-
1 checked
[tʃekt] 1. 2.aggettivo [fabric, garment] a scacchi, a quadretti* * *adjective (having a pattern of check: She wore a checked skirt; Is the material checked or striped?) a quadri* * *checked /tʃɛkt/a.a scacchi; a quadri; quadrettato: a checked tablecloth, una tovaglia a scacchi.* * *[tʃekt] 1. 2.aggettivo [fabric, garment] a scacchi, a quadretti -
2 checked adj
[tʃɛkt](material) a quadretti, a quadri, a scacchi -
3 unchecked un·checked adj
[ʌn'tʃɛkt]1) (unrestrained: anger) incontrollato (-a)to go unchecked — (abuse, violence) rimanere incontrollato (-a), (virus, inflation) dilagare
to advance unchecked — (army) avanzare senza incontrare opposizione
2) (not verified: facts) non controllato (-a), non verificato (-a), (typescript) non corretto (-a) -
4 ♦ check
♦ check (1) /tʃɛk/n.1 verifica; controllo; esame; riscontro: to keep a check on st., tenere qc. sotto controllo; tenere d'occhio qc.; monitorare2 freno (fig.); ostacolo; impedimento: Reason acts as a check on feelings, la ragione fa da freno ai sentimenti; The accident was a sudden check to my career, quell'incidente fu un ostacolo improvviso per la mia carriera3 arresto; fermata improvvisa; battuta d'arresto: a check to production, un arresto della produzione12 (stat.) prova● check-back, controllo alla rovescia □ (comput.) check bit, bit di controllo □ (comput.) check box, casella di controllo □ check clerk, controllore; revisore □ (autom.) check control, quadro di controllo elettronico ( sul cruscotto) □ check list ► checklist □ (comput.) check mark, segno di spunta ( la x o altro simbolo all'interno di una casella di controllo selezionata) □ (mecc.) check nut, controdado □ check-till, registratore di cassa ( in un negozio) □ checks and balances, (sistema di) controlli e limitazioni; freni e contrappesi; (polit.) garanzie costituzionali NOTE DI CULTURA: checks and balances: è un sistema di controlli costituzionali negli USA grazie al quale i diversi organi di governo ( Presidente, Congresso e Corte Suprema) limitano reciprocamente i propri poteri. Furono stabiliti dalla Costituzione degli USA, nel 1787. □ (fam. USA) to hand in one's checks, morire; tirare le cuoia (pop.) □ to keep in check, tenere a freno (o sotto controllo).check (2) /tʃɛk/inter.♦ (to) check /tʃɛk/A v. t.1 controllare; verificare; esaminare; ispezionare: to check the accounts, verificare i conti; to check the luggage, controllare i bagagli; to check st. against, verificare qc. confrontandolo con; collazionare qc. con; to check a vase for cracks, controllare un vaso per assicurarsi che non vi siano crepe; to have one's eyes checked, farsi esaminare la vista2 assicurarsi di; verificare l'esistenza, la disponibilità di: to check the availability of seats, verificare la disponibilità di posti; to check with sb. that, chiedere a q. conferma che3 tenere a freno (o sotto controllo); trattenere: Try and check your anger, cerca di tenere a freno l'ira!; I wanted to answer but I checked myself, volevo rispondere ma mi trattenni5 arrestare; fermare; bloccare: At last galloping inflation was checked, finalmente l'inflazione galoppante è stata arrestata7 (antiq.) rimproverare; ammonire12 contrassegnare con quadretti; quadrettare14 (tecn.) screpolare; incrinare15 (comput.) verificare; controllareB v. i. -
5 check
= cheque* * *[ ek] 1. verb1) (to see if something (eg a sum) is correct or accurate: Will you check my addition?) controllare2) (to see if something (eg a machine) is in good condition or working properly: Have you checked the engine (over)?) controllare3) (to hold back; to stop: We've checked the flow of water from the burst pipe.) fermare, trattenere2. noun1) (an act of testing or checking.) controllo, verifica2) (something which prevents or holds back: a check on imports.) freno3) (in chess, a position in which the king is attacked: He put his opponent's king in check.) scacco4) (a pattern of squares: I like the red check on that material.) disegno a quadri5) (a ticket received in return for handing in baggage etc.) scontrino, tagliando6) ((especially American) a bill: The check please, waiter!) conto7) ((American) a cheque.) assegno•- checked- checkbook
