gossipingchismoso, -sa n1) : gossiper, gossip* * * -
8 chismoso
tʃiz'mosoadj————————chismosochismoso , -a [6B36F75Cʧ6B36F75Cis'moso, -a]I adjetivoklatschhaftII sustantivo masculino, femenino -
9 салопница
ж. уст.gorrista f, gorra f; перен. пренебр. chismosa f, chinchorrera f ( сплетница) -
10 comadre
ko'mađrefGevatterin f, Hebamme f, weise Frau f, (fam) Kupplerin fsustantivo femenino[mujer chismosa] Klatschweib das[vecina] (befreundete) Nachbarincomadrecomadre [ko'maðre] -
11 enfrentar
v.1 to bring face to face (poner frente a frente).2 to confront, to face (hacer frente a).enfrentan el futuro con inquietud they face the future with uneaseMaría enfrentó a la chismosa Mary confronted the gossip.María confrontó sus problemas Mary confronted her problems.* * *1 (poner frente a frente) to bring face to face, confront2 (encarar) to face, confront1 (hacer frente) to face (a/con, -), confront (a/con, -)2 DEPORTE to meet (a/con, -)3 (pelearse) to have an argument (a, with), fall out (a, with); (chocar) to clash (a/con, with)* * *verbto face, confront* * *1. VT1) (=enemistar) to set againstla herencia enfrentó a los dos hermanos — the inheritance set the two brothers against each other o at loggerheads
2) (=afrontar) [+ dificultad] to face (up to), confront; [+ realidad] to face (up to)tienes que enfrentar el problema — you have to face (up to) o confront the problem
3) (=encarar)este partido enfrentará a los dos mejores tenistas — this match will bring together the two best tennis players, this match will bring the two best tennis players face to face
2.See:* * *1.verbo transitivo1) <problema/peligro/realidad> to confront, face up to; < futuro> to face2)a) <contrincantes/opositores> to bring... face to faceb) ( enemistar) to bring... into conflict2.enfrentarse v prona) ( hacer frente a)enfrentarse a/con alguien: se enfrentaron con la policía they clashed with the police; se enfrentó con el enemigo he confronted the enemy; el equipo se enfrenta hoy a Paraguay today the team comes up against o meets Paraguay; enfrentarse a algo a dificultades/peligros to face something; no quiere enfrentarse a la realidad — he doesn't want to face up to reality
b) (recípr) equipos/atletas to meet; tropas/oponentes to clash* * *= oppose, drive + a wedge between.Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.Ex. While the current problems associated with serial economics have driven a wedge between vendors, librarians and publishers, they should be cooperating and communicating in order to withstand the information explosion.----* enfrentar a = pit against.* enfrentarse = struggle, tackle, come to + terms with, engage, come + face to face.* enfrentarse a = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation with.* enfrentarse a Algo cara a cara = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.* enfrentarse a alternativas = be faced with choices, face + choices.* enfrentarse a la muerte = face + death.* enfrentarse a la realidad = confront + reality, face + (the) facts, face + reality.* enfrentarse a la realidad (de que) = face + (up to) the fact that, face + the truth (that).* enfrentarse a la vida = cope with + life, face + life, cope.* enfrentarse al futuro = face up to + the future, face + the future.* enfrentarse al hecho de que = face + (up to) the fact that.* enfrentarse a los cambios = cope with + change.* enfrentarse a los elementos = brave + the elements.* enfrentarse a una barrera = face + barrier.* enfrentarse a una crisis = face + crisis.* enfrentarse a una cuestión = run up against + issue.* enfrentarse a una limitación = face + constraint, face + limitation.* enfrentarse a una reacción + Adjetivo = meet with + Adjetivo + reaction.* enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.* enfrentarse a una tarea = face + task.* enfrentarse a una traba = face + limitation, face + barrier.* enfrentarse a un dilema = face + dilemma.* enfrentarse a un impás = face + impasse.* enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.* enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + problem, confront + problem, come up against + problem, experience + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.* enfrentarse a un reto = face + challenge, meet + challenge, undertake + challenge, handle + challenge, confront + challenge.* enfrentarse cara a cara con = go + eyball to eyeball with.* enfrentarse con una dificultad = face + difficulty.* * *1.verbo transitivo1) <problema/peligro/realidad> to confront, face up to; < futuro> to face2)a) <contrincantes/opositores> to bring... face to faceb) ( enemistar) to bring... into conflict2.enfrentarse v prona) ( hacer frente a)enfrentarse a/con alguien: se enfrentaron con la policía they clashed with the police; se enfrentó con el enemigo he confronted the enemy; el equipo se enfrenta hoy a Paraguay today the team comes up against o meets Paraguay; enfrentarse a algo a dificultades/peligros to face something; no quiere enfrentarse a la realidad — he doesn't want to face up to reality
b) (recípr) equipos/atletas to meet; tropas/oponentes to clash* * *= oppose, drive + a wedge between.Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
Ex: While the current problems associated with serial economics have driven a wedge between vendors, librarians and publishers, they should be cooperating and communicating in order to withstand the information explosion.* enfrentar a = pit against.* enfrentarse = struggle, tackle, come to + terms with, engage, come + face to face.* enfrentarse a = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation with.* enfrentarse a Algo cara a cara = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.* enfrentarse a alternativas = be faced with choices, face + choices.* enfrentarse a la muerte = face + death.* enfrentarse a la realidad = confront + reality, face + (the) facts, face + reality.* enfrentarse a la realidad (de que) = face + (up to) the fact that, face + the truth (that).* enfrentarse a la vida = cope with + life, face + life, cope.* enfrentarse al futuro = face up to + the future, face + the future.* enfrentarse al hecho de que = face + (up to) the fact that.* enfrentarse a los cambios = cope with + change.* enfrentarse a los elementos = brave + the elements.* enfrentarse a una barrera = face + barrier.* enfrentarse a una crisis = face + crisis.* enfrentarse a una cuestión = run up against + issue.* enfrentarse a una limitación = face + constraint, face + limitation.* enfrentarse a una reacción + Adjetivo = meet with + Adjetivo + reaction.* enfrentarse a una situación = face + situation, meet + situation.* enfrentarse a una tarea = face + task.* enfrentarse a una traba = face + limitation, face + barrier.* enfrentarse a un dilema = face + dilemma.* enfrentarse a un impás = face + impasse.* enfrentarse a un obstáculo = address + barrier.* enfrentarse a un problema = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + problem, confront + problem, come up against + problem, experience + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issue.* enfrentarse a un reto = face + challenge, meet + challenge, undertake + challenge, handle + challenge, confront + challenge.* enfrentarse cara a cara con = go + eyball to eyeball with.* enfrentarse con una dificultad = face + difficulty.* * *enfrentar [A1 ]vtA ‹problema/peligro› to confront, face up topodemos enfrentar el futuro con optimismo we can face the future with optimismtienes que enfrentar la realidad you have to face up to reality, you have to face factsB1 ‹contrincantes/opositores› to bring … face to face enfrentar a algn CON algn to bring sb face to face WITH sbel combate enfrentará al campeón europeo con el africano the fight will bring together the European and African champions, the fight will bring the European champion face to face with the African champion, the European and African champions will meet in the fight2 (enemistar) to bring … into conflict1 (hacer frente a) enfrentarse A/ CON algn:se enfrentaron con la policía they clashed with the policese enfrentó con el enemigo he confronted the enemyse enfrentó duramente al or con el líder de la oposición she clashed with the leader of the oppositionel equipo se enfrenta hoy a Paraguay today the team comes up against o meets Paraguayenfrentarse A algo:tuvieron que enfrentarse a múltiples dificultades/peligros they had to face many difficulties/dangersnunca ha querido enfrentarse a la realidad he has never wanted to face up to realityya cambiará cuando tenga que enfrentarse a la vida he'll change when he has to face up to life2 ( recípr) «equipos/atletas» to meet; «tropas» to clashlos dos líderes se enfrentaron en un duro debate the two leaders clashed in a fierce debate* * *
