-
81 consedo
Iconsedare, consedavi, consedatus V TRANSstop, check, allay; still, quiet (L+S)IIassessor?; one who sits by (to advise?) -
82 dispungo
dispungere, dispunxi, dispunctus Vcheck-off (accounts); examine; balance (accounts) -
83 frenum
I IIbridle, harness/reins/bit; harnessed horses/team; check/restraint/curb; mastery -
84 frenus
bridle/harness/reins/bit (pl.); harnessed horses; check/restraint/curb; mastery -
85 interminor
interminari, interminatus sum V DEPutter threats (to check/alter action); forbid w/threats; threaten, menace (L+S) -
86 modero
moderare, -, moderatus Vcheck, slow down, control -
87 officio
officere, offeci, offectus V DATblock the path (of), check, impede -
88 refreno
refrenare, refrenavi, refrenatus Vcurb, check; restrain -
89 supprimo
supprimere, suppressi, suppressus Vpress down or under; suppress; keep back, contain; stop, check -
90 Perscriptio in manibus tabellariorum est
Latin Quotes (Latin to English) > Perscriptio in manibus tabellariorum est
-
91 Prescriptio in manibus tabellariorium est
Latin Quotes (Latin to English) > Prescriptio in manibus tabellariorium est
-
92 infreno
to bridle, check, restrain, break in. -
93 inhibeo
to hold in, check, restrian / back water / practice, use, employ. -
94 opprimo
, oppressi, oppressumto suppress, overwhelm, overpower, check. -
95 reprehendo
to blame, reprove, refute, hold back, check, catch. -
96 aboleo
ăb-ŏlĕo, ēvi (ui), ĭtum, 2, v. a., orig. (in contrast with ad-oleo) to retard or to check the growth of; hence, in a more extended sense, to destroy, efface, abolish; trop., to terminate, and, in the pass., to die, to decay (not before the Aug. period).I.Lit.:II.cuncta viri monumenta,
Verg. A. 4, 497:deum aedes vetustate aut igni abolitae,
Tac. A. 2, 49; cf.:corpus alicujus igni,
i. e. to burn, id. ib. 16, 6; so,libros,
Plin. Ep. 7, 19, 6:Homeri carmina,
Suet. Calig. 34 al. — In pass.: aboleri, to die (opp. nasci), Plin. 7, prooem. § 4.— Poet.:viscera undis,
to remove the poisonous flesh by washing, Verg. G. 3, 560.—Fig.:dedecus armis,
Verg. A. 11, 789; cf.:labem prioris ignominiae,
Tac. H. 3, 24:memoriam,
Suet. Calig. 60; Verg. A. 1, 720:magistratum alicui,
Liv. 3, 38, 7:legem (= abrogare),
Quint. 1, 5, 29; cf.decretum,
Suet. Claud. 6;Galb. 23: crimen,
Dig. 48, 6, 2, § 10:frumentationes,
Suet. Aug. 42:vectigalia,
id. Ner. 10:vim moremque asylorum,
id. Tib. 37 al.:nonnulla ex antiquis caerimoniis paulatim abolita (= omissa, neglecta),
Suet. Aug. 31; cf.:memoria nondum omnino abolita,
id. Gram. 24. -
97 castigatus
castīgo, āvi, ātum, 1, v. a. [castum-ago, as purgo = purum-ago], to set right by word or deed, to correct, chastise, punish; to blame, reprove, chide, censure, find fault with (syn.: animadvertere, punire; more forcible than reprehendere and vituperare; weaker than culpare;II.class. in prose and poetry): pueros non verbis solum, sed etiam verberibus,
Cic. Tusc. 3, 27, 64; so,verberibus,
Plin. 8, 3, 3, § 6; cf. Liv. 26, 27, 8; Curt. 8, 6, 5:magnā clade,
