-
1 cantilenare
-
2 cantilenare
-
3 cantilenare
-
4 cantilenare
-
5 cantilenare
-
6 cantilenare
-
7 cantilenare vt
[kantile'nare] -
8 cantilenare
vt [kantile'nare] -
9 тянуть
несов. В1) tