-
1 charlatan
charlatán
■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( curandero) charlatan
charlatán,-ana
I adj (hablador) talkative (indiscreto) indiscreet, gossipy (fanfarrón) boasting
II sustantivo masculino y femenino
1 (hablador) chatterbox (indiscreto) indiscreet person, gossip (fanfarrón) boaster, show off
2 (embaucador, timador) trickster ' charlatán' also found in these entries: Spanish: charlatana - hablador - habladora - sacamuelas - saltabanco - saltabancos - vocinglera - vocinglero - curandero - loro English: charlatan - garrulous - windbag - chatter - quacktr['ʃɑːlətən]1 (quack) curandero,-acharlatan ['ʃɑrlətən] n: charlatán m, -tana f; farsante mfn.• charlatán s.m.• curandero, -era s.m.,f.• matasanos s.m.'ʃɑːrlətən, 'ʃɑːlətənnoun charlatán, -tana m,f['ʃɑːlǝtǝn]N charlatán(-tana) m / f* * *['ʃɑːrlətən, 'ʃɑːlətən]noun charlatán, -tana m,f -
2 charlatán
adj.loose-tongued, prating.m.1 charlatan, fraud, faker, fake.2 braggart, bluffer, brag, boaster.3 chatterbox, chatterer, blabbermouth, talkative person.4 charlatan, mountebank, flamboyant deceiver.* * *► adjetivo1 (hablador) talkative2 (chismoso) gossipy► nombre masculino,nombre femenino1 (parlanchín) chatterbox2 (chismoso) gossip; (bocazas) bigmouth3 (embaucador) trickster* * *(f. - charlatana)noun* * *charlatán, -ana1. ADJ1) (=hablador) talkative2) (=chismoso) gossipy2. SM / F1) (=hablador) chatterbox2) (=chismoso) gossip3) (=estafador) trickster, confidence trickster, con man *4) (=vendedor aprovechado) smooth-tongued salesman* * *I- tana adjetivo (fam) talkativeII- tana masculino, femenino (fam)a) ( parlanchín) chatterbox (colloq)b) ( vendedor deshonesto) dishonest hawker; ( curandero deshonesto) charlatan* * *= trickster, huckster, charlatan, talkative, chattery, chatterbox, windbag, quack.Ex. A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.Ex. This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.Ex. He is gullible, not very bright, the ready dupe of the charlatan and the demagogue.Ex. Both blacks & whites perceived themselves as active, caring, critical, emotional, friendly, individualistic, intelligent, & talkative.Ex. He is very chattery when he wants to be, and the rest of the time really chilled out and very rarely stressed.Ex. The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.Ex. Anyway, some day in the not too distant future the old windbag will be pushing up the daisies.Ex. This is another example of how quacks are ignorant not only of physics, but also of psychology.* * *I- tana adjetivo (fam) talkativeII- tana masculino, femenino (fam)a) ( parlanchín) chatterbox (colloq)b) ( vendedor deshonesto) dishonest hawker; ( curandero deshonesto) charlatan* * *= trickster, huckster, charlatan, talkative, chattery, chatterbox, windbag, quack.Ex: A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
Ex: This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.Ex: He is gullible, not very bright, the ready dupe of the charlatan and the demagogue.Ex: Both blacks & whites perceived themselves as active, caring, critical, emotional, friendly, individualistic, intelligent, & talkative.Ex: He is very chattery when he wants to be, and the rest of the time really chilled out and very rarely stressed.Ex: The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.Ex: Anyway, some day in the not too distant future the old windbag will be pushing up the daisies.Ex: This is another example of how quacks are ignorant not only of physics, but also of psychology.* * *masculine, feminineB1 (vendedor — ambulante) hawker; (— deshonesto) dishonest o cunning salesperson2 (curandero deshonesto) charlatan* * *