- check-in
- checkmate 3. verb(to put (an opponent's king) in this position.) dare scacco matto- checkout- checkpoint
- check-up
- check in
- check out
- check up on
- check up* * *= cheque -
6 -Lost credit cards-
Shopping Lost credit cardsHave you seen my credit card? Hai visto la mia carta di credito?I haven't seen your credit card anywhere. Non ho visto la tua carta di credito da nessuna parte.I can't find my credit card anywhere. Non trovo la mia carta di credito da nessuna parte.When did you last use your credit card? Quand'è stata l'ultima volta che hai usato la carta di credito?I paid for the shopping at the supermarket by credit card. Ho pagato la spesa al supermercato con la carta di credito.I've looked all over the house. Ho cercato dappertutto in casa.It must be somewhere! Dev'essere da qualche parte!Have you checked in all your pockets? Hai controllato in tutte le tasche?Of course I've checked my pockets. Certo che ho controllato le tasche.Are you sure you've looked everywhere? Sei sicuro di aver cercato ovunque?Do you think I'm completely stupid? Credi che sia scemo del tutto?Why don't you ring the supermarket and see if anyone's handed it in? Perché non chiami il supermercato per vedere se qualcuno l'ha trovata?It's worth a try. Vale la pena provare.I'm sorry, I didn't mean to shout at you. Mi dispiace, non volevo alzare la voce.I'm going to have to call the bank and block my cards. Dovrò chiamare la banca e bloccare le mie carte.I don't need this right now! Questa non ci voleva proprio adesso! -
7 certain
['sɜːtn] 1.1) (sure, definite) certo, sicuro ( about, of di)to make certain — accertare, assicurare
to make certain of — assicurarsi [cooperation, support]; accertare, verificare [facts, details]
to make certain that — (ascertain) accertarsi o assicurarsi che; (ensure) sincerarsi che
2) (assured, guaranteed) [death, defeat] certo, sicuro; [ success] assicurato, garantitoto my certain knowledge — per quanto ne so, a quanto mi consta
I let him do it in the certain knowledge that he would fail — glielo lasciai fare sapendo per certo che non sarebbe riuscito
3) (specific) [amount, number] certo, dato, stabilito4) (slight) [shyness, difficulty] certo2.to a certain extent o degree in una certa (qual) misura, fino a un certo punto; a certain amount of time — un po' di tempo
certain of our members, friends — alcuni dei nostri soci, amici
* * *['sə:tn] 1. adjective1) (true or without doubt: It's certain that the world is round.) certo, indubbio2) (sure: I'm certain he'll come; He is certain to forget; Being late is a certain way of losing one's job.) sicuro3) (one or some, not definitely named: certain doctors; a certain Mrs Smith; (also pronoun) certain of his friends.) certo; qualche, qualcuno4) (slight; some: a certain hostility in his manner; a certain amount.) certo•2. interjection(of course: `May I borrow your typewriter?' `Certainly!'; `Certainly not!') certo!; no di certo!- for certain
- make certain* * *['sɜːtn] 1.1) (sure, definite) certo, sicuro ( about, of di)to make certain — accertare, assicurare
to make certain of — assicurarsi [cooperation, support]; accertare, verificare [facts, details]
to make certain that — (ascertain) accertarsi o assicurarsi che; (ensure) sincerarsi che
2) (assured, guaranteed) [death, defeat] certo, sicuro; [ success] assicurato, garantitoto my certain knowledge — per quanto ne so, a quanto mi consta
I let him do it in the certain knowledge that he would fail — glielo lasciai fare sapendo per certo che non sarebbe riuscito
3) (specific) [amount, number] certo, dato, stabilito4) (slight) [shyness, difficulty] certo2.to a certain extent o degree in una certa (qual) misura, fino a un certo punto; a certain amount of time — un po' di tempo
certain of our members, friends — alcuni dei nostri soci, amici
-
8 suppose
[sə'pəʊz]1) (think)to suppose sb. to be sth. — presumere che qcn. sia qcs.
