-
81 magic
'mæ‹ik 1. noun1) ((the charms, spells etc used in) the art or practice of using supernatural forces: The prince was turned by magic into a frog.) trolldom, magi2) (the art of producing illusions by tricks: The conjuror's magic delighted the children.) tryllekunst3) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) magi, tiltrekningskraft2. adjective(used in or using magic: a magic wand; a magic spell.) trylle-- magical- magically
- magicianillusjon--------magi--------magiskIsubst. \/ˈmædʒɪk\/1) magi, trolldom2) trylling, tryllekunster3) magisk kraft, forbløffende dyktighet4) fortryllelse, sjarmas if by magic eller like magic som ved et trylleslagwork like magic ha en forbløffende virkning, virke med en gangwork magic trylle, gjøre underverk, ha magisk virkning, ha en magisk effektII( sjelden) tryllemagic away trylle bortmagic up trylle fremIIIadj. \/ˈmædʒɪk\/1) magisk, trolsk2) troll-, trolldoms-, trylle-3) forhekset, fortryllet4) fortryllende, fantastisk -
82 encanto
Del verbo encantar: ( conjugate encantar) \ \
encanto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
encantó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: encantar encanto
encantar ( conjugate encantar) verbo intransitivo (+ me/te/le etc):◊ me encantó la obra I loved o I really enjoyed the play;me encantoía que me acompañaras I'd love you to come with me verbo transitivo to cast o put a spell on, bewitch
encanto sustantivo masculino 1 su sencillez es su mayor encanto its most appealing feature is its simplicityb) (fam) ( maravilla):◊ ¡qué encanto de hombre! what a lovely o charming man!;tienen un jardín que es un encanto they have a lovely garden 2
encantar
I vi (gustar mucho) to love: les encanta viajar, they love travelling
su manera de recitar encantó al público, the audience were enraptured by his recital ➣ Ver nota en love
II vt (embrujar) to bewitch, cast o put a spell on
encanto sustantivo masculino
1 (atractivo) charm: tiene mucho encanto, it's very charming
2 (agradable) delight: tu hermana es un encanto, your sister's a little darling ' encanto' also found in these entries: Spanish: conquistar - embrujo - encantar - gancho - gracia - graciosa - gracioso - hechizo - manejar - ángel - atractivo - conferir - residir English: appeal - certain - charm - delight - exude - magic - magnetic - pulchritude - romance - spell - sweetie - take in - sweet - thrilled -
83 magic
['mæ‹ik] 1. noun1) ((the charms, spells etc used in) the art or practice of using supernatural forces: The prince was turned by magic into a frog.) töfrar, galdur2) (the art of producing illusions by tricks: The conjuror's magic delighted the children.) töfrar, galdur3) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) töfrar2. adjective(used in or using magic: a magic wand; a magic spell.) töfra-, galdra-- magical- magically
- magician -
84 magic
mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia, bűvös* * *['mæ‹ik] 1. noun1) ((the charms, spells etc used in) the art or practice of using supernatural forces: The prince was turned by magic into a frog.) varázslat2) (the art of producing illusions by tricks: The conjuror's magic delighted the children.) bűvészet3) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) varázs2. adjective(used in or using magic: a magic wand; a magic spell.) varázslatos- magical- magically
- magician -
85 undeniable
Adj1. जिससे\undeniableइन्कार\undeniableन\undeniableहोHis charms are undeniable yet I don't trust him. -
86 charm
1. noun1) ((a) pleasant quality or attraction: Her charm made up for her lack of beauty.) encanto2) (a magical spell: The witch recited a charm.) encantamento3) (something believed to have the power of magic or good luck: She wore a lucky charm.) amuleto4) (a small ornament that is worn on a chain or bracelet.)2. verb1) (to attract and delight: He can charm any woman.) encantar2) (to influence by magic: He charmed the snake from its basket.) encantar•- charming- charmingly* * *[tʃa:m] n 1 fascinação, encanto, atrativo. she flashes her charms / ela ostenta seus encantos. 2 graça, beleza. 3 talismã, amuleto, fetiche. 4 feitiço, encantamento. 5 berloque. • vt+vi 1 cativar, encantar, fascinar, atrair, agradar. 2 enfeitiçar, encantar. 3 dar forças mágicas a, proteger por amuleto ou talismã. 4 dar prazer a. charm price preço psicológico. to charm along produzir como por magia. to charm away fazer desaparecer, tornar invisível. to work like a charm funcionar com muito sucesso, como por encanto. -
87 magic
['mæ‹ik] 1. noun1) ((the charms, spells etc used in) the art or practice of using supernatural forces: The prince was turned by magic into a frog.) magia2) (the art of producing illusions by tricks: The conjuror's magic delighted the children.) magia3) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) magia2. adjective(used in or using magic: a magic wand; a magic spell.) mágico- magical- magically
