-
41 pregar
pre.gar[preg‘ar] vt+vi 1 afficher, placarder. 2 planter, clouer. 3 Rel prêcher. pregar uma peça em fig faire une farce à quelqu’un.* * *I.[pre`ga(x)]Verbo transitivo (prego) clouer(botões) coudreII.[pre`ga(x)]Verbo transitivo prêcher* * *I.verboprêcherII.verbo(tábua) clouer (a/em, à/sur); fixer4 (causar, dar) flanquerpregar um susto a alguémflanquer la frousse à quelqu'unne pas fermer l'œil de la nuit -
42 prejuízo
pre.ju.í.zo[preʒu‘izu] sm 1 préjudice, dommage. 2 dam, désavantage, détriment.* * *[pre`ʒwizu](em negócio) préjudice masculinem prejuízo de au détriment desem prejuízo de sans préjudice de* * *nome masculinodommageperte f.ter prejuízo comavoir des pertes avecsofrer um grande prejuízosubir une grande pertecausar prejuízo a alguémporter préjudice à quelqu'un -
43 produzir
pro.du.zir[produz‘ir] vt+vi 1 produire, élaborer. vpr 2 se produire.* * *[produ`zi(x)]Verbo transitivo produire* * *verbo1 (fabricar, fornecer) produirefaireproduzir uma boa impressão emproduire une bonne impression sur4 (testemunhas, documentos) produire -
44 provocar
pro.vo.car[provok‘ar] vt+vi provoquer, exciter, éveiller.* * *[provo`ka(x)]Verbo transitivo provoquer* * *verboo terramoto provocou grandes danosle tremblement de terre a provoqué de grands dégâts2 (desafiar, seduzir) provoquerele é que provocou esta discussãoc'est lui qui a provoqué cette discussion -
45 queimar
-
46 revolucionar
re.vo.lu.ci.o.nar[r̄evolusjon´ar] vt révolutionner.* * *verbo -
47 titilar
-
48 transtorno
trans.tor.no[trãst‘ornu] sm tourment.* * *[trãʃ`toxnu]Substantivo masculino dérangement masculincausar transtorno déranger* * *nome masculino
См. также в других словарях:
causar — verbo transitivo 1. Ser (una cosa) causa, origen o motivo de [otra cosa]: La humedad me causa estas molestias. La niebla causa muchos accidentes. Sinónimo: ocasionar, motivar. Frases y locuciones … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
causar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: causar causando causado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. causo causas causa causamos causáis causan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
causar — ‘Ser la causa [de algo]’. La u del grupo au es átona en todas las formas de este verbo. V. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 10) … Diccionario panhispánico de dudas
causar — v. tr. 1. Ser causa de. 2. Originar. 3. Produzir … Dicionário da Língua Portuguesa
causar — (Del lat. causāre). 1. tr. Dicho de una causa: Producir su efecto. 2. Ser causa, razón y motivo de que suceda algo. U. t. c. prnl.) 3. Ser ocasión o darla para que algo suceda. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. Conjug. modelo … Diccionario de la lengua española
causar — v tr (Se conjuga como amar) Hacer que algo suceda; producir, provocar o motivar algo: causar angustia, causar una gran impresión, causar problemas, causar sensación, causar sorpresa, causar molestias, causar pérdidas, causar impuestos, causar… … Español en México
causar — (Derivado de causa.) ► verbo transitivo 1 Producir una causa su efecto: ■ el frío causa un tremendo entumecimiento. SINÓNIMO ocasionar provocar ANTÓNIMO evitar ► verbo transitivo/ pronominal 2 … Enciclopedia Universal
causar — {{#}}{{LM C07686}}{{〓}} {{ConjC07686}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC07862}} {{[}}causar{{]}} ‹cau·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un efecto,{{♀}} producirlo o ser su origen: • La humedad causa la corrosión de los metales.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
causar — (v) (Básico) provocar un efecto, dar origen a algo Ejemplos: Fumar puede causar cáncer de pulmón. Un conductor de una moto causó ayer la muerte a un peatón. Sinónimos: originar … Español Extremo Basic and Intermediate
causar — cau|sar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
causar — transitivo producir, originar, provocar, ocasionar, suscitar, motivar, traer, acarrear, determinar, tener consecuencias, atraer*, propiciar, dar pie a, labrar, engendrar … Diccionario de sinónimos y antónimos