Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

hucksters

  • 1 hucksters

    Новый англо-русский словарь > hucksters

  • 2 hucksters

    English-Russian smart dictionary > hucksters

  • 3 hucksters

    n
    წვრილმანი მოვაჭრეები

    English-Georgian dictionary > hucksters

  • 4 торгаши

    Новый русско-английский словарь > торгаши

  • 5 charlatán

    adj.
    loose-tongued, prating.
    m.
    1 charlatan, fraud, faker, fake.
    2 braggart, bluffer, brag, boaster.
    3 chatterbox, chatterer, blabbermouth, talkative person.
    4 charlatan, mountebank, flamboyant deceiver.
    * * *
    1 (hablador) talkative
    2 (chismoso) gossipy
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (parlanchín) chatterbox
    2 (chismoso) gossip; (bocazas) bigmouth
    3 (embaucador) trickster
    * * *
    (f. - charlatana)
    noun
    * * *
    charlatán, -ana
    1. ADJ
    1) (=hablador) talkative
    2) (=chismoso) gossipy
    2. SM / F
    1) (=hablador) chatterbox
    2) (=chismoso) gossip
    3) (=estafador) trickster, confidence trickster, con man *
    4) (=vendedor aprovechado) smooth-tongued salesman
    * * *
    I
    - tana adjetivo (fam) talkative
    II
    - tana masculino, femenino (fam)
    a) ( parlanchín) chatterbox (colloq)
    b) ( vendedor deshonesto) dishonest hawker; ( curandero deshonesto) charlatan
    * * *
    = trickster, huckster, charlatan, talkative, chattery, chatterbox, windbag, quack.
    Ex. A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex. This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.
    Ex. He is gullible, not very bright, the ready dupe of the charlatan and the demagogue.
    Ex. Both blacks & whites perceived themselves as active, caring, critical, emotional, friendly, individualistic, intelligent, & talkative.
    Ex. He is very chattery when he wants to be, and the rest of the time really chilled out and very rarely stressed.
    Ex. The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.
    Ex. Anyway, some day in the not too distant future the old windbag will be pushing up the daisies.
    Ex. This is another example of how quacks are ignorant not only of physics, but also of psychology.
    * * *
    I
    - tana adjetivo (fam) talkative
    II
    - tana masculino, femenino (fam)
    a) ( parlanchín) chatterbox (colloq)
    b) ( vendedor deshonesto) dishonest hawker; ( curandero deshonesto) charlatan
    * * *
    = trickster, huckster, charlatan, talkative, chattery, chatterbox, windbag, quack.

    Ex: A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.

    Ex: This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.
    Ex: He is gullible, not very bright, the ready dupe of the charlatan and the demagogue.
    Ex: Both blacks & whites perceived themselves as active, caring, critical, emotional, friendly, individualistic, intelligent, & talkative.
    Ex: He is very chattery when he wants to be, and the rest of the time really chilled out and very rarely stressed.
    Ex: The ebullient Mr Wang is a chatterbox and a bit of a show-off.
    Ex: Anyway, some day in the not too distant future the old windbag will be pushing up the daisies.
    Ex: This is another example of how quacks are ignorant not only of physics, but also of psychology.

    * * *
    ( fam); talkative, chatty ( colloq)
    masculine, feminine
    A ( fam) (parlanchín) chatterbox ( colloq)
    B
    1 (vendedorambulante) hawker; (— deshonesto) dishonest o cunning salesperson
    * * *

    charlatán
    ◊ - tana adjetivo (fam) talkative

    ■ sustantivo masculino, femenino (fam)
    a) ( parlanchín) chatterbox (colloq)


