-
61 катастрофа
ж.catastrophe f; téléscopage m (столкновение поездов, автомобилей)железнодорожная катастрофа — accident m de chemin de fer -
62 avoir la baraka
разг.Moi, je trouve qu'elle a la baraka, cette fille. Elle est toujours à deux doigts de la catastrophe mais, finalement, la catastrophe est pour les autres. (Ch. Exbrayat, La Mort a dit: peut-être.) — Я считаю, что девица эта везучая. Кажется, вот-вот с ней случится катастрофа, но в последний момент катастрофа случается с другими.
-
63 catastropher
vt. убива́ть/уби́ть ◄убью́, -ёт► neutre; ошара́шивать/ошара́шить, огоро́шивать/огоро́шить, ошеломля́ть/ошеломи́ть;l'annonce de la défaite l'a catastrophé — изве́стие о пораже́нии его́ докона́ло
■ pp. et adj.- catastrophé -
64 minute de silence
Bref instant de temps durant lequel les spectateurs et les équipes se recueillent sans bruit avant le début du match, afin de rendre hommage à une personne décédée ou aux victimes d'une catastrophe naturelle, d'un attentat ou d'un accident.♦ Observer une minute de silence.A brief period of time before the start of the match during which all persons present remain silent as a mark of respect to a deceased person or to the victims of a catastrophe.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > minute de silence
-
65 catastrophée
adj ( fém от catastrophé) -
66 catastropher
vt разг.ошарашить, сильно расстроить, ошеломить -
67 film
m1) фильмfilm artistique — художественный фильмfilm en cinémascope, film panoramique, film sur écran large — широкоэкранный фильмfilm en couleurs — цветной фильмfilm policier — детективный фильм, детективgrand film — основной полнометражный фильм программы (в отличие от документальных и т. п.)film d'animation — анимационный фильм, мультфильм, фильм с кукламиprojeter un film — демонстрировать фильмtourner un film — снимать фильм, производить киносъёмкуhistoire du film français — история французского кино3) перен. ход событий; развёртывание4) (кино)плёнка8) film- + существительное, обозначающее основное содержание фильма -
68 survivre
-
69 бедствие
с.стихийное бедствие — cataclysme m, catastrophe f; sinistre mсигнал бедствия — signal m de détresse (сокр. S.O.S.) -
70 великий
1) grand; le Grand ( при собственных именах)2) ( очень большой) trop grandу страха глаза велики — la peur grossit les objets; la peur donne des ailes••от мала до велика — tous, jeunes ou vieux, du plus petit au plus grand -
71 стихийный
стихийное бедствие — cataclysme m, catastrophe f (naturelle), sinistre mрайон стихийного бедствия — région sinistrée -
72 annoncer la couleur
2) разг. говорить прямо, выкладыватьDans le domaine de la politique extérieure, les pressions de Washington sur l'opinion ouest-allemande ont porté leurs fruits. En affirmant que la non-implantation de nouvelles armes nucléaires serait "une catastrophe" pour l'OTAN, dont les États-Unis devraient en tirer les conséquences, M. Reagan avait annoncé la couleur. (l'Humanité.) — В области внешней политики давление Вашингтона на западногерманское общественное мнение принесло свои плоды. Утверждая, что, если не установить новое ядерное оружие в Европе, то для НАТО это явилось бы "катастрофой", которая имела бы серьезные последствия для Соединенных Штатов, Рейган высказался вполне откровенно.
4) разг. сделать заказ, заказать (в кафе и т.д.)Dictionnaire français-russe des idiomes > annoncer la couleur
-
73 au bout du chemin la culbute
(au bout du chemin [или du fossé] la culbute)prov. prov.долго ли, коротко ли, а все будет конецEntre les nations, les rivalités se multiplient. La concurrence, la compétition pour les marchés, s'exaspèrent. Question de vie ou de mort: tout leur système est organisé pour des marchés sans cesse plus étendus! Comme si les marchés pouvaient s'accroître indéfiniment!... Au bout du fossé la culbute! Le monde va droit à la crise, à la catastrophe inévitable. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Между странами растет соперничество. Обостряется конкуренция, борьба за рынки. Это вопрос жизни и смерти, так как вся их система основана на непрерывном расширении рынков. Как будто рынки могут разрастаться до бесконечности! Рано или поздно, но наступает конец! Мир идет прямо к кризису, к неизбежной катастрофе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > au bout du chemin la culbute
-
74 cela ne fait pas un pli
разг.(cela ne fait pas un [или pas le moindre] pli)1) без сучка, без задоринки; ни к чему не придерешься, комар носа не подточит; как по маслу... Un collègue me disait qu'avec un autre juge, il aurait peutêtre pu s'en sortir. Avec vous, il a été décortiqué, ça n'a pas fait un pli. (P. le Bailly, Scandale pour un Goncourt.) —... Один коллега мне сказал, что с другим судьей он, может быть, еще выпутался бы. Но вы мигом с ним разделались так, что комар носа не подточит.