enfrentar ( conjugate enfrentar) verbo transitivo
1 ‹problema/peligro/realidad› to confront, face up to;
‹ futuro› to face
2a) ‹contrincantes/opositores› to bring … face to face
enfrentarse verbo pronominal
enfrentarse a algo ‹a dificultades/peligros› to face sth;
‹a realidad/responsabilidad› to face up to sth
[tropas/oponentes] to clash
enfrentar verbo transitivo
1 (afrontar) to confront, face up to
2 (enemistar) to set at odds: las diferencias políticas enfrentaron a los dos amigos, political differences set them at odds
3 (poner frente a frente) to bring face to face
' enfrentar' also found in these entries:
English:
play off against
- confront
- pit
- tackle
* * *♦ vt1. [enemistar] to bring into conflict2. [poner frente a frente] to bring face to face ( con with);un partido que enfrentará al actual campeón con sus antiguos rivales a game that will pit the current champions against their old rivals3. [hacer frente a] to confront, to face;enfrentan el futuro con inquietud they face the future with unease* * *v/t confront, face up to* * *enfrentar vt: to confront, to face -
12 gaceta
f.gazette.* * *1 (publicación) gazette\ser una gaceta familiar to be the local newspaper* * *SF* * ** * *= gazette.Ex. Australian government gazettes are the main vehicles for official announcements and notifications.* * ** * *= gazette.Ex: Australian government gazettes are the main vehicles for official announcements and notifications.
* * *1 (periódico) gazette2 ( fam) (persona chismosa) gossip* * *
gaceta sustantivo femenino gazette
' gaceta' also found in these entries:
English:
gazette
* * *gaceta nf1. [publicación] gazetteesa mujer es la gaceta del barrio that woman is the local news service* * *f gazette* * *gaceta nf: gazette, newspaper -
13 gacetilla
adj.newsmonger.f.1 a section of a newspaper devoted to news generally non political (notas de sociedad).2 news in brief.3 gossip column.4 gossiper, gossip, gossipmonger.* * *1 (sección de noticias) "news in brief" section2 (boletín informativo) newssheet* * *SF1) (=notas sociales) gossip column; (=noticias generales) miscellaneous news section; (=noticias locales) local news section"Gacetilla" — "News in Brief"
2) * (=chismoso) gossip* * ** * *= gossip, gossiper.Ex. If all that good stuff rubs off on her, she will eventually quit being such a gossip over time.Ex. In fact, the most dangerous gossipers are ones that are close to you.* * ** * *= gossip, gossiper.Ex: If all that good stuff rubs off on her, she will eventually quit being such a gossip over time.
Ex: In fact, the most dangerous gossipers are ones that are close to you.* * *gacetillas de sociedad gossip column2 ( fam) (persona chismosa) gossip* * *gacetilla nf[noticia breve] short news item* * *f short news story -
14 olfatear
v.1 to sniff.El perro olfateó las hierbas The dog sniffed the herbs.2 to smell, to sense.3 to pry into, to nose out.Esa chismosa olfatea mis secretos That gossip pries into my secrets.* * *1 (oler) to sniff, smell3 (sospechar) to suspect* * *verb* * *VT1) [+ comida] to smell, sniff; [+ presa] to scent, smell out2) (=curiosear) to pry into, poke one's nose into* * *verbo transitivoa) ( oler con insistencia) to sniffb) <rastro/presa> to scent, follow* * *= scent.Ex. They scented the blood of the tapir also and were coming down the river shore expecting a feast.* * *verbo transitivoa) ( oler con insistencia) to sniffb) <rastro/presa> to scent, follow* * *= scent.Ex: They scented the blood of the tapir also and were coming down the river shore expecting a feast.
