-
41 génie
génie [ʒeni]1. masculine nouna. ( = aptitude, personne) genius• ce n'est pas un génie ! he's no genius!b. ( = allégorie, être mythique) spirit ; [de contes arabes] genie• être le bon/mauvais génie de qn to be sb's good/evil geniusc. (Military) le génie ≈ the Engineersd. ( = technique) engineering2. compounds* * *ʒeninom masculin1) ( aptitude) genius2) ( personne) genius3) ( talent)être le bon/mauvais génie de quelqu'un — to be somebody's guiding/evil spirit
5) ( ingénierie) engineeringle génie — the Engineers (pl)
•Phrasal Verbs:* * *ʒeni nm1) (= personne) genius2) (= qualité) genius3) MILITAIREle génie — the Engineers pl
4) [langue] distinctive nature, essence* * *génie nm1 ( aptitude) genius; peintre/écrivain de génie painter/writer of genius; avoir du génie to be a genius; le génie de qn the genius of sb; un coup de génie a stroke of genius; avoir un coup de génie to have a flash of inspiration; idée de génie brainwave;2 ( personne) genius; ce n'est pas un génie, leur fils their son isn't exactly a genius; génie du mal evil genius; petit génie little genius;3 ( talent) genius; le génie architectural architectural genius; avoir le génie du commerce to have a great gift for business; il a le génie de tout embrouiller he's a real genius at making a mess of things;4 Mythol ( esprit) spirit; ( dans les contes) genie; le génie de la forêt the spirit of the forest; Aladin et le génie de la lampe Aladdin and the Genie of the lamp; être le bon/mauvais génie de qn to be sb's guiding/evil spirit;5 ( ingénierie) engineering;6 Mil ( activité) military engineering; ( personnel) le génie the Engineers (pl); soldat/officier du génie soldier/officer in the Engineers.génie chimique chemical engineering; génie civil ( activité) civil engineering; ( personnel) civil engineers (pl); génie climatique climatic engineering; génie cognitif knowledge engineering; génie génétique genetic engineering; génie industriel industrial engineering; génie rural agricultural engineering.[ʒeni] nom masculin1. [don] geniustu as vraiment le génie pour te mettre dans des situations impossibles! you have a real gift for ou the knack of always getting into difficult situations!2. [personne] geniusà 15 ans, c'était déjà un génie de l'électronique at 15 he was already an electronics wizard3. [essence] geniusle génie de la langue française the genius ou spirit of the French language[esprit] spiritêtre le bon/mauvais génie de quelqu'un to be a good/bad influence on somebody5. TECHNOLOGIEgénie atomique/chimique/civil/génétique nuclear/chemical/civil/genetic engineeringgénie maritime/militaire marine/military engineering————————de génie locution adjectivale[musicien, inventeur] of genius[idée] brilliant -
42 industrie
industrie [ɛ̃dystʀi]feminine noun• industrie légère/lourde light/heavy industry* * *ɛ̃dystʀi1) ( secteur) industryindustrie automobile/d'armement — car/arms industry
2) ( entreprise) industrial concern ou firm* * *ɛ̃dystʀi nfindustrie du spectacle — entertainment industry, show business
* * *industrie nf1 ( activité) industry; développer/relancer l'industrie to develop/boost industry;2 ( secteur) industry; industrie automobile/chimique/textile/d'armement car/chemical/textile/arms industry; l'industrie du cinéma the film industry; l'industrie hôtelière the hotel trade; l'industrie légère/lourde/de pointe light/heavy/high-tech industry; l'industrie du spectacle the entertainment industry ou business; les industries de transformation the processing ou manufacturing industries;3 ( entreprise) industrial concern ou firm;4 †( ingéniosité) ingenuity;[ɛ̃dystri] nom féminin1. [secteur de production] industryindustrie extractive ou minière mining industryl'industrie hôtelière the hotel industry ou trade ou business4. [entreprise] industrial concern -
43 se
se [sə]pronouna. (réfléchi) (sg) (indéfini) oneself ; (homme) himself ; (femme) herself ; (sujet non humain) itself ; (pl) themselves• se brûler to burn o.s.• deux personnes qui s'aiment two people who love each other or one another* * *(s' before vowel or mute h) sə, s pronom personnel2) ( verbe à valeur passive)les exemples se comptent sur les doigts de la main — the examples can be counted on the fingers of your hand
comment se fait-il que...? — how come...?, how is it that...?