2) (assume)I suppose (that) you've checked — immagino o suppongo che tu abbia controllato
it is generally supposed that — si pensa o tutti credono che
I suppose so, not — immagino di sì, di no
3) (admit)I suppose that if I'm honest... — a essere sincero devo ammettere che
4) (imagine)suppose (that) it's true, what will you do? — supponiamo che sia vero, che cosa farai?
* * *[sə'pəʊz]1) (think)to suppose sb. to be sth. — presumere che qcn. sia qcs.
2) (assume)I suppose (that) you've checked — immagino o suppongo che tu abbia controllato
it is generally supposed that — si pensa o tutti credono che
I suppose so, not — immagino di sì, di no
3) (admit)I suppose that if I'm honest... — a essere sincero devo ammettere che
4) (imagine)suppose (that) it's true, what will you do? — supponiamo che sia vero, che cosa farai?
-
9 -Feeling ill-
Medical Feeling illYou look a bit pale. Sei un po' pallida.Are you all right? Stai bene?I'm not feeling too well at all. Non mi sento per niente bene.What's wrong? Cosa c'è che non va?I think I'm coming down with something. Credo che mi stia venendo qualcosa.I started feeling a bit dodgy at work about lunchtime. Ho cominciato a sentirmi debole verso l'ora di pranzo al lavoro.I've got a splitting headache, sore eyes, and aching bones. Ho un mal di testa lancinante, gli occhi irritati e le ossa doloranti.Have you got a stuffy nose? Hai il naso chiuso?Have you checked your temperature? Ti sei misurata la febbre?You feel quite hot. Sei piuttosto calda.I'll get the thermometer. Vado a prendere il termometro.You have got a temperature of 38В°. Hai la febbre a 38В°.You should go to bed. Dovresti metterti a letto.Take a couple of pills and see how you feel in the morning. Prendi un paio di pillole e vedi come ti senti domattina.Make sure you drink plenty of fluids and keep warm. Cerca di bere molti liquidi e stai al caldo.If I feel like this tomorrow morning I think I'll ring in sick. Se mi sento così domattina credo che chiamerò per dire che sono malata.I'll ring the doctor and make an appointment. Chiamo il dottore e fisso un appuntamento.Get well soon! Guarisci presto! -
10 ♦ course
♦ course /kɔ:s/n.1 corso; (il) procedere; andamento: the course of events, il corso degli eventi; the course of prices, l'andamento dei prezzi; (fin.) course of exchange, corso del cambio; in the course of, nel corso di2 corso; percorso: the course of the river, il corso del fiume; the course of the stars, il corso degli astri3 (naut., aeron.) rotta: a course due south, una rotta verso il sud; collision course, rotta di collisione; to alter course, cambiare rotta; to set (o to shape) a course for, fare rotta per; to alter the course to port, accostare a sinistra; venire a sinistra; to plot (o to lay off) a course, tracciare una rotta; on course ( for), in rotta (per); off course, fuori rotta5 linea (d'azione); indirizzo; via; strada: course of action, linea d'azione; linea di condotta; to follow a middle course, adottare una via di mezzo; That was the only course open to me, era l'unica via che mi si offriva; He has taken a dangerous course, ha imboccato una strada pericolosa7 ( sport) circuito; pista; tracciato; campo: circular course, circuito chiuso; ski course, pista di sci; golf course, campo da golf8 portata; piatto: first course, prima portata; primo (piatto); main course, piatto principale; secondo: DIALOGO → - Ordering food 2- What are you having for main course?, cosa prendete come piatto principale?; a four-course meal, un pranzo di quattro portate9 corso ( di lezioni, di studi): a French course, un corso di francese; correspondence course, corso (di studi) per corrispondenza; beginners' course, corso per principianti; refresher course, corso di aggiornamento; introductory course, corso introduttivo; induction course, corso d'addestramento; vocational course, corso professionale; to do a course in st., seguire un corso di qc.; DIALOGO → - Considering an evening course- Are you going to do a course?, hai intenzione di seguire un corso?10 (med.) corso; cura; ciclo di cure: post-operative course, corso postoperatorio; a course of injections, una cura di iniezioni; a course of treatment, un ciclo di cure13 (naut.) trevo; vela bassa14 (ind. min.) galleria● (naut.) course-line computer, calcolatore