charlatán
■ sustantivo masculino, femenino (fam)
( curandero) charlatan
charlatán,-ana
I adj (hablador) talkative
(indiscreto) indiscreet, gossipy
(fanfarrón) boasting
II sustantivo masculino y femenino
1 (hablador) chatterbox
(indiscreto) indiscreet person, gossip
(fanfarrón) boaster, show off
2 (embaucador, timador) trickster
' charlatán' also found in these entries:
Spanish:
charlatana
- hablador
- habladora
- sacamuelas
- saltabanco
- saltabancos
- vocinglera
- vocinglero
- curandero
- loro
English:
charlatan
- garrulous
- windbag
- chatter
- quack
* * *charlatán, -ana♦ adjtalkative♦ nm,f1. [hablador] chatterbox3. [indiscreto] gossip4. [vendedor] hawker, pedlar♦ nm[ave] bobolink* * *I adj talkativeII m, charlatana f chatterbox* * *: talkative, chatty1) : chatterbox2) farsante: charlatan, phony* * *charlatán1 adj talkativecharlatán2 n chatterbox [pl. chatterboxes] -
3 chatterbox
noun (a talkative person.) parlanchín, charlatánchatterbox n charlatántr['ʧætəbɒks]1 familiar parlanchín,-ina, charlatán,-ana, tarabilla nombre masulino o femenino, cotorra nombre masulino o femeninochatterbox ['ʧæt̬ər.bɑks] n: parlanchín m, -china f; charlatán m, -tana f; hablador m, -dora fn.• chacharero, -era s.m.,f.• charlatán s.m.• cotorrera s.f.• hablador, -ora s.m.,f.• papagayo s.m.• parlador, -ora s.m.,f.• parlanchín s.m.• prosador, -ora s.m.,f.• tarabilla s.f.• trápala s.f.'tʃætərbɑːks, 'tʃætəbɒksnoun charlatán, -tana m,f, cotorra f (fam)* * *['tʃætərbɑːks, 'tʃætəbɒks]noun charlatán, -tana m,f, cotorra f (fam) -
4 quack
I
1.
noun(the cry of a duck.) graznido
2. verb(to make such a sound: The ducks quacked noisily as they swam across the pond.) graznar
II
noun((used as an adjective) a person who dishonestly claims to have medical qualifications: a quack doctor/psychologist; quack medicine/cures.)quack vb graznartr[kwæk]1 graznido2 (doctor) curandero,-a1 graznarquack ['kwæk] vi: graznarquack n1) : graznido m (de pato)2) charlatan: curandero m, -ra f; matasanos m famn.• charlatán s.m.adj.• de curandero adj.• graznar adj.n.• curandero, -era s.m.,f.• ensalmador, -ora s.m.,f.• graznido s.m.• saltabancos s.m.• saltimbanqui s.m.v.• graznar (el pato) v.
I kwækintransitive verb \<\<duck\>\> graznar, hacer* cua cua
II
noun (pej)1) ( charlatan) charlatán, -tana m,f; ( professing medical skill) ( quack doctor) curandero, -ra m,f; (before n) < cure> de curandero2) ( of duck) graznido m
I [kwæk]1.N [of duck] graznido m2.VI [duck] graznar
II * [kwæk]1.2.CPD [remedy] de curanderoquack doctor N — medicucho(-a) * m / f, curandero(-a) m / f
* * *
I [kwæk]intransitive verb \<\<duck\>\> graznar, hacer* cua cua
II
noun (pej)1) ( charlatan) charlatán, -tana m,f; ( professing medical skill) ( quack doctor) curandero, -ra m,f; (before n) < cure> de curandero2) ( of duck) graznido m -
5 windbag
-
6 huckster
huckster ['hʌkstər] n: buhonero m, -ra f; vendedor m, -dora f ambulanten.• buhonero, -era s.m.,f.• vendedor ambulante s.m.v.• regatear v.• vender por las calles v.'hʌkstər, 'hʌkstə(r)a) (salesman, promoter) (pej) charlatán, -tana m,f, mercachifle mfb) ( ad writer) (AmE colloq & pej) publicitario, -ria m,f['hʌkstǝ(r)]N (US) vendedor m ambulante, buhonero m* * *['hʌkstər, 'hʌkstə(r)]a) (salesman, promoter) (pej) charlatán, -tana m,f, mercachifle mfb) ( ad writer) (AmE colloq & pej) publicitario, -ria m,f -
7 humbug
tr['hʌmbʌg]2 (person) farsante nombre masulino o femenino, embaucador,-ra4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (sweet) caramelo de mentahumbug ['hʌm.bʌg] n1) fraud: charlatán m, -tana f; farsante mf2) nonsense: patrañas fpl, tonterías fpln.• camama s.f.• cantaleta s.f.• caramelo de menta s.m.• disparate s.m.• embaucamiento s.m.• embeleco s.m.• enlabio s.m.• farsa s.f.• farsante s.m.• patraña s.f.v.• embaucar v.• enlabiar v.'hʌmbʌg1) u ( nonsense) patrañas fpl['hʌmbʌɡ]N1) (=person) charlatán(-ana) m / f2) (=nonsense) tonterías fplhumbug! — ¡bobadas! *
3) (Brit) (=sweet) caramelo m de menta* * *['hʌmbʌg]1) u ( nonsense) patrañas fpl -
8 fake
feik
1. noun1) (a worthless imitation (especially intended to deceive); a forgery: That picture is a fake.) falsificación2) (a person who pretends to be something he is not: He pretended to be a doctor, but he was a fake.) impostor
2. adjective1) (made in imitation of something more valuable, especially with the intention of deceiving: fake diamonds.) falso2) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) falso, fingido
3. verb(to pretend or imitate in order to deceive: to fake a signature.) falsificarfake adj falsotr[feɪk]1 falsificación nombre femenino2 (person) impostor,-ra, farsante nombre masulino o femenino1 falso,-a, falsificado,-a1 (falsify) falsificar2 (pretend) fingir1) falsify: falsificar, falsear2) feign: fingirfake vi1) pretend: fingir2) : hacer un engaño, hacer una finta (en deportes)fake adj: falso, fingido, postizofake n1) imitation: imitación f, falsificación f2) impostor: impostor m, -tora f; charlatán m, -tana f; farsante mf3) feint: engaño m, finta f (en deportes)adj.• amañado, -a adj.• falsificado, -a adj.• falso, -a adj.• fingido, -a adj.• hechizo, -a adj.n.• contrahechura s.f.• falsificación s.f.• faramalla s.f.• farsante s.m.• filfa s.f.• imitación s.f.• impostor s.m.• patraña s.f.v.• adujar v.• amañar v.• fingir v.feɪk
I
a) ( object) falsificación f, imitación fb) ( person) farsante mf, impostor, -tora m,f
II
III
1.
a) ( forge) \<\<document/signature\>\> falsificar*; \<\<results/evidence\>\> falsear, amañarb) (AmE Sport) amagar*c) ( feign) \<\<illness/enthusiasm\>\> fingir*
2.
via) ( pretend) fingir*b) ( in US football) hacer* un engaño[feɪk]1.N (=thing, picture) falsificación f ; (=person) impostor(a) m / f, embustero(-a) m / f ; (as term of abuse) farsante mf2.ADJ falso3. VT1) [+ accounts] falsificar2) (US) (=improvise) improvisar4.VI fingir, simular* * *[feɪk]
I
a) ( object) falsificación f, imitación fb) ( person) farsante mf, impostor, -tora m,f
II
III
1.
a) ( forge) \<\<document/signature\>\> falsificar*; \<\<results/evidence\>\> falsear, amañarb) (AmE Sport) amagar*c) ( feign) \<\<illness/enthusiasm\>\> fingir*
2.
via) ( pretend) fingir*b) ( in US football) hacer* un engaño -
9 phony
tr['fəʊnɪ]1→ link=phoney phoney{adj.• engaño, -a adj.n.• engaño s.m.noun/adjective (AmE) phoney I,II* (US) ['fǝʊnɪ]1.ADJ [moustache] falso, postizo; [name, document, smile] falso; [accent] fingidothe phoney war — (1939) la guerra ilusoria
2.N(pl phoneys) (=person) farsante * mf ; (=thing) falsificación f* * *noun/adjective (AmE) phoney I,II -
10 faker
faker ['feɪkər] n: impostor m, -tora f; charlatán m, -tana f; farsante mfn.• imitador, -ora s.m.,f.• impostor s.m.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Испанский