- magician* * *ma.gic[m'ædʒik] n magia, simpatia, encanto, feitiço. • adj mágico. black magic magia negra. -
88 charm
{tJa:m}
I. 1. магия, заклинание
2. привлекателност. обаяние, чар. очарование
р1 женски чар. сексапил
3. амулет, муска. талисман, дребно украшение, несено на верижка или гривна
like a CHARM много успешно, съвършено
II. 1. омагъосвам
2. очаровам, пленявам, омайвам
to CHARM out of изтръгвам като с магия (тайна, съгласие и пр.) от
3. доставям удоволствие/наслада
to have/bear a CHARMed life имам невероятен късмет, избягвам като по чудо злополуки и нещастия
CHARM away успокоявам, смекчавам (болка), пропъждам като с магия (скръб. грижи)* * *{tJa:m} n 1. магия, заклинание; 2. привлекателност. обаяние, ча(2) v 1. омагьосвам; 2. очаровам, пленявам, омайвам; to charm ou* * *чар; талисман; омагьосвам; омая; омайвам; очарование; очаровам; пленявам; прелест; бая; вълшебство; заклинание; обаяние;* * *1. charm away успокоявам, смекчавам (болка), пропъждам като с магия (скръб. грижи) 2. i. магия, заклинание 3. ii. омагъосвам 4. like a charm много успешно, съвършено 5. to charm out of изтръгвам като с магия (тайна, съгласие и пр.) от 6. to have/bear a charmed life имам невероятен късмет, избягвам като по чудо злополуки и нещастия 7. амулет, муска. талисман, дребно украшение, несено на верижка или гривна 8. доставям удоволствие/наслада 9. очаровам, пленявам, омайвам 10. привлекателност. обаяние, чар. очарование 11. р1 женски чар. сексапил* * *charm[tʃa:m] I. n 1. чар, обаяние, прелест, пленителност, очарование, привлекателност; to turn on the \charms пускам в ход чара си (за да се сдобия с нещо); 2. магия, вълшебство, заклинание, чародейство; to work like a \charm имам силен (невероятен) ефект; 3. талисман, амулет, муска; дрънкулка; II. v омагьосвам, обайвам, омайвам, очаровам, пленявам; to \charm out of измъквам ( нещо) като използвам чара си; to \charm o.'s way into a place пробивам си път, като използвам чара си; he seems to have a \charmed life съдбата сякаш го пази; to \charm away премахвам, отнемам, смекчавам ( болка), пропъждам, разсейвам (скръб, грижи). -
89 magic
n. sihirbazlık, büyücülük, sihir, büyü* * *büyü* * *['mæ‹ik] 1. noun1) ((the charms, spells etc used in) the art or practice of using supernatural forces: The prince was turned by magic into a frog.) büyü, sihir2) (the art of producing illusions by tricks: The conjuror's magic delighted the children.) sihirbazlık, büyücülük3) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) cazibe, çekicilik2. adjective(used in or using magic: a magic wand; a magic spell.) büyülü, sihirli- magical- magically
- magician -
90 magic
['mæ‹ik] 1. noun1) ((the charms, spells etc used in) the art or practice of using supernatural forces: The prince was turned by magic into a frog.) čarovnija2) (the art of producing illusions by tricks: The conjuror's magic delighted the children.) čarodejstvo3) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) čar2. adjective(used in or using magic: a magic wand; a magic spell.) čaroben- magical- magically
- magician* * *I [maedžik]adjective ( magically adverb)čaroven, magičen; čaroben, pravljičenelectrical magic eye — magično okoII [maedžik]nounčarodejstvo, magija; čar, čudoblack magic — črna magija, klicanje hudičawhite magic — bela magija, klicanje angelov -
91 requite
[rikwáit]transitive verbplačati, odškodovati (za); nagraditi; vrniti, povrniti, odtehtati; maščevati sehow did he requite (me for) my affection? — kako mi je on vrnil mojo naklonjenost? -
92 magic
• noituus• hurma• magia• maaginen• maagisuus• taika• taikuruus• taikavoimainen• taikavoima• taikuus• taianomainen• taika-• lumo• lumous* * *'mæ‹ik 1. noun1) ((the charms, spells etc used in) the art or practice of using supernatural forces: The prince was turned by magic into a frog.) taika2) (the art of producing illusions by tricks: The conjuror's magic delighted the children.) taikominen3) (fascination or great charm: the magic of Turner's paintings.) lumovoima2. adjective(used in or using magic: a magic wand; a magic spell.) taika-- magical- magically
- magician -
93 मन्तधर
මන්තධර mantadhara adjbearer of Vedic charms. -
94 विज्जाधर
විජ්ජාධර vijjaadhara vijjādhara adja knower of charms; a sorcerer. -
95 music
1 მუსიკაlight / jazz / modern / classical / opera / electronic music მსუბუქი / საჯაზო / თანამედროვე / კლასიკური / საოპერო / ელექტრონული მუსიკა2 ნოტებიdid she play without music? უნოტებოდ / სმენით უკრავდა?he was under the spell of her charms / of music მისი ხიბლით / მუსიკით იყო მოჯადოებული●●sacred music სასულიერო მუსიკაacademy of music მუსიკალური სასწავლებელი//სამუსიკო სკოლა -