di rotta □ (naut.) course plotter, tracciatore di rotta □ ( sport) course record, record della pista □ (naut.) to hold on the course, tenere la rotta □ in course of, in corso di; in via di: The new road is in course of construction, la nuova strada è in via di costruzione □ in course of arrangement, in via di sistemazione □ in the course of doing st., nel fare qc.; facendo qc. □ in the course of time, con l'andar del tempo □ in due course, a tempo debito; a suo tempo □ in the normal course of events, in condizioni normali; normalmente □ a matter of course, una cosa naturale □ of course, naturalmente; certo: DIALOGO → - Lost credit cards- Of course I've checked my pockets, certo che ho controllato le tasche; Of course I know!, certo che lo so!; Of course I am [he does, we can, etc.]!, certo che sì! □ of course not, no, naturalmente; certo che no □ to be on course to do st., avere buone probabilità di fare qc.: We're on course to reach the £2m target, se continuiamo così, raggiungeremo l'obiettivo dei due milioni di sterline □ to be on course for st., andare verso qc.; avere qc. in prospettiva: He's on course for a second win, lo aspetta una seconda vittoria □ ( di malattia, ecc.) to run (o to take) its course, seguire il proprio corso: Let nature take its course, lascia che la natura segua il suo corso □ to stay the course, ( di cavallo) portare a termine la corsa; (fig.) portare a termine quello che si è cominciato, tenere duro fino in fondo, non deflettere.(to) course /kɔ:s/A v. t.3 (lett.) attraversare; trascorrere (lett.)B v. i. -
11 ♦ enough
♦ enough /ɪˈnʌf/A a. e n.abbastanza; a sufficienza; quanto basta; bastante; sufficiente: There was just enough room for two, c'era spazio giusto a sufficienza per due; We have beer enough ( o enough beer), c'è birra a sufficienza; There isn't enough for all of us, non ce n'è abbastanza per tutti (noi); This'll be enough to keep her occupied for an hour, questo basterà per tenerla occupata per un'ora; Ten men are enough, dieci uomini sono sufficienti (o bastano); to have had enough (of), averne abbastanza (di); essere stufo (di); non poterne più (di): We've had enough!, ne abbiamo abbastanza!; siamo stufi!; non ne possiamo più!; I've had enough of you!, ne ho abbastanza di te!; more than enough, più che a sufficienza; anche troppoB avv.1 abbastanza; a sufficienza; quanto basta: well enough, abbastanza bene; Is the trunk large enough?, il baule è abbastanza grande?; This isn't good enough, non è sufficiente; non va bene2 abbastanza; discretamente: interesting enough, abbastanza interessante; He seems nice enough, sembra abbastanza simpatico3 ( con valore rafforzativo) così; ben: I was fool enough to believe him, sono stato così stupido da credergli; He was glad enough to leave, è stato ben lieto di andarsene; oddly enough (o curiously enough) strano a dirsi; stranamente; sure enough, infatti; difatti; come previsto: I checked my pocket, and sure enough, the keys were there, ho controllato in tasca e difatti le chiavi c'eranoC inter.basta!: Enough!, basta così!; non dire altro!● (fam. USA) Enough already!, basta! □ Enough is enough!, quando è troppo, è troppo!; adesso basta!; è ora di finirla! □ (fam.) enough to be going on with, abbastanza per il momento □ (fam. USA) enough to choke a horse, una porzione enorme; un piattone □ to cry «enough», arrendersi; darsi per vinto; riconoscersi sconfitto □ enough and to spare, più che a sufficienza; anche troppo.NOTA D'USO: - enough- NOTA D'USO: - enough o quite?- -
12 idle
I ['aɪdl]3) (without occupation) [ person] sfaccendato; [day, moment] di ozio4) (not functioning) [port, mine, machine] fermo, inattivoto lie o stand idle — [machine, factory] rimanere fermo; [ land] rimanere incolto
••II ['aɪdl]the devil makes work for idle hands — prov. l'ozio è il padre di tutti i vizi
verbo intransitivo [ engine] girare al minimo* * *1. adjective1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) inattivo2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) pigro, ozioso3) (having no effect or result: idle threats.) vano4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) futile, inutile2. verb1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) oziare2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) (girare al minimo)•- idler- idleness