••
la traduction du pronom personnel se varie en fonction du verbe auquel il est associé et de son rôle; il sera traité automatiquement avec le verbe pronominal auquel on aura tout intérêt à se reporterse complément d'objet direct ou indirect d'un verbe pronominal réfléchi: se blesser = to hurt oneself; il se regarde = he's looking at himself; elle se regarde = she's looking at herself; ils se sont brûlés = they burned themselves; elles se sont brûlées = they burned themselves; le chien s'est brûlé = the dog burned itselfMais attention, très souvent en anglais le pronom ne sera pas exprimé: se laver = to wash, to have a wash; elle s'habille = she's getting dressed; il se rase = he's shavingAvec les parties du corps: il se lave les pieds = he's washing his feet; elles se coupent les ongles = they're cutting their nails; se ronger les ongles = to bite one's nails; le chat se lèche les moustaches = the cat is cleaning its whiskers; ils se bouchent les oreilles = they put their fingers in their earsse pronom réciproque: ils se détestent = they hate each otherOn trouvera des exemples supplémentaires et des cas non envisagés ici dans l'article ci-dessous. En cas de doute, se reporter à l'article du verbe* * *abr nf Son ExcellenceHE* * *1 ( verbe réfléchi) s'habiller to get dressed, to dress; se cacher to hide; il ne faut pas se bloquer sur un mot you shouldn't get stuck on one word;2 ( réciprocité) ils se bousculent they're jostling each other; ils se sont injuriés they insulted each other;3 ( verbe à valeur intransitive) elle se comporte honorablement she behaves honourably; la voiture s'est bien comportée the car performed well; l'écart se creuse the gap is widening; l'épreuve se déroule en deux temps the event takes place in two stages;4 ( verbe à valeur passive) les exemples se comptent sur les doigts the examples can be counted on the fingers of your hand; le médicament se vend sans ordonnance the medicine is sold without a prescription;5 ( avec un verbe impersonnel) comment se fait-il que…? how come…?, how is it that…?; il se prépare actuellement une nouvelle édition a new edition is being prepared at the moment; il se produit une réaction chimique there is a chemical reaction; il se vend chaque jour plusieurs centaines d'appareils several hundred appliances are sold every day.[sə] (devant voyelle ou 'h' muet s' [s]) pronom personnel réfléchi (3e personne singulier et pluriel, masculin et féminin)1. [avec un verbe pronominal réfléchi][se substituant à l'adjectif possessif]2. [avec un verbe pronominal réciproque]pour s'aider, ils partagent le travail to help each other ou one another, they share the work3. [avec un verbe pronominal passif]4. [avec un verbe pronominal intransitif]5. [dans des tournures impersonnelles]il se peut qu'ils arrivent plus tôt it's possible that they'll arrive earlier, they might arrive earlier6. (familier) [emploi expressif]il se fait 7 000 euros par mois he's got 7,000 euros coming in per monthelle se l'est écouté au moins trente fois, ce disque she listened to this record at least thirty times -
44 décapage
m1) cleaning, grubbing, stripping2) (chimique) pickling3) (mécanique) scouring4) (terrain) scrapingDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > décapage
-
45 NBC
-
46 acidité
acidité [asidite]feminine noun* * *asidite* * *asidite nf1) (d'un goût, d'une saveur) sharpness, (d'un vin) acidity2) CHIMIE (chimique) acidity* * *acidité nf2 (de personne, réflexion, discours) acerbity;3 Chimie acidity.[asidite] nom féminin -
47 agent
agent [aʒɑ̃]1. masculine noun• agent de la circulation ≈ traffic policeman• pardon monsieur l'agent excuse me, officerb. ( = représentant) agentc. (en grammaire, science) agent2. compounds* * *aʒɑ̃nom masculin1) ( de l'État) Administration officer, official; Politique agentagent secret/double — secret/double agent
2) Commerce agent3) ( employé) employee4) Chimie, Linguistique agent•Phrasal Verbs:* * *aʒɑ̃, ɑ̃t agent, -e1. nm/f ou nmf1) (agent de police) police officer2) (= espion) agent3) [acteur] agent4) [sportif] manager5) ADMINISTRATION official, officer2. nm1) (= élément, facteur, substance) agent* * *1 ( de l'État) Admin officer, official; Pol agent; agent du gouvernement government official; agent secret/double secret/double agent;3 ( employé) Admin, Entr employee; agent qualifié/non qualifié skilled/unskilled employee; agents contractuels/temporaires contract/temporary staff; agents de santé health workers;agent d'ambiance customer assistant; agent accompagnateur person who helps the elderly and the disabled on public transport; agent artistique Théât theatrical agent; agent d'assurances insurance broker; ( vendeur) insurance salesman; agent de bureau office worker, clerk; agent de change stockbroker; agent de la circulation traffic policeman; agent de classement filing clerk; agent commercial sales representative; agent comptable Admin