Liv. 39, 1, 4:baculo,
Front. Strat. 1, 1, 3:quo saepius (magister) monuerit, hoc rarius castigabit,
Quint. 2, 2, 5:laudat Pompeius... segniores castigat atque incitat,
Caes. B. C. 1, 3;so opp. laudare,
Liv. 27, 8, 18; Tac. Agr. 21:castigando increpandoque plus quam leniter agendo, proficere,
Liv. 27, 9, 8:servos exuviis bubulis,
Plaut. Most. 4, 1, 26:aliquem dictis plurumis,
id. Bacch. 4, 8, 67; Verg. A. 5, 387:verbis,
Cic. Off. 1, 25, 88; Liv. 36, 20, 4:litteris,
Caes. B. C. 3, 25:per litteras,
Tac. A. 3, 35:leniter,
Liv. 30, 15, 10; 36, 31, 8:vehementissime,
Petr. 109, 1:in hoc me ipse castigo quod, etc.,
Cic. Tusc. 5, 1, 4:segnitiem hominum atque inertiam,
id. de Or. 1, 41, 184; Liv. 31, 6, 5:nimiam lenitatem,
id. 39, 55, 1:moras,
Verg. A. 4, 407:dolos,
id. ib. 6, 567:vitia,
Juv. 2, 35; Vulg. Psa. 117, 18; id. Heb. 12, 6 al.—Esp.A.To correct some error, to set right, mend ( poet. or in post-Aug. prose) ( = corrigere, emendare): carmen, *Hor. A. P. 294:B.amicae verba,
Juv. 6, 455:examen improbum in trutină,
Pers. 1, 6:vitia sua,
Plin. Pan. 46, 6.—To hold in check, to restrain; lit. and trop. (rare for the more usu. coërcere, cohibere, etc.):b.quid illum credis facturum, nisi eum... servas, castigas, mones?
Ter. Heaut. 3, 3, 31:equum tenacem, non parentem frenis asperioribus castigare,
Liv. 39, 25, 13; Tac. A. 6, 13:castigatus animi dolor,
Cic. Tusc. 2, 21, 50:risum crebris potiunculis,
Petr. 47, 7:lapsus,
Stat. Th. 6, 700; cf. under P. a.—Hence,Of relations of space, to enclose, surround, encompass, confine, shut in:1.insula castigatur aquis,
Sil. 12, 355.— Hence, castīgātus, a, um, P. a. ( poet. or in post-Aug. prose), confined, compressed; hence,As a designation of physical beauty, small, slender, close:2.pectus,
Ov. Am. 1, 5, 21:frons,
Stat. S. 2, 1, 43.—Trop., restrained, checked:a.luxuria tanto castigatior, quanto posset esse liberior, Aug. Civ. Dei, 5, 24: castigatissima disciplina,
the strictest, Gell. 4, 20, 1 Hertz (Cod. Reg. castissima).— Adv.: castīgātē.(Acc. to castigatus, 1.) Compressedly, briefly:b.castigatius,
Macr. Somn. Scip. 1, 6:castigatius eloqui,
Aug. Doctr. Christ. 4, 14.—(Acc. to 2.) Restrainedly, within bounds:vixit modeste, castigate, etc.,
Sen. Contr. 6, 8:vivere,
Amm. 22, 3, 12. -
98 castigo
castīgo, āvi, ātum, 1, v. a. [castum-ago, as purgo = purum-ago], to set right by word or deed, to correct, chastise, punish; to blame, reprove, chide, censure, find fault with (syn.: animadvertere, punire; more forcible than reprehendere and vituperare; weaker than culpare;II.class. in prose and poetry): pueros non verbis solum, sed etiam verberibus,
Cic. Tusc. 3, 27, 64; so,verberibus,
Plin. 8, 3, 3, § 6; cf. Liv. 26, 27, 8; Curt. 8, 6, 5:magnā clade,
Liv. 39, 1, 4:baculo,
Front. Strat. 1, 1, 3:quo saepius (magister) monuerit, hoc rarius castigabit,
Quint. 2, 2, 5:laudat Pompeius... segniores castigat atque incitat,
Caes. B. C. 1, 3;so opp. laudare,