- idly
- idle away* * *['aɪdl]1) (lazy: student) pigro (-a), poltrone (-a), (inactive: machine, factory, workers) inattivo (-a), (unemployed: worker) disoccupato (-a)to stand or lie idle — (factory, machine) rimaner fermo (-a) or inattivo (-a)
2) (fear, speculation) infondato (-a), (gossip, pleasures) futile, (question) ozioso (-a), (threat) campato (-a) in aria2. vi•* * *idle /ˈaɪdl/A a.3 (fig.) ozioso; inutile; futile; vano: an idle question, una domanda oziosa (o inutile); idle tears, lacrime vane; an idle wish, un desiderio vano5 (poet.) fermo; immobileB n.● (fin.) idle balances, saldi monetari infruttiferi □ (fin.) idle capital, capitale inattivo □ idle curiosity, curiosità oziosa □ (fin.) idle money, moneta inattiva □ idle pulley, puleggia folle □ idle rumours, voci infondate □ (autom., mecc.) idle speed, minimo □ (autom.) idle speed cut-off, interruzione del flusso del carburante in fase di rilascio □ (mecc.) idle stroke, corsa a vuoto □ idle time, (cronot.) tempo d'attesa (o d'ozio); (comput.) tempo d'inattività □ idle wheel, ruota di rinvio □ (autom., mecc.) at idle speed, al minimo; ( anche) in fase di rilascio □ (fin.) to lie idle, essere infruttifero.(to) idle /ˈaɪdl/A v. i.1 oziare; pigrire, impigrirsiB v. t.2 – to idle away, sciupare (o sprecare) nell'ozio: Don't idle away the years of your youth, non sprecare la gioventù nell'ozio* * *I ['aɪdl]3) (without occupation) [ person] sfaccendato; [day, moment] di ozio4) (not functioning) [port, mine, machine] fermo, inattivoto lie o stand idle — [machine, factory] rimanere fermo; [ land] rimanere incolto
••II ['aɪdl]the devil makes work for idle hands — prov. l'ozio è il padre di tutti i vizi
verbo intransitivo [ engine] girare al minimo -
13 monitor
I ['mɒnɪtə(r)]1) tecn. med. inform. monitor m.2) scol. capoclasse m. e f.II ['mɒnɪtə(r)]1) tecn. med. monitorare2) scol. seguire [student, progress]* * *['monitə] 1. noun1) (a senior pupil who helps to see that school rules are kept.) capoclasse2) (any of several kinds of instrument etc by means of which something can be constantly checked, especially a small screen in a television studio showing the picture which is being transmitted at any given time: television monitor; computer monitor.) monitor2. verb(to act as, or to use, a monitor; to keep a careful check on: These machines/technicians monitor the results constantly.) monitorare, controllare* * *monitor /ˈmɒnɪtə(r)/n.5 (tecn.) addetto al monitor6 (mil., polit.) addetto all'ascolto delle radiotrasmissioni straniere● (TV) monitor screen, monitor.♦ (to) monitor /ˈmɒnɪtə(r)/v. t.2 ( radio, TV) monitorare, controllare ( una emittente), ricevere ( una trasmissione) col ► «monitor» (def. 4)4 (comput., TV) monitorare, monitorizzare.* * *I ['mɒnɪtə(r)]1) tecn. med. inform. monitor m.2) scol. capoclasse m. e f.II ['mɒnɪtə(r)]1) tecn. med. monitorare2) scol. seguire [student, progress] -
14 pulse
I [pʌls]1) anat. med. polso m.to take o feel sb.'s pulse prendere o tastare il polso a qcn.; to have one's finger on the pulse of sth. — fig. avere il polso di qcs
2) (beat, vibration) (of music) ritmo m.; (of drums) battito m.3) el. fis. impulso m.II [pʌls]nome bot. gastr. legume m.III [pʌls]* * *1. noun(the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist: The doctor felt/took her pulse.) polso2. verb(to throb.) pulsare, battere- pulsate- pulsation* * *pulse (1) /pʌls/n.1 (fisiol.) polso ( arterioso): (med.) to have a weak [a quick] pulse, avere il polso debole [frequente]; regular pulse, polso regolare2 (fis., elettr.) impulso3 [u] (fig.) vivacità; vitalità; attività febbrile: the pulse of a city, l'attività febbrile di una città4 (mus.) cadenza ritmica5 (tecn.) pulsazione; serie d'impulsi● (elettron.) pulse circuit, circuito a impulsi □ pulse counter, contatore d'impulsi □ (fisiol., med.) pulse meter, sfigmomanometro □ (med.) pulse pressure, pressione arteriosa differenziale □ (med.) pulse rate, frequenza del polso □ (elettron.) pulse scaler, demoltiplicatore d'impulsi □ (fisiol.) pulse wave, onda sfigmica ( del polso) □ ( anche fig.) to feel (o to take) sb. 's pulse, tastare il polso a q.: to feel the pulse of the nation, tastare il polso al popolo; sondare i sentimenti (o l'umore) del popolo □ (fig.) to keep one's finger on the pulse, tenersi aggiornato.pulse (2) /pʌls/n.1 [u] (collett.) legumi; leguminose2 (bot.) (pianta) leguminosa.(to) pulse /pʌls/v. i.pulsare; battere; vibrare: to be pulsing with life, pulsare di vita.* * *I [pʌls]1) anat. med. polso m.to take o feel sb.'s pulse prendere o tastare il polso a qcn.; to have one's finger on the pulse of sth. — fig. avere il polso di qcs