Il [mon père] voulait pas en démordre qu'on partait pour la catastrophe... Ça faisait pas un pli, pas un seul doute. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Мой отец все время твердил, что нас ждет катастрофа... Как пить дать, никаких сомнений.
2) канад. мне все равноDictionnaire français-russe des idiomes > cela ne fait pas un pli
-
75 chérir l'erreur
Cette femme n'est point celle qu'il te faut. C'est folie à toi de chercher ta compagne dans le monde factice dont tu n'es pas... Le jour où tu l'as aimée, tu as chéri l'erreur, invoqué la catastrophe. (M. Prévost, Les Demi-Vierges.) — Это не такая женщина, как тебе нужно. С твоей стороны безумие искать подругу в этом фальшивом обществе, к которому ты не принадлежишь... В тот день, когда ты ее полюбил, ты взлелеял пагубную мечту и навлек на себя несчастье.
-
76 corbeau de mauvais augure
(corbeau [или messager, oiseau] de mauvais augure)вестник бедствия, несчастьяSon sommeil a probablement été retardé par les croassements d'un oiseau de mauvais augure ou par les hurlements d'un chien perdu. (Ch. Nodier, M. de la Mettrie.) — Возможно, он долго не мог заснуть из-за карканья зловещей птицы или воя заблудшего пса.
Une fois de plus, le facteur Pézet prenait son ton d'oiseau de mauvais augure. - Allons, allons, facteur, lui disait Simon en riant, la catastrophe n'est pas pour demain. (P. Gamarra, Le Maître d'école.) — И снова почтальон Пезе начинал каркать. - Полно, полно, почтарь, - смеясь, говорил Симон, - уж завтра-то катастрофы не будет.
- Ah! non, ne faites pas l'oiseau de mauvais augure, cette fois. Si l'on comptait sur vous pour encourager les gens! (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — - Ах, нет! не будьте вестником несчастий, хотя бы на этот раз. Ведь на вас надеялись, чтобы поднять дух людей.
Dictionnaire français-russe des idiomes > corbeau de mauvais augure
-
77 en suspens
loc. adv.1) на весуIl alla droit dans son petit bureau, et s'approcha de l'appareil. Le canotier sur la nuque, la main en suspens, il demeura quelques secondes devant le récepteur, sans décrocher. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Он прошел прямо в кабинет и подошел к аппарату. Сдвинув шляпу на затылок, он постоял несколько секунд с протянутой рукой перед телефоном, не решаясь снять трубку.
2) в недоумении, в нерешительности3) неясныйLe silence revint. Un silence où le père croyait percevoir comme une menace en suspens. (B. Clavel, Les fruits de l'hiver.) — Снова наступило молчание. Молчание, в котором, казалось отцу, таилась какая-то невысказанная угроза.
4) в неизвестности, в неопределенном положении; неокончательный, нерешенный, возможный- laisser en suspensOn s'est retrouvés ahuris dans la Galerie des Machines, une vraie catastrophe en suspens, dans une cathédrale transparente en petites verreries jusqu'au ciel. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Мы встретились совершенно обалдевшие в Галерее Машин, в прозрачном соборе из мелких стекол до самого неба, в этой нависшей над нами катастрофе.
- tenir en suspens -
78 huiler les rouages
Entre-temps, une catastrophe domestique: tous les domestiques de Mme du Chatelet décampent le même jour. Par solidarité, ceux de Voltaire les imitent. Mme du Chatelet était dure et chiche avec son personnel. Voltaire était souvent obligé d'huiler les rouages du service avec des gratifications clandestines. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté des esprits.) — Тем временем в доме разразилась катастрофа. В один прекрасный день все слуги мадам дю Шателе покинули ее. Из солидарности за ними последовали и слуги Вольтера. Мадам дю Шателе была прижимиста и груба в обращении со своим персоналом, и Вольтеру частенько приходилось сглаживать домашние трения при помощи тайных подачек.