accountant; agent consulaire consular agent; agent de dissuasion deterrent; agent en douane customs officer; agent économique economic agent; agent hospitalier nursing auxiliary GB, nurse's aide US; agent immobilier estate agent GB, real-estate agent US; agent intelligent Ordinat intelligent agent; agent de liaison liaison officer; agent de maîtrise supervisor; agent maritime shipping agent; agent de police policeman; agent provocateur agent provocateur; agent de publicité advertising agent; agent de recouvrement ( de dette) debt collector; ( d'impôt) tax collector; agent de renseignements intelligence agent; agent technique technician; agent de transmission messenger, dispatch rider; agent de vie quotidienne handyman/handywoman; agent de voyage travel agent.[aʒɑ̃] nom masculinagent de conduite [d'un train] train driver2. [policier]s'il vous plaît, monsieur l'agent excuse me, officeragent atmosphérique/économique atmospheric/economic factor -
48 arme
arme [aʀm]1. feminine nouna. ( = instrument) weapon ; ( = fusil, revolver) gun• aux armes ! to arms!b. ( = section d'armée) arm• dans quelle arme sert-il ? which branch of the army does he serve in?c. (locutions) prendre les armes ( = se soulever) to rise up in arms ; (pour défendre son pays) to take up arms2. plural feminine nounarmes ( = blason) coat of arms3. compounds* * *aʀm
1.
1) ( objet) weapon3) Armée ( corps d'armée) branch of the armed services
2.
armes nom féminin pluriel1) Armée arms (pl)prendre les armes — ( guerre) to take up arms; ( insurrection) to rise up in arms
jeter or rendre les armes — fig to surrender
en armes — [peuple, soldats, insurgés] armed
à armes égales — lit, fig on equal terms
donner or fournir des armes contre soi — fig to provide ammunition against oneself
faire ses premières armes — fig to start out
2) ( armoiries) coat (sg) of arms•Phrasal Verbs:* * *aʀm1. nf1) (de poing, à feu, atomique) weaponC'est une arme redoutable. — It's a formidable weapon.
Il était porteur d'une arme. — He was carrying a weapon.
2) (= section de l'armée) arm2. armes nfpl1) (de guerre) weapons, arms2) (= blason) arms, coat of arms3) (= profession)les armes — soldiering sg
* * *A nf1 ( objet) weapon; arme automatique/de guerre/de chasse automatic/military/hunting weapon; l'arme absolue lit, fig the ultimate weapon; l'arme du crime the murder weapon; porter une arme sur soi to carry a weapon; avoir l'arme au poing to be holding a weapon; charger une arme to load a gun; ⇒ bagage, gauche;2 fig ( moyen) weapon; la calomnie est une arme redoutable slander is a formidable weapon; une arme à double tranchant a two-edged sword;3 Mil ( corps d'armée) branch of the armed services; dans quelle arme as-tu fait ton service? which branch of the armed services did you do your military service in?B armes nfpl1 Mil arms (pl); aux armes! to arms!; présentez/reposez armes! present/order arms!; portez armes! slope arms! GB, shoulder arms! US; lancer un appel or appeler aux armes to call to arms; prendre les armes ( guerre) to take up arms; ( insurrection) to rise up in arms; conquérir un pays par la force des armes to conquer a country by force of arms; jeter or rendre les armes lit to lay down (one's) arms; fig to surrender; en armes [peuple, soldats, insurgés] armed; être/rester en armes to be/remain armed; mourir les armes à la main to die fighting; passer qn par les armes to execute sb by firing squad; prendre le pouvoir/régler un différend par les armes to take power/to settle a dispute by force; à armes égales lit, fig on equal terms; donner or fournir des armes contre soi fig to provide ammunition against oneself; faire ses premières armes Mil to begin one's military career; fig to start out; j'ai fait mes premières armes dans l'enseignement I started out as a teacher;arme blanche weapon with a blade; arme de destruction massive weapon of mass destruction; arme d'épaule rifle; arme à feu firearm; arme de poing handgun; arme de service standard issue weapon.[arm] nom féminin1. [objet] weaponl'arme chimique/nucléaire chemical/nuclear weaponsarme de service [d'un policier] service gun3. [instrument] weapon————————armes nom féminin plurielportez/présentez/reposez armes! shoulder/present/order arms!régler ou résoudre quelque chose par les armes to settle something by forcearmes de guerre weapons of war, weaponryfaire ses premières armes to start out, begin one's careermettre bas ou déposer ou rendre les armes to lay down one's armsà armes égales locution adverbialeaux armes de locution prépositionnelle————————d'armes locution adjectivale -
49 attaquer
attaquer [atake]➭ TABLE 11. transitive verba. to attack ; [+ jugement, testament] to contestb. ( = affronter) [+ difficulté] to tackle ; [+ chapitre] to make a start on ; [+ discours] to launch into ; [+ dossier, projet] to start work on ; [+ morceau de musique] to strike up2. intransitive verb3. reflexive verb* * *atake
1.