2) (beat, vibration) (of music) ritmo m.; (of drums) battito m.3) el. fis. impulso m.II [pʌls]nome bot. gastr. legume m.III [pʌls] -
15 ♦ (to) require
♦ (to) require /rɪˈkwaɪə(r)/v. t.1 richiedere: This job requires a lot of patience, questo lavoro richiede molta pazienza; It required all my authority to keep them in hand, ci è voluta tutta la mia autorità per tenerli a freno; to require obedience, esigere obbedienza; The law requires that all work equipment be regularly checked and maintained, la legge dispone che tutte le attrezzature professionali siano regolarmente verificate e mantenute in buono stato2 avere bisogno di: We require your assistance, abbiamo bisogno del tuo aiuto; Do you require a receipt?, Le serve una ricevuta?● to be required, essere necessario (o richiesto); ( di persona) essere tenuto, dovere: Some relevant work experience is required for this job, per questo lavoro è richiesta un'esperienza lavorativa analoga; All candidates are required to hold a university degree in a relevant subject, tutti i candidati devono essere in possesso di laurea in una disciplina attinente; Read this section to understand what is required of you, leggete questa sezione per capire quali sono i vostri obblighi □ when require, all'occorrenza; qualora necessario □ «Guests are required to wear tie and jacket» ( su un invito o all'ingresso di un locale), «giacca e cravatta d'obbligo». -
16 ♦ temperature
♦ temperature /ˈtɛmprətʃə(r)/n. [cu]1 temperatura ( anche fig.): high [low] temperature, temperatura alta [bassa]; room (o ambient) temperature, temperatura ambiente; average temperature, temperatura media; In the occupied town the temperature was rising, nella città occupata la temperatura era in rialzo; The temperature dropped, la temperatura si è abbassata2 (fam.) temperatura febbrile; febbre: to have (o to run) a temperature, avere la febbre; DIALOGO → - Feeling ill- Have you checked your temperature?, ti sei misurata la febbre?; DIALOGO → - Feeling ill- You have got a temperature of 38В°, hai la febbre a 38В°; to take sb. 's temperature, misurare la febbre a q. NOTA D'USO: - fever o temperature?-● (meteor.) temperature gradient, gradiente termico. -
17 ♦ (to) require
♦ (to) require /rɪˈkwaɪə(r)/v. t.1 richiedere: This job requires a lot of patience, questo lavoro richiede molta pazienza; It required all my authority to keep them in hand, ci è voluta tutta la mia autorità per tenerli a freno; to require obedience, esigere obbedienza; The law requires that all work equipment be regularly checked and maintained, la legge dispone che tutte le attrezzature professionali siano regolarmente verificate e mantenute in buono stato2 avere bisogno di: We require your assistance, abbiamo bisogno del tuo aiuto; Do you require a receipt?, Le serve una ricevuta?● to be required, essere necessario (o richiesto); ( di persona) essere tenuto, dovere: Some relevant work experience is required for this job, per questo lavoro è richiesta un'esperienza lavorativa analoga; All candidates are required to hold a university degree in a relevant subject, tutti i candidati devono essere in possesso di laurea in una disciplina attinente; Read this section to understand what is required of you, leggete questa sezione per capire quali sono i vostri obblighi □ when require, all'occorrenza; qualora necessario □ «Guests are required to wear tie and jacket» ( su un invito o all'ingresso di un locale), «giacca e cravatta d'obbligo». -
18 check ****
[tʃɛk]1. n1) (inspection) controllo, verificato keep a check on sb/sth — controllare qn/qc, fare attenzione a qn/qc
2) (control, restraint) limitazione fto hold or keep sb/sth in check — tenere qn/qc sotto controllo
3) Chess4) (Am: bill) conto, (receipt) scontrino5) AmSee:6)2. vt1) (examine: facts, figures) verificare, (passport, ticket, tyres, oil) controllarecould you check the oil, please? — può controllare l'olio, per favore?