96 spell
§ (spelt, spelt) მომხიბვლელობა; წერა ან კითხვა დამარცვლით§1 მომხიბვლელობა, მომაჯადოებლობაhe was under the spell of her charms / of music მისი ხიბლით / მუსიკით იყო მოჯადოებული2 დროის მონაკვეთი, პერიოდი, ხანიfor a spell რამდენიმე ხანი / ხნით, ცოტა ხნით3 (spelled ან spelt) სიტყვების სწორად წერა (წერს) -
97 succumb
დამორჩილება (დაემორჩლება)he succumbed to temptation ცთუნებას აჰყვა / დაემორჩილა●●he succumbed to pneumonia ფილტვების ანთებით გარდაიცვალა -
98 medicine man
[English Word] medicine man (who prepares charms)[Swahili Word] chimvi[Swahili Plural] machimvi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
99 protect
------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -afu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -afua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -fuga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -gadi[Part of Speech] verb[Derived Word] Engl.------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -hami[Part of Speech] verb[Derived Word] amia, himaya, mahamia------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -hifadhi[Part of Speech] verb[Swahili Example] hifadhi hadithi; hifadhi maziwa------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -kaga[Part of Speech] verb[Derived Word] kago, ukago[Swahili Example] kaga shamba------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -ketisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -keti------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -kinga[Part of Speech] verb[Related Words] kingio, kingo, mkinga, mkingaji, mkingamo, mkingiko, ukingo[English Example] l < strong>protect</strong> my eyes from the sun.[Swahili Example] ninaji< strong>kinga</strong> macho na jua------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -kingiza[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kinga------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -linda[Part of Speech] verb[English Example] They began to build a large fort in order to protect the entrance to the harbor.[Swahili Example] Walianza kujenga ngome kubwa ili kuulinda mlango wa bandari msichana anayefikia hali ya kuwa mtu mzima [Masomo 141]------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -nafidhi[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -nusuru[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -saidia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -setiri[Part of Speech] verb[Derived Word] stara N------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -sitiri[Part of Speech] verb[Derived Word] stara N------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -stiri[Part of Speech] verb[Derived Word] stara N------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -tunza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -ziwia[Part of Speech] verb[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -zuia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] protect[Swahili Word] -zuwia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] protect (a field or garden from birds and animals)[Swahili Word] -amia[Part of Speech] verb[Note] Cf. mwamizi / also: '-hami, '-himaya------------------------------------------------------------[English Word] protect (against)[Swahili Word] -dhibiti[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] protect by charm (hence make inaccessible)[Swahili Word] -finga[Part of Speech] verb[Swahili Example] uso umefinga na hasira zisizostahili zinamwenda [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] protect by charms[Swahili Word] -kaga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] protect by magic (field or house)[Swahili Word] -finga[Part of Speech] verb[Swahili Example] uso umefinga na hasira zisizostahili zinamwenda [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] protect each other[Swahili Word] -kingana[Part of Speech] verb[Class] reciprocal[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kinga------------------------------------------------------------[English Word] protect from harm[Swahili Word] -tahadhari[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] protect oneself[Swahili Word] -jihifadhi[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] protect oneself[Swahili Word] -jikinga[Part of Speech] verb[Class] reflexive[Swahili Example] Tegemea alijaribu kujikinga kwa mikono [Kez], ili kujikinga na kitendo alichokiogopa [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] protect oneself[Swahili Word] -jilinda[Part of Speech] verb[Class] reflexive[Derived Word] lindo N, mlinzi N------------------------------------------------------------[English Word] protect someone[Swahili Word] -tegemeza[Part of Speech] verb[Derived Word] tegemea V------------------------------------------------------------[English Word] protect someone or something by magic[Swahili Word] -kago[Part of Speech] verb[Derived Word] kaga, ukago------------------------------------------------------------ -