Liv. 27, 8, 18; Tac. Agr. 21:castigando increpandoque plus quam leniter agendo, proficere,
Liv. 27, 9, 8:servos exuviis bubulis,
Plaut. Most. 4, 1, 26:aliquem dictis plurumis,
id. Bacch. 4, 8, 67; Verg. A. 5, 387:verbis,
Cic. Off. 1, 25, 88; Liv. 36, 20, 4:litteris,
Caes. B. C. 3, 25:per litteras,
Tac. A. 3, 35:leniter,
Liv. 30, 15, 10; 36, 31, 8:vehementissime,
Petr. 109, 1:in hoc me ipse castigo quod, etc.,
Cic. Tusc. 5, 1, 4:segnitiem hominum atque inertiam,
id. de Or. 1, 41, 184; Liv. 31, 6, 5:nimiam lenitatem,
id. 39, 55, 1:moras,
Verg. A. 4, 407:dolos,
id. ib. 6, 567:vitia,
Juv. 2, 35; Vulg. Psa. 117, 18; id. Heb. 12, 6 al.—Esp.A.To correct some error, to set right, mend ( poet. or in post-Aug. prose) ( = corrigere, emendare): carmen, *Hor. A. P. 294:B.amicae verba,
Juv. 6, 455:examen improbum in trutină,
Pers. 1, 6:vitia sua,
Plin. Pan. 46, 6.—To hold in check, to restrain; lit. and trop. (rare for the more usu. coërcere, cohibere, etc.):b.quid illum credis facturum, nisi eum... servas, castigas, mones?
Ter. Heaut. 3, 3, 31:equum tenacem, non parentem frenis asperioribus castigare,
Liv. 39, 25, 13; Tac. A. 6, 13:castigatus animi dolor,
Cic. Tusc. 2, 21, 50:risum crebris potiunculis,
Petr. 47, 7:lapsus,
Stat. Th. 6, 700; cf. under P. a.—Hence,Of relations of space, to enclose, surround, encompass, confine, shut in:1.insula castigatur aquis,
Sil. 12, 355.— Hence, castīgātus, a, um, P. a. ( poet. or in post-Aug. prose), confined, compressed; hence,As a designation of physical beauty, small, slender, close:2.pectus,
Ov. Am. 1, 5, 21:frons,
Stat. S. 2, 1, 43.—Trop., restrained, checked:a.luxuria tanto castigatior, quanto posset esse liberior, Aug. Civ. Dei, 5, 24: castigatissima disciplina,
the strictest, Gell. 4, 20, 1 Hertz (Cod. Reg. castissima).— Adv.: castīgātē.(Acc. to castigatus, 1.) Compressedly, briefly:b.castigatius,
Macr. Somn. Scip. 1, 6:castigatius eloqui,
Aug. Doctr. Christ. 4, 14.—(Acc. to 2.) Restrainedly, within bounds:vixit modeste, castigate, etc.,
Sen. Contr. 6, 8:vivere,
Amm. 22, 3, 12. -
99 castro
castro, āvi, ātum, 1, v. a. [Sanscr. çastra, knife, sword].I.To deprive of generative power (both of male and female), to emasculate, castrate, geld:2.hircum,
Plaut. Merc. 2, 2, 1 and 4:agnum,
Varr. R. R. 2, 2, 18:gallos,
id. ib. 3, 9, 3; Curt. 6, 3, 12; Val. Max. 6, 1, 13; Suet. Dom. 7:sues,
Plin. 8, 51, 77, § 208; 10, 21, 25, § 50; 11, 51, 112, § 261 al.—Transf. to plants, to prune, lop, trim, Cato, R. R. 33, 2; Plin. 17, 20, 33, § 144; 24, 8, 33, § 49.—B.Trop.: vina saccis, to pass through a sack or bag, to filter, Plin. 19, 4, 19, § 53; cf. id. 14, 22, 28, § 138 sq.:II.siligo castrata,
i. e. cleaned, id. 18, 9, 20, § 86:semen,
id. 15, 14, 15, § 51.—In gen., to shorten, cut off, curtail:B.caudas catulorum,
Col. 7, 12, 14; cf. Plin. 8, 41, 63, § 153:alvos apum,
to take up, to take out the honey, Col. 9, 15, 4; 9, 15, 11; cf.:castrare alvearia,