* * *olfatear [A1 ]vt1 (oler con insistencia) to sniff2 ‹rastro/presa› to scent, follow* * *
olfatear ( conjugate olfatear) verbo transitivo
olfatear verbo transitivo
1 (un olor, rastro) to sniff
2 fig (fisgar, husmear) to pry into
' olfatear' also found in these entries:
English:
scent
- smell
- sniff
* * *olfatear vt1. [olisquear] to sniff;[rastro] to scentolfatear en [indagar] to pry into* * *v/t sniff* * *olfatear vt1) : to sniff2) : to sense, to sniff out* * *olfatear vb to sniff -
15 oponerse a
v.1 to oppose, to balk at, to fight, to act in opposition to.María enfrentó a la chismosa Mary confronted the gossip.2 to be opposed to, to refuse to.* * *(v.) = be averse to, combat, contravene, resist, be set against, be contrary to, be hostile to, stand up to, argue against, go + head-to-head with, be negatively disposed to, object to, stand in + opposition to, run up against, line up againstEx. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.Ex. Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.Ex. Abstracts are, it must be noted, covered by copyright provisions, and an author may resist direct copying of his abstract.Ex. The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.Ex. This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.Ex. Although he recognized the need for some forms of synthesis, Bliss was hostile to the idea of complete analysis and synthesis put forward by Ranganathan.Ex. In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.Ex. Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.Ex. We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.Ex. The 2 remaining teachers -- the resisters -- were negatively disposed to the innovations and failed to implement them.Ex. In one library, the director objected to the category heading 'Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender' = En una biblioteca, el director se opuso a que se utilizase la categoría "Gay, Lesbiana, Bisexual y Transexual".Ex. Ideologies stand in opposition to scientific claims for truth.Ex. Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.Ex. The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.* * *(v.) = be averse to, combat, contravene, resist, be set against, be contrary to, be hostile to, stand up to, argue against, go + head-to-head with, be negatively disposed to, object to, stand in + opposition to, run up against, line up againstEx: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.Ex: Any mis-spellings, poor grammar and verbose phrasing and any other features that contravene good abstracting practice must be eliminated.Ex: Abstracts are, it must be noted, covered by copyright provisions, and an author may resist direct copying of his abstract.Ex: The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.Ex: This is a rather unexpected conclusion, and is of course contrary to most of what has been stated in this text; it is also contrary to the experience of large numbers of librarians, who have found that controlled vocabularies are helpful in practice.Ex: Although he recognized the need for some forms of synthesis, Bliss was hostile to the idea of complete analysis and synthesis put forward by Ranganathan.Ex: In their role as mediator between the scholar and the information system, academic librarians should stand up to, and challenge the censorship and suppression that takes place during academic controversy.Ex: Some teachers argue against book clubs, claiming that they bring together only a certain kind of avid reader, the literary equivalent of the religiously effete and over-pious.Ex: We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.Ex: The 2 remaining teachers -- the resisters -- were negatively disposed to the innovations and failed to implement them.Ex: In one library, the director objected to the category heading 'Gay, Lesbian, Bisexual, and Transgender' = En una biblioteca, el director se opuso a que se utilizase la categoría "Gay, Lesbiana, Bisexual y Transexual".Ex: Ideologies stand in opposition to scientific claims for truth.Ex: Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.Ex: The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him. -
16 urraca
f.1 magpie.2 hoarder, person who hoards small objects, magpie.* * *1 magpie* * *SF1) (=ave) magpie2) * (=habladora) chatterbox *; (=chismosa) gossip* * *femenino magpie* * *= magpie.Ex. The dominant scavengers at all locations were magpies, bald eagles, golden eagles, turkey vultures, red-tailed hawks, black bears, and probably elk and bison also participated in scavenging.----* urraca azul = blue jay.* * *femenino magpie* * *= magpie.Ex: The dominant scavengers at all locations were magpies, bald eagles, golden eagles, turkey vultures, red-tailed hawks, black bears, and probably elk and bison also participated in scavenging.