100 treat
------------------------------------------------------------[English Word] treat[Swahili Word] -tendea[Part of Speech] verb[Class] applicative[Swahili Example] wape macho wanaotutendea uovu huu [Kez]------------------------------------------------------------[English Word] treat (medically)[Swahili Word] -tabibia[Part of Speech] verb[Terminology] medical------------------------------------------------------------[English Word] treat (medically)[Swahili Word] -tibu[Part of Speech] verb[Derived Word] tiba N[English Example] The doctor is unable to cure his illness.[Swahili Example] daktari hawezi kutibu mgonjwa wake [Mun]------------------------------------------------------------[English Word] treat (of food)[English Plural] treats[Swahili Word] kitafunwa[Swahili Plural] vitafunwa[Part of Speech] noun[Class] 7/8[English Example] for christmas the children were given dolls and treats lilke candy and chocolate[Swahili Example] kwa krismasi watoto walipewa midoli na vitafunwa kama pipi na chokoleti[Terminology] culinary------------------------------------------------------------[English Word] treat (usu. with charms or potions)[Swahili Word] -agua[Part of Speech] verb[Terminology] medical------------------------------------------------------------[English Word] treat lightly[Swahili Word] -puza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] treat respectfully[Swahili Word] -sherifu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] treat unjustly[Swahili Word] -dhalimu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] treat unjustly[Swahili Word] -dhulumu[Part of Speech] verb[Derived Language] Arabic[Related Words] dhuluma, dhalimu[Swahili Definition] kufanya isiyo haki [Masomo 296][English Example] you should not treat a person unjustly[Swahili Example] usimdhulumu mtu [Nabhany, Masomo 296]------------------------------------------------------------[English Word] treat with dignity[Swahili Word] -sharifu[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Charms — Daniil Charms 1938, die letzte bekannte Aufnahme vor der Verhaftung Daniil Charms (russisch Даниил Хармс; eigentlich Daniil Iwanowitsch Juwatschow/Даниил Иванович Ювачёв, wiss. Transliteration Daniil Ivanovič Juvačëv; * 17.jul./ 30. Dezember … Deutsch Wikipedia
Charms — Chạrms [x ], Daniil Iwanowitsch, eigentlich D. I. Juwatschọw, russischer Lyriker, Dramatiker und Prosaist, * Sankt Petersburg 12. 1. 1906, ✝ (in Haft) 2. 2. 1942; neben A. I. Wwedenskij einer der Hauptvertreter der 1927 gegründeten… … Universal-Lexikon
charms — the sexual attractiveness of a female The arts or attributes which work such magic on men: I had a full view of all her charms. (Cleland, 1749) If, as a woman, you decide to show your charms, you do more than display an amulet … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Charms Blow Pops — Type Confectionery Owner Tootsie Roll Industries Introduced 1970s Previous owners Charms Charms Blow Pops are lollipops with bubble gum centers surrounded by a hard candy shell. The candy was popularized by The Charms Company, which was acquired… … Wikipedia
Charms Hotel Shanghai (Shanghai) — Charms Hotel Shanghai country: China, city: Shanghai (Near Nanjing Lu) Charms Hotel Shanghai Combining fashion and elegance, Charms Hotel Shanghai is an ideal choice for leisure travellers as well as businessmen.Location Adjoining Nanjing Road… … International hotels
Charms of the Night Sky — Studio album by Dave Douglas Released 1998 Recorded … Wikipedia
Charms Hotel Shanghai — (Шанхай,Китай) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 619 Jiujiang Road, Х … Каталог отелей
charms, verbal — In a general sense, all traditional spoken formulas to bring good luck or good health are charms, apart from explicit prayers such as God bless her and all who sail in her , said when launching a ship. So are those that turn aside evil, like… … A Dictionary of English folklore
charms, material — The etymology of the word charm (from Latin carmen, a chant ) shows that in medieval times it meant verbal formulas (see next entry), but in modern languages it is far more widely applied. All the varied objects which are worn, carried, or… … A Dictionary of English folklore
CHARMS — Cryogenic High Accuracy Refraction Measuring System Contributor: CASI … NASA Acronyms
CHARMS — magical formula sung or recited and sometimes enclosed in devices to bring GOOD luck or ward off EVIL … Concise dictionary of Religion