Pall. 7, 7.—Trop., to enervate, debilitate: castrata res publica morte Africani, weakened (a vulgar figure, acc. to Cic. de Or. 3, 41, 164; Quint. 8, 6, 15):nisi illum (Maecenatem) enervasset felicitas, immo castrasset,
Sen. Ep. 19, 9:libellos,
to remove obscenity, to expurgate, Mart. 1, 35, 14:vires,
to diminish, Plin. 11, 18, 19, § 60:avaritiam,
to check, restrain, Claud. Eutr. 1, 192. -
100 coerceo
cŏ-ercĕo, cui, cĭtum, 2, v. a. [arceo], to enclose something on all sides or wholly, to hold together, to surround, encompass:B.qui (mundus) omnia complexu suo coërcet et continet,
Cic. N. D. 2, 22, 58; cf. id. ib. 2, 40, 101; Ov. M. 1, 31:quā circum Galli lorica coërcet,
where the Gallic coat of mail encloses, Lucr. 6, 954; cf.of a band holding the hair together,
Ov. M. 1, 477; 2, 413; Hor. C. 2, 19, 19; 1, 10, 18:est animus vitaï claustra coërcens,
holding together the bands of life, Lucr. 3, 396.—Esp. with the access. idea of hindering free motion by surrounding; to restrain, confine, shut in, hold in confinement, repress (freq. and class.):II.(amnis) nullis coërcitus ripis,
Liv. 21, 31, 11; cf. Ov. M. 1, 342:(aqua) jubetur ab arbitro coërceri,
to be kept in, repressed, Cic. Top. 9, 39 (cf., just before, the more usual arcere, v. arceo, II.); Dig. 43, 22, 1, §§ 6 and 8;47, 11, 10: impetum aquarum,
Curt. 8, 13, 9.—Of pruning plants:vitem serpentem multiplici lapsu et erratico, ferro amputans coërcet ars agricolarum,
Cic. Sen. 15, 52;so of the vine,
Col. 3, 21, 7; 4, 1, 5; Quint. 9, 4, 5; cf. id. 8, 3, 10.—Hence, sacrum (lucum), to trim, clip, Cato, R. R. 139:quibus (operibus) intra muros coërcetur hostis,
Liv. 5, 5, 2:(mortuos) noviens Styx interfusa coërcet,
Verg. A. 6, 439; cf.:Tantalum atque Tantali Genus coërcet (Orcus),
Hor. C. 2, 18, 38:carcere coërcere animalia,
Plin. 10, 50, 72, § 141:Hypermnestra... gravibus coërcita vinclis,
Ov. H. 14, 3; cf.: eos morte, exsilio, vinclis, damno coërcent, [p. 360] Cic. Off. 3, 5, 23:aliquem custodiā,
Dig. 41, 1, 3, § 2:Galliae Alpibus coërcitae,
Plin. 12, 1, 2, § 5:miles coërcitus in tot receptis ex potestate hostium urbibus,
Liv. 36, 24, 7.— Poet.: Messapus primas acies, postrema coërcent Tyrrhidae juvenes, hold together, i. e. command, lead on, Verg. A. 9, 27.—Trop.,A.Of discourse, to keep within limits, control, confine, restrain, limit (syn.:B.contineo, cohibeo): ut (nos) quasi extra ripas diffluentes coërceret,
Cic. Brut. 91, 316; cf. id. Fin. 2, 1, 3; Quint. 12, 1, 20; 9, 2, 76; 10, 4, 1;and, the figure taken from bridling or curbing horses (cf.: frenisque coërcuit ora,
Ov. M. 5, 643; and:spumantiaque ora coërcet,
id. ib. 6, 226):exsultantia,
Quint. 10, 4, 1; cf. id. 10, 3, 10:Augustus addiderat consilium coercendi intra terminos imperii,
Tac. A. 1, 11.—Of words bound by measure:numeris verba coërcere,
Ov. P. 4, 8, 73.—But most freq.,Morally, to hold some fault, some passion, etc., or the erring or passionate person in check, to curb, restrain, tame, correct, etc. (syn.:contineo, cohibeo, refreno, reprimo, domo): cupiditates,
Cic. de Or. 1, 43, 194; Quint. 12, 2, 28:temeritatem,