    ( curandero) charlatan
    charlatán,-ana
    I adj (hablador) talkative
    (indiscreto) indiscreet, gossipy
    (fanfarrón) boasting
    II sustantivo masculino y femenino
    1 (hablador) chatterbox
    (indiscreto) indiscreet person, gossip
    (fanfarrón) boaster, show off
    2 (embaucador, timador) trickster
    ' charlatán' also found in these entries:
    Spanish:
    charlatana
    - hablador
    - habladora
    - sacamuelas
    - saltabanco
    - saltabancos
    - vocinglera
    - vocinglero
    - curandero
    - loro
    English:
    charlatan
    - garrulous
    - windbag
    - chatter
    - quack
    * * *
    charlatán, -ana
    adj
    talkative
    nm,f
    1. [hablador] chatterbox
    2. Pey [mentiroso] trickster, charlatan
    3. [indiscreto] gossip
    4. [vendedor] hawker, pedlar
    nm
    [ave] bobolink
    * * *
    I adj talkative
    II m, charlatana f chatterbox
    * * *
    : talkative, chatty
    charlatán, - tana n, mpl - tanes
    1) : chatterbox
    2) farsante: charlatan, phony
    * * *
    charlatán1 adj talkative
    charlatán2 n chatterbox [pl. chatterboxes]

    Spanish-English dictionary > charlatán

  • 6 de antaño

    = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by
    Ex. Reference librarians can no more make bricks without straw that could the Israelites of old.
    Ex. The current environment in higher education is providing an opportunity for librarians to define a future that will ensure their central role in the educational process and thus resolve these remaining age-old questions.
    Ex. The old-time indoor apprentices, who had boarded and lodged with the printer and received only nominal wages, were mostly replaced by outdoor apprentices who found their own board and lodging and were paid wages according to their skill and experience.
    Ex. Ironically, today's catalogs have gone full circle back to the book catalogs of yore, with each work having only one complete catalog entry = Paradójicamente, los catálogos de hoy día han vuelto a los catálogos en forma de libro de antaño, en los que cada documento tenía un único asiento catalográfico completo.
    Ex. This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.
    Ex. Attendance figures indicated the beginnings of a return to participation by many of the big publishers that shunned the show in recent years, although the mammoth stands of yesteryear remained absent = Las cifras de asistencia mostraban el comienzo de una vuelta a la participación de muchos de los editores que no habían asistido a la exposición en los últimos años, aunque los estands gigantescos de antaño seguían estando ausentes.
    Ex. There is a definite problem in that the cataloging rules we've had have been firmly rooted in a bygone era.
    Ex. I hope my stroll down memory lane has stirred some long forgotten rememberances of good times gone by.
    * * *
    = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by

    Ex: Reference librarians can no more make bricks without straw that could the Israelites of old.

    Ex: The current environment in higher education is providing an opportunity for librarians to define a future that will ensure their central role in the educational process and thus resolve these remaining age-old questions.
    Ex: The old-time indoor apprentices, who had boarded and lodged with the printer and received only nominal wages, were mostly replaced by outdoor apprentices who found their own board and lodging and were paid wages according to their skill and experience.
    Ex: Ironically, today's catalogs have gone full circle back to the book catalogs of yore, with each work having only one complete catalog entry = Paradójicamente, los catálogos de hoy día han vuelto a los catálogos en forma de libro de antaño, en los que cada documento tenía un único asiento catalográfico completo.
    Ex: This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.
    Ex: Attendance figures indicated the beginnings of a return to participation by many of the big publishers that shunned the show in recent years, although the mammoth stands of yesteryear remained absent = Las cifras de asistencia mostraban el comienzo de una vuelta a la participación de muchos de los editores que no habían asistido a la exposición en los últimos años, aunque los estands gigantescos de antaño seguían estando ausentes.
    Ex: There is a definite problem in that the cataloging rules we've had have been firmly rooted in a bygone era.
    Ex: I hope my stroll down memory lane has stirred some long forgotten rememberances of good times gone by.

    Spanish-English dictionary > de antaño

  • 7 feria ambulante

    Ex. This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.
    * * *

    Ex: This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.

    Spanish-English dictionary > feria ambulante

  • 8 titiriteros ambulantes

    Ex. This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.
    * * *

    Ex: This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.