1) Armée to attack [troupe, pays]2) ( agresser) to attack [personne]; to raid [banque, magasin, train]3) ( critiquer) to attack4) Droit to contest [contrat, testament]attaquer quelqu'un en justice — to bring an action against somebody GB, to lawsuit somebody US
5) [acide] to attack6) ( commencer) to launch into [discours]; to make a start on [lecture, rédaction]; to get going on [tâche]; to attack [plat]; to attempt [escalade]7) to tackle [problème]8) Musique to strike up [air]; to attack [note]
2.
verbe intransitif1) (au football, rugby) to break; ( au tennis) to drive2) ( commencer à parler) to begin (brusquely)
3.
s'attaquer verbe pronominals'attaquer à — to attack [personne, œuvre, politique]; to make a start on [tâche]; to tackle [problème]
* * *atake1. vt1) (= agresser) to attack2) (en justice) to bring an action against, to sue3) [travail] to tackle, to set about2. vi* * *attaquer verb table: aimerA vtr1 Mil to attack [troupe, pays]; attaquer de front/par derrière/sur tous les fronts to attack from the front/from behind/on all sides; nous avons été attaqués par surprise a surprise attack was made on us; nos positions sont attaquées au sud our positions are under attack from the south;2 ( agresser) to attack [personne]; to raid [banque, magasin, train]; ‘attaque!’ dit-il à son chien ‘at 'em’ GB ou ‘sic!’ US he said to his dog;3 ( critiquer) to attack [ministre, projet];4 Jur to contest [contrat, testament]; attaquer qn en justice to bring an action against sb GB, to lawsuit sb US;5 ( dégrader) [produit chimique, médicament] to attack;6 ( commencer) to launch into [discours]; to make a start on [lecture, rédaction]; to get going on [tâche]; to attack [plat, dessert]; to attempt [escalade];7 ( affronter) to tackle [problème, difficulté];B vi2 ( commencer) to begin (brusquely); ‘personne ne possède la vérité,’ attaqua-t-il ‘nobody has an exclusive right to the truth,’ he began brusquely.C s'attaquer vpr s'attaquer à to attack [personne, œuvre, politique]; to make a start on [tâche, lecture]; to tackle [problème, difficulté]; tu t'attaques à plus fort que toi you're taking on sb who is more than a match for you.[atake] verbe transitif1. [assaillir - ennemi, pays, forteresse] to attack, to launch an attack upon ; [ - passant, touriste] to mugil s'est fait attaquer par deux hommes he was attacked ou assaulted by two menmadame, c'est lui qui m'a attaqué! please Miss, he started it!attaquer quelqu'un en justice to bring an action against somebody, to take somebody to courtprêt à attaquer le travail? ready to get ou to settle down to work?5. (familier) [commencer - repas, bouteille]7. JEUX————————s'attaquer à verbe pronominal plus prépositions'attaquer aux préjugés to attack ou to fight ou to tackle prejudice2. [agir sur] to attack -
50 bombardement
bombardement [bɔ̃baʀdəmɑ̃]masculine noun* * *bɔ̃baʀdəmɑ̃nom masculin2) ( jet) ( de projectiles) pelting; (de questions, critiques) bombardment* * *bɔ̃baʀdəmɑ̃ nmMILITAIRE bombing* * *bombardement nm1 Mil gén bombardment; ( avec des bombes) bombing; ( d'artillerie) shelling ¢; bombardement aérien air raid; bombardement atomique atom-bomb attack; bombardement (à l'arme) chimique chemical weapons attack;2 ( jet) ( de projectiles) pelting; (de questions, critiques) bombardment; être soumis à un bombardement de tomates to get pelted with tomatoes; être soumis à un bombardement de critiques to get bombarded with criticism;3 Phys bombardment; bombardement atomique atomic bombardment.[bɔ̃bardəmɑ̃] nom masculin[avec des bombes] bombing (substantif non comptable)b. [raid] air raidles bombardements aériens [sur Londres] the Blitz -
51 camisole
camisole [kamizɔl]feminine noun* * *kamizɔlnom féminin camisole* * *kamizɔl nf(camisole de force) straitjacket* * *camisole nf camisole.camisole chimique Méd sedatives (pl); camisole de force Méd straitjacket; mériter la camisole de force fig to need locking up.[kamizɔl] nom féminin1. [vêtement] camisole2. PSYCHOLOGIE -
52 cartel
cartel [kaʀtεl]masculine noun* * *kaʀtɛlnom masculin1) Économie cartel2) Politique coalition* * *kaʀtɛl nm* * *cartel nm1 Écon cartel; le cartel pétrolier/chimique the oil/chemicals cartel; les cartels de la drogue the drug cartels;2 Pol coalition;3 ( pendule) wall clock.[kartɛl] nom masculin4. [pendule] (decorative) wall clock -
53 concentré
concentré, e [kɔ̃sɑ̃tʀe]1. adjectivea. [personne] être concentré to be concentrating hardb. [acide] concentrated ; [lait] condensed2. masculine noun* * *
1.
concentrée kɔ̃sɑ̃tʀe adjectif1) ( attentif)2) (condensé, rassemblé) concentrated
2.
nom masculin2) ( aliment) concentrateconcentré de tomate — tomato purée GB ou paste US
* * *kɔ̃sɑ̃tʀe nm* * *A pp ⇒ concentrer.B pp adj1 ( attentif) un air concentré a look of concentration; un enfant concentré a child who is concentrating (sur on); elle est concentrée she's concentrating;2 (condensé, rassemblé) concentrated; lait concentré condensed milk;3 Mil [tir] heavy.C nm2 ( aliment) concentrate; concentré de tomate tomato purée GB ou paste US; ses cours, c'est du concentré fig his/her lectures are very condensed;3 fig (de banalités, vertus) compendium.( féminin concentrée) [kɔ̃sɑ̃tre] adjectif1. [attentif]concentré nom masculin[de parfum] extract -
54 conservateur
conservateur, -trice [kɔ̃sεʀvatœʀ, tʀis]1. adjective2. masculine noun, feminine nouna. [de musée] curator ; [de bibliothèque] librarian3. masculine noun( = produit chimique) preservative* * *
1.
- trice kɔ̃sɛʀvatœʀ, tʀis adjectif1) Politique conservative2) Chimie preservative
2.
nom masculin, féminin1) Politique conservative2) ( de musée) curator; ( de bibliothèque) chief GB ou head US librarian
3.