Dictionnaire français-russe des idiomes > huiler les rouages
-
79 mettre au sable
разг.(mettre [или прост. foutre] au sable)La catastrophe des boléros ça les avait foutus au sable... Et c'était tout à fait textuel. Le chronomètre à mon père ne quittait plus le mont-de-piété... La bague à ma mère non plus. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Катастрофа с продажей болеро оставила их на мели. Буквально! Хронометр моего отца не покидал полок ломбарда также, как кольцо моей матери.
-
80 mettre tout en œuvre
(mettre tout [или toutes pierres] en œuvre)пустить в ход все средства, сделать все возможное... Beaucoup de gens sages ont tout mis en œuvre pour empêcher la catastrophe... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... Много разумных людей сделали все, что было в их силах, чтобы предотвратить катастрофу...
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre tout en œuvre
См. также в других словарях:
catastrophe — [ katastrɔf ] n. f. • 1552; lat. catastropha, gr. katastrophê « bouleversement » 1 ♦ Didact. Dernier et principal événement (d un poème, d une tragédie). ⇒ dénouement. « La catastrophe de ma pièce est peut être un peu trop sanglante » (Racine). 2 … Encyclopédie Universelle
catastrophe — CATASTROPHE. s. f. Le dernier & principal evenement d une Tragedie. Grande catastrophe, sanglante catastrophe. Il signifie aussi figur. Une fin malheureuse. La vie de cet homme a esté long temps heureuse, mais la catastrophe en a esté funeste.… … Dictionnaire de l'Académie française
Catastrophe — Ca*tas tro*phe, n. [L. catastropha, Gr. ?, fr. ? to turn up and down, to overturn; kata down + ? to turn.] 1. An event producing a subversion of the order or system of things; a final event, usually of a calamitous or disastrous nature; hence,… … The Collaborative International Dictionary of English
catastrophe — CATASTROPHE. s. f. Le dernier et principal événement d une Tragédie. Grande catastrophe. Sanglantecatastrophe. Il ne se dit guère que d Un événement funeste. [b]f♛/b] Il signifie figurément Une fin malheureuse. La vie de ce Prince avoit été… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
catastrophe — I noun accident, adversity, affliction, calamitas, calamity, cataclysm, collapse, contretemps, debacle, decimation, desolation, destruction, devastation, disaster, downfall, emergency, eradication, extinction, great misfortune, hardship, havoc,… … Law dictionary
catastrophe — (n.) 1530s, reversal of what is expected (especially a fatal turning point in a drama), from L. catastropha, from Gk. katastrophe an overturning; a sudden end, from katastrephein to overturn, turn down, trample on; to come to an end, from kata… … Etymology dictionary
catastrophe — *disaster, calamity, cataclysm Analogous words: *trial, tribulation, visitation: defeating or defeat, overthrowing or overthrow, routing or rout (see corresponding verbs at CONQUER) Contrasted words: *victory, triumph … New Dictionary of Synonyms
catastrophe — [n] calamity; unhappy conclusion accident, adversity, affliction, alluvion, bad luck, bad news*, blow, calamity, casualty, cataclysm, contretemps, crash, culmination, curtains*, debacle, denouement, desolation, devastation, disaster, emergency,… … New thesaurus
catastrophe — ► NOUN ▪ an event causing great damage or suffering. DERIVATIVES catastrophic adjective. ORIGIN Greek katastroph overturning, sudden turn … English terms dictionary
catastrophe — [kə tas′trə fē] n. [L catastropha < Gr katastrophē, an overthrowing < katastrephein, to overturn < kata , down + strephein, to turn: see STROPHE] 1. the culminating event of a drama, esp. of a tragedy, by which the plot is resolved;… … English World dictionary
Catastrophe — Dégâts causés par l ouragan Dennis en Floride en 2005. Le terme catastrophe désigne les effets dommageables d un phénomène brutal, durable ou intense, d origine naturelle ou humaine. Les conséquences d une catastrophe sont dans la fracture de la… … Wikipédia en Français