2) (stop, halt) bloccare, fermare, arrestare, (restrain) contenere, frenare, controllareto check o.s. — frenarsi, controllarsi, contenersi
3) (Am: tick) spuntare3. viI'll check with the driver what time the bus leaves — chiederò al conducente quando parte l'autobus, (official etc) informarsi presso qn
4. adj(also: checked) (pattern, cloth) a scacchi, a quadretti, a quadri•- check in- check on- check up -
19 check in
check in (at airport) fare il check-in; (at hotel) registrarsi (at a); AE (clock in) timbrare il cartellino (all'entrata); check [sb., sth.] in, check in [sb., sth.]1) fare il check-in a [baggage, passengers]; registrare [ hotel guest]* * *(to register at a hotel as a guest or at an airport as a passenger: We checked in last night.) registrarsi* * *1. vi + adv2. vt + adv(luggage) registrare, fare il check-in di* * *check in (at airport) fare il check-in; (at hotel) registrarsi (at a); AE (clock in) timbrare il cartellino (all'entrata); check [sb., sth.] in, check in [sb., sth.]1) fare il check-in a [baggage, passengers]; registrare [ hotel guest] -
20 item **** n
['aɪtəm](in list, catalogue, newspaper) articolo, (in bill, account) voce f, (on agenda) argomento or punto all'ordine del giorno, (in programme) numeroitems of clothing — capi mpl di abbigliamento
the next item on the agenda is... — il prossimo punto all'ordine del giorno è...
- 1
- 2
См. также в других словарях:
checked — [tʃekt] adj checked cloth has a regular pattern of differently coloured squares ▪ a checked blouse … Dictionary of contemporary English
checked — (ch[e^]kt), adj. 1. Held back from some action especially by force. Syn: curbed. [WordNet 1.5] 2. having a pattern of alternating dark and light squares in rows and columns. Syn: checkered. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
checked — [ tʃekt ] adjective printed or woven in a pattern of squares: a red and blue checked shirt … Usage of the words and phrases in modern English
checked — checked; un·checked; … English syllables
checked — [chekt] adj. 1. having a pattern of squares [a checked tablecloth] 2. Phonet. a) ending in a consonant: said of a syllable b) sounded in such a syllable: said of a vowel … English World dictionary
checked — index broken (interrupted), limited, qualified (conditioned) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
checked — checked, checkered *variegated, parti colored, motley,pied, piebald, skewbald, dappled, freaked … New Dictionary of Synonyms
checked — [[t]tʃe̱kt[/t]] ADJ Something that is checked has a pattern of small squares, usually of two colours. He was wearing blue jeans and checked shirt. Syn: check … English dictionary
checked — adjective checked cloth has a regular pattern of differently coloured squares: a checked blouse … Longman dictionary of contemporary English
Checked — Check Check, v. t. [imp. & p. p. {Checked} (ch[e^]kt); p. pr. & vb. n. {checking}.] 1. (Chess) To make a move which puts an adversary s piece, esp. his king, in check; to put in check. [1913 Webster] 2. To put a sudden restraint upon; to stop… … The Collaborative International Dictionary of English
checked — /chekt/, adj. 1. having a pattern of squares; checkered: a checked shirt. 2. Phonet. (of a vowel) situated in a closed syllable (opposed to free). [1375 1425; late ME. See CHECK1, ED2] * * * … Universalium