nom masculin Chimie preservative‘garanti sans conservateurs’ — ‘no preservatives’
Phrasal Verbs:* * *kɔ̃sɛʀvatœʀ, tʀis (-trice)1. adj2. nm/f1) POLITIQUE conservative2) [musée] curator* * *A adj1 Pol conservative;2 Chimie preservative.B nm,f1 Pol conservative;2 ⇒ Les métiers et les professions Admin ( dans un musée) curator; ( dans une bibliothèque) chief GB ou head US librarian.C nm1 Chimie preservative; ‘garanti sans conservateurs’ ‘no preservatives’;2 ( appareil ménager) ≈ freezer compartment.conservateur des hypothèques land registrar.( féminin conservatrice) [kɔ̃sɛrvatɶr, tris] adjectif1. [prudent - placement, gestion] conservative2. POLITIQUE [généralement] conservativea. [en Grande-Bretagne] the Conservative ou Tory Partyb. [au Canada] the Progressive Conservative Party————————, conservatrice [kɔ̃sɛrvatɶr, tris] nom masculin, nom fémininPOLITIQUE [généralement] conservativeconservateur nom masculin1. [additif] preservativeconservateur des eaux et forêts ≃ forestry commissionerconservateur des hypothèques ≃ registrar of mortgages -
55 contaminer
contaminer [kɔ̃tamine]➭ TABLE 1 transitive verb( = polluer) to contaminate* * *kɔ̃tamineverbe transitif gén to contaminate; [virus] to infect [personne]; to contaminate [programme]* * *kɔ̃tamine vt1) (par un virus) to infect, (par des radiations) to contaminate2) fig to be a bad influence on* * *contaminer verb table: aimer vtr1 [virus, personne] to infect [personne, animal]; [matière radioactive, agent chimique] to contaminate [personne, animal, végétaux, sol, eau];2 fig to contaminate [esprit, langage];3 Ordinat to contaminate [programme].[kɔ̃tamine] verbe transitif3. (littéraire) [corrompre - personne] to corrupt -
56 décanter
décanter [dekɑ̃te]➭ TABLE 11. transitive verb[+ liquide, vin] to allow to settle2. reflexive verb* * *dekɑ̃te
1.
verbe transitif ( laisser reposer) to allow [something] to settle [liquide]; to clarify [eaux usées]
2.
se décanter verbe pronominal1) [liquide] to settle; [eaux usées] to clarify2) [situation, idées] to become clearer* * *dekɑ̃te1. vi[vin] to settle2. vt[vin] to allow to settle* * *décanter verb table: aimerA vtr2 ( éclaircir) to get [sth] straight, to clarify [idées].B se décanter vpr1 [liquide] to settle; [eaux usées] to clarify;2 [situation, idées] to become clearer; laisser les choses se décanter to allow the dust to settle.[dekɑ̃te] verbe transitif1. [purifier - liquide] to allow to settle, to clarify ; [ - argile] to wash ; [ - produit chimique] to decant2. [éclaircir] to clarify————————se décanter verbe pronominal intransitif1. [liquide] to settle2. [situation] to settle down -
57 décaper
décaper [dekape]➭ TABLE 1 transitive verb(à l'abrasif) to scour ; (à la brosse) to scrub ; (à la sableuse) to sandblast ; ( = enlever la peinture) to strip* * *dekape1) ( nettoyer) gén to clean; ( enlever la peinture) to strip2) (colloq) [shampooing, savon] to be harsh* * *dekape vt[surface peinte] to strip* * *décaper verb table: aimer vtr1 ( nettoyer) gén to clean; (enlever la peinture, le vernis de) to strip [meuble, plancher]; décaper à la brosse to scrub; décaper avec un abrasif to scour; décaper à la sableuse to sandblast; décaper une surface au chalumeau to burn the paint off a surface with a blowtorch; décaper à la ponceuse to sand;2 ○[shampooing, savon] to be harsh;[dekape] verbe transitif1. [nettoyer - généralement] to clean off (separable) ; [ - en grattant] to scrape clean ; [ - avec un produit chimique] to strip ; [ - à la chaleur] to burn off (separable) -
58 décomposable
décomposable adj [substance, lumière] decomposable (en into); décomposable en facteurs [nombre] factorable.[dekɔ̃pozabl] adjectif1. [corps chimique, matière] decomposable3. MATHÉMATIQUES [équation] that can be factorized[polynôme] that can be broken up -
59 désarmement
désarmement [dezaʀməmɑ̃]masculine noun[de pays] disarmament* * *dezaʀməmɑ̃nom masculin1) Armée (de pays, région) disarmament* * *dezaʀməmɑ̃ nm* * *désarmement nm1 Mil (de pays, région) disarmament; désarmement conventionnel/chimique conventional/chemical disarmament;[dezarməmɑ̃] nom masculin -
60 formule
formule [fɔʀmyl]feminine nounc. ( = méthode) system* * *fɔʀmyl1) ( expression) expression2) ( option) option3) ( méthode) method4) ( conception) concept5) ( en science) formula6) ( automobile)formule un/deux/trois — Formula One/Two/Three
7) (d'émission, de magazine) format•Phrasal Verbs:* * *fɔʀmyl nf1) (chimique, mathématique) formula2) (= arrangement, mode d'organisation) (pour des vacances) optionC'est une formule idéale pour le voyageur pressé. — It's an ideal option for travellers who are short of time., (au restaurant)