* urraca azul = blue jay.* * *magpieser una urraca ( fam); to be a squirrel, to be a pack rat ( AmE) o ( BrE) a magpie ( colloq), to be a hoarder* * *
urraca sustantivo femenino
magpie
urraca f Orn magpie
' urraca' also found in these entries:
English:
magpie
* * *urraca nf1. [ave] magpie2. [persona] magpie* * *f ZO magpie* * *urraca nf1) : magpie2)urraca de América : blue jay* * *urraca n magpie -
17 picotear
v.1 to peck (ave).La gallina picotea The hen pecks.La gallina picotea el maíz The hen pecks at the corn.2 to pick at.3 to blab.La vieja chismosa picotea The gossipy old lady blabs.* * *1 (ave) to peck, peck at2 (persona) to nibble, snack* * *1.VT to peck (at)2. VI1) [al comer] to nibble2) * (=parlotear) to gas *, gab *3.See:* * *1.verbo transitivo to peck2.picotear via) (fam) ( entre comidas) to nibble, snackb) (Chi fam) (en actividad, tema) to dabble* * *1.verbo transitivo to peck2.picotear via) (fam) ( entre comidas) to nibble, snackb) (Chi fam) (en actividad, tema) to dabble* * *picotear [A1 ]vtto peck■ picotearvi1 ( fam) (entre comidas) to nibble, snack* * *
picotear ( conjugate picotear) verbo transitivo
to peck
verbo intransitivo (fam) ( entre comidas) to nibble, snack
picotear
I verbo transitivo (un ave) to peck
II verbo intransitivo & vtr (una persona) to nibble
' picotear' also found in these entries:
English:
peck
* * *♦ vt1. [ave] to peck♦ viFam [comer] to nibble, to pick* * *v/t1 de pájaro peck2 comer nibble* * *picotear vt: to peckpicotear vi: to nibble, to pick* * *picotear vb to peck -
18 fisgonear en
См. также в других словарях:
chismosa — chismosa. f. V. chismoso … Enciclopedia Universal
chismosa — f. ☛ V. chismoso … Diccionario de la lengua española
chismosa — {{#}}{{LM SynC43383}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}chismosa{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = (ver chismoso; sa) … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
La Chismosa — Infobox Film name = La Chismosa significa Lucia Beatris Garcia Sartorius image size = caption = director = Luis Marquina Enrique Susini producer = writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = released = 1938… … Wikipedia
Hribee diidxa — Chismosa, chismoso, obtiene la respuesta, pregunta … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
pitoflero — ► sustantivo 1 MÚSICA despectivo Músico torpe que toca sin habilidad algún instrumento musical. 2 despectivo Persona chismosa. * * * pitoflero, a 1 (desp.) n. Músico. 2 Persona chismosa o entrometida. * * * pitoflero, ra … Enciclopedia Universal
Rita Montaner — Rita Montaner, born Rita Aurelia Fulcida Montaner y Facenda (Guanabacoa, 20 August 1900 ndash; Havana, 17 April 1958) was a Cuban singer, pianist, actress and star of stage, film, radio and television. In Cuban parlance, she was a vedette (a… … Wikipedia
Enrique Telémaco Susini — Saltar a navegación, búsqueda Enrique Telémaco Susini Nacimiento … Wikipedia Español
La dueña (telenovela de 1995) — Para la novela venezolana de 1984, véase La dueña (telenovela venezolana). La dueña País originario México Canal El Canal de las Estrellas Horario de transmisión Lunes a Viernes a las 19:30 … Wikipedia Español
Enrique Susini — Enrique Telémaco Susini Nacimiento 31 de enero de 1891 Gualeguay, Entre Ríos … Wikipedia Español
vieja — s. mujer, esposa, cónyuge. ❙ «...fíjese que mi vieja tiene diabetes, la pobre...» Felipe Victoria Zepeda, La casta divina, 1995, RAE CREA. ❙ «Ay, mi vieja, ahora sí que me cansé...» Cristina Bain, El dolor de la ceiba, 1993, RAE CREA. ❙ ▄▀ «La… … Diccionario del Argot "El Sohez"