Cic. Tusc. 2, 21, 47:improbitatem,
id. Verr. 2, 3, 89, § 208:rabiem gentis,
Liv. 41, 27, 4:faenus,
id. 32, 27, 3:procacitatem hominis manibus,
Nep. Timol. 5, 2:suppliciis delicta,
Hor. S. 1, 3, 79 al.:aliquid poenae aut infamiae metu,
Cic. Fin. 2, 22, 73:omnibus modis socios atque cives,
Sall. C. 29 fin.:genus hominum neque beneficio, neque metu coërcitum,
id. J. 91, 7:duabus coërcitis gentibus,
Liv. 31, 43, 4; 39, 32, 11; Caes. B. C. 1, 67:verberibus potius quam verbis,
Varr. R. R. 1, 17, 5; so Cic. Cat. 1, 1, 3; id. Off. 3, 5, 23;v. A. supra: pueros fuste,
Hor. S. 1, 3, 134; Tac. G. 25:incensum ac flagrantem animum,
id. Agr. 4:licentiam,
id. H. 1, 35.— Poet.:carmen, quod non Multa dies et multa litura coërcuit,
corrected, finished, Hor. A. P. 293.
См. также в других словарях:
check — check … Dictionnaire des rimes
Check-in — Check in … Deutsch Wörterbuch
check — n 1: something that limits or restrains see also checks and balances 2: a written order signed by its maker directing a bank to pay a specified sum to a named person or to that person s order on demand see also negotiable instrument compa … Law dictionary
Check-In — am Flughafen Vancouver Der Check in ist der Abfertigungsvorgang für Reisende zur Feststellung der Anwesenheit und zur Feststellung der mitgeführten Gepäckmenge. Inhaltsverzeichnis 1 Flugreisen … Deutsch Wikipedia
Check in — am Flughafen Vancouver Der Check in ist der Abfertigungsvorgang für Reisende zur Feststellung der Anwesenheit und zur Feststellung der mitgeführten Gepäckmenge. Inhaltsverzeichnis 1 Flugreisen … Deutsch Wikipedia
Check on It — «Check On It» Сингл Бейонсе при участии Slim Thug из альбома #1 s … Википедия
Check on It — Single por Beyoncé con Slim Thug del álbum #1 s, algunas ediciones de B Day Lanzado Diciembre, 2005 … Wikipedia Español
Check — (ch[e^]k), n. [OE. chek, OF. eschec, F. [ e]chec, a stop, hindrance, orig. check in the game of chess, pl. [ e]checs chess, through Ar., fr. Pers. sh[=a]h king. See {Shah}, and cf. {Checkmate}, {Chess}, {Checker}.] 1. (Chess) A word of warning… … The Collaborative International Dictionary of English
check-up — [ (t)ʃɛkɶp ] n. m. inv. • v. 1960; mot angl. « vérification complète », de to check « vérifier » ♦ Anglic. Examen systématique de l état de santé d une personne (équiv. fr. : bilan de santé). Examen d une situation pour en tirer un bilan. ⇒ audit … Encyclopédie Universelle
check — [chek] n. [ME chek < OFr eschec, eschac, a check at chess, repulse < ML scaccus, scahus < Pers šāh, king, principal piece in a game of chess (see SHAH1); prob. sense development: king in danger hostile action restraining action means of… … English World dictionary
Check — Check, v. t. [imp. & p. p. {Checked} (ch[e^]kt); p. pr. & vb. n. {checking}.] 1. (Chess) To make a move which puts an adversary s piece, esp. his king, in check; to put in check. [1913 Webster] 2. To put a sudden restraint upon; to stop… … The Collaborative International Dictionary of English