3) (= expression) phraseformule de politesse — polite phrase, (en fin de lettre) letter ending
4) (= formulaire) form* * *formule nf1 ( expression) expression; la formule est heureuse that's well put; formule toute faite set phrase; une formule creuse an empty formula;2 Comm ( option) option; la formule train-bateau n'est pas économique the boat-train option isn't economical; nous proposons plusieurs formules d'hébergement we offer several accommodation options;3 ( méthode) method; formule de paiement method of payment; il a trouvé la bonne formule pour s'enrichir he hit on a good way of making money;4 ( conception) concept; nouvelles formules de vie familiale new concepts of family life;5 Sci formula;6 ( formulaire) form;7 Sport Aut formule un/deux/trois Formula One/Two/Three; un Grand prix de formule un a Formula One Grand Prix;8 ( présentation) (d'émission, de magazine) format; l'émission a changé de formule the programmeGB has a new format.formule dentaire Dent dental formula; formule développée Phys structural formula; formule exécutoire Jur order for enforcement; formule incantatoire incantation; formule magique ( en magie) magic words; fig magic formula; formule de politesse gén polite phrase; ( à la fin d'une lettre) letter ending.[fɔrmyl] nom fémininelle a terminé sa lettre par une belle formule/une formule toute faite she ended her letter with a well-turned phrase/a ready-made phraseformule de politesse [dans une lettre] letter ending2. [imprimé] formils ont (trouvé) la formule pour ne pas avoir d'ennuis they've found a way of not having any problems6. [en langage publicitaire] wayune nouvelle formule de spectacle/restaurant a new kind of show/restaurantnotre restaurant vous propose sa formule à 16 euros ou sa carte our restaurant offers you a set menu at 16 euros or an à la carte menu8. MÉDECINE
См. также в других словарях:
chimique — [ ʃimik ] adj. • 1556; de chimie ♦ Relatif à la chimie, aux corps qu elle étudie. Formule, symbole chimique. Propriétés chimiques d un corps. Réaction chimique. Énergie chimique. Corps, éléments, composés chimiques. Produits chimiques : corps… … Encyclopédie Universelle
chimique — CHIMIQUE. adj. des 2 g. Qui appartient à la Chimie. Opération chimique. Remède chimique … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Chimique — Chimie La chimie est une science de la nature divisée en plusieurs spécialités, à l instar de la physique et de la biologie avec lesquelles elle partage des espaces d investigations communs ou proches. Pour reprendre un canevas de présentation… … Wikipédia en Français
CHIMIQUE — adj. des deux genres Qui a rapport à la chimie. Moyen chimique. Composition chimique. Produits chimiques. Nomenclature chimique. Analyse chimique. Réaction chimique. Allumettes chimiques, Allumettes au phosphore et qui s’allument par le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CHIMIQUE — adj. des deux genres Qui appartient à la chimie. Moyen chimique. Composition chimique. Produits chimiques. Nomenclature chimique … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
chimique — (chi mi k ) adj. 1° Qui appartient à la chimie. Une opération chimique. Les phénomènes chimiques. Les lois chimiques. Arts chimiques. Produits chimiques. La nomenclature chimique. • On ne doit pas confondre avec les mouvements que produit l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chimique — adj. CHIMIKO, A, E (Albanais). E. : Abréviation … Dictionnaire Français-Savoyard
CINÉTIQUE CHIMIQUE — Étant donné un système chimique comprenant des composés chimiques, dans un état physique quelconque et répartis selon une localisation quelconque, on dira que ce système est chimiquement inerte si aucun des composés présents ne se transforme dans … Encyclopédie Universelle
GÉNIE CHIMIQUE — L’industrialisation de la réaction chimique consiste à mettre en œuvre celle ci dans les conditions les plus économiques qui soient et en travaillant, le plus souvent, sur des masses considérables. C’est au génie chimique de définir les… … Encyclopédie Universelle
Castration chimique — La castration chimique (aussi appelée traitement inhibiteur de la libido) est une technique de diminution de l appétence sexuelle par l administration de substances hormonales. Cette méthode a parfois été utilisée par le passé pour lutter contre… … Wikipédia en Français
Énergie chimique — Réaction chimique Une réaction chimique est une transformation de la matière au cours de laquelle les espèces chimiques (atomiques, ioniques ou moléculaires) qui constituent la matière sont modifiées : les espèces qui sont consommées sont… … Wikipédia en Français