    Spanish-English dictionary > titiriteros ambulantes

  • 9 vendedor ambulante

    m.
    house to house seller, huckster, hawker, peddler.
    * * *
    street seller, hawker
    * * *
    (n.) = pedlar [peddler, -USA], huckster, roadside vendor, street vendor
    Ex. By some extra stamina or heritage of endurance they contrived to exist by becoming pedlars.
    Ex. This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.
    Ex. People who buy foods from roadside vendors or caterers that do not have health permits 'are playing Russian roulette'.
    Ex. In a city were most families do not have a car, street vendors play an important role.
    * * *
    (n.) = pedlar [peddler, -USA], huckster, roadside vendor, street vendor

    Ex: By some extra stamina or heritage of endurance they contrived to exist by becoming pedlars.

    Ex: This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.
    Ex: People who buy foods from roadside vendors or caterers that do not have health permits 'are playing Russian roulette'.
    Ex: In a city were most families do not have a car, street vendors play an important role.

    Spanish-English dictionary > vendedor ambulante

  • 10 С-463

    СОДОМ И ГОМОРРА (ГОМОРР) NP sing only fixed WO
    1. a place where debauchery and drunkenness reign: Sodom and Gomorrah.
    ...Союз писателей, не принявший когда-то Цветаеву, проклявший Замятина, презревший Булгакова, исторгнувший Ахматову и Пастернака, представлялся мне из подполья совершенным Содомом и Гоморрой, теми ларёшниками и менялами, захламившими и осквернившими храм, чьи столики надо опрокидывать, а самих бичом изгонять на внешние ступени (Солженицын 2)....The Writers' Union, which in its day had refused membership to Tsvetayeva, anathematized Zamyatin, treated Bulgakov with contempt, ostracized Akhmatova and Pasternak, seen from the underground was a veritable Sodom and Gomorrah, or a rabble of hucksters and moneychangers littering and defiling the temple, whose stalls must be overturned and they themselves scourged and driven into the outer porch (2a)
    2. total disorder, confusion
    complete (utter, total) chaos
    pandemonium.
    From the Biblical account of the ancient cities of Sodom and Gomorrah, which were destroyed by fire and brimstone from heaven because of the sins of their inhabitants (Gen. 19:24-25).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-463

  • 11 Содом и Гоморр

    СОДОМ И ГОМОРРА < ГОМОРР>
    [NP; sing only; fixed WO]
    =====
    1. a place where debauchery and drunkenness reign:
    - Sodom and Gomorrah.
         ♦...Союз писателей, не принявший когда-то Цветаеву, проклявший Замятина, презревший Булгакова, исторгнувший Ахматову и Пастернака, представлялся мне из подполья совершенным Содомом и Гоморрой, теми ларёшниками и менялами, захламившими и осквернившими храм, чьи столики надо опрокидывать, а самих бичом изгонять на внешние ступени (Солженицын 2)....The Writers' Union, which in its day had refused membership to Tsvetayeva, anathematized Zamyatin, treated Bulgakov with contempt, ostracized Akhmatova and Pasternak, seen from the underground was a veritable Sodom and Gomorrah, or a rabble of hucksters and moneychangers littering and defiling the temple, whose stalls must be overturned and they themselves scourged and driven into the outer porch (2a)
    2. total disorder, confusion:
    - complete (utter, total) chaos;
    - pandemonium.
    —————
    ← From the Biblical account of the ancient cities of Sodom and Gomorrah, which were destroyed by fire and brimstone from heaven because of the sins of their inhabitants (Gen. 19:24-25).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Содом и Гоморр

  • 12 Содом и Гоморра

    СОДОМ И ГОМОРРА < ГОМОРР>
    [NP; sing only; fixed WO]
    =====
    1. a place where debauchery and drunkenness reign:
    - Sodom and Gomorrah.
         ♦...Союз писателей, не принявший когда-то Цветаеву, проклявший Замятина, презревший Булгакова, исторгнувший Ахматову и Пастернака, представлялся мне из подполья совершенным Содомом и Гоморрой, теми ларёшниками и менялами, захламившими и осквернившими храм, чьи столики надо опрокидывать, а самих бичом изгонять на внешние ступени (Солженицын 2)....The Writers' Union, which in its day had refused membership to Tsvetayeva, anathematized Zamyatin, treated Bulgakov with contempt, ostracized Akhmatova and Pasternak, seen from the underground was a veritable Sodom and Gomorrah, or a rabble of hucksters and moneychangers littering and defiling the temple, whose stalls must be overturned and they themselves scourged and driven into the outer porch (2a)
    2. total disorder, confusion:
    - complete (utter, total) chaos;
    - pandemonium.
    —————
    ← From the Biblical account of the ancient cities of Sodom and Gomorrah, which were destroyed by fire and brimstone from heaven because of the sins of their inhabitants (Gen. 19:24-25).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Содом и Гоморра

  • 13 macellum

        macellum ī, n    [1 MAC-], a butcher's stall, shambles, meat-market, provision-market: porticus apud macellum, T.: annona in macello carior: barathrum macelli, H.: omne macellum, all the hucksters, H.: Fercula nullis ornata macellis, Iu.
    * * *

    Latin-English dictionary > macellum

  • 14 zatrajko|tać

    pf (zatrajkoczę a. zatrajkocę a. zatrajkotam) vt pot. 1. (powiedzieć głośno i szybko) to gabble, to jabber
    - przekupki zatrajkotały na wyścigi the hucksters began to speak at a terrible gabble
    2. (nie dopuścić do głosu) to out-talk
    - zatrajkotała go, nie zdołał się wytłumaczyć she out-talked him and he had no chance to explain himself
    3. pot. (wydać warkot) to whirr
    - zatrajkotała maszyna do szycia a sewing machine started to whirr
    - nagle zatrajkotał karabin maszynowy suddenly a machine gun started to rattle

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatrajko|tać

  • 15 წვრილმანი მოვაჭრეები

    n
    hucksters

    Georgian-English dictionary > წვრილმანი მოვაჭრეები

См. также в других словарях:

  • hucksters — huck·ster || hÊŒkstÉ™(r) n. peddler, vendor; advertising agent …   English contemporary dictionary

  • The Hucksters — Infobox Film name = The Hucksters image size = 200px caption = Poster for The Hucksters director = Jack Conway producer = Arthur Hornblow writer = Edward Chodorov Frederic Wakeman, Sr. (novel) narrator = starring = Clark Gable Deborah Kerr Ava… …   Wikipedia

  • Clark Gable — Studio publicity photo Born William Clark Gable February 1, 1901(1901 02 01) Cadiz, Ohio, U.S. Died …   Wikipedia

  • John Stossel — Infobox Person name = John Stossel image size = 250px caption = John Stossel speaking at the Free State Project s New Hampshire Liberty Forum. birth date = birth date and age|mf=yes|1947|3|6 birth place = Chicago Heights, Illinois, United States… …   Wikipedia

  • Der Windhund und die Lady — Filmdaten Deutscher Titel Der Windhund und die Lady Originaltitel The Hucksters …   Deutsch Wikipedia

  • Marchands d'illusions — Clark Gable et Deborah Kerr Données clés …   Wikipédia en Français

  • Junk science — is a term used in U.S. political and legal disputes that brands an advocate s claims about scientific data, research, analyses as spurious. The term conveys a pejorative connotation that the advocate is driven by political, ideological, financial …   Wikipedia

  • Ava Gardner — Infobox actor bgcolour = silver name = Ava Gardner caption = from The Barefoot Contessa (1954) imagesize = 230px birthname = Ava Lavinia Gardner birthdate = birth date|1922|12|24|mf=y location = Brogden, North Carolina, USA deathdate = death date …   Wikipedia

  • Martin Chuzzlewit —   …   Wikipedia

  • Al Morgan — Al Morgan, producer of The Today Show during the 1960s, was a novelist best known for his trenchant look at media personalities, The Great Man (Dutton, 1955), which reviewers compared to The Hucksters and Citizen Kane . It was this novel which… …   Wikipedia

  • Norman Finkelstein — For the poet, see Norman Finkelstein (poet). Norman Finkelstein Finkelstein giving a talk at Suffolk University in 2005 Born December 8, 1953 (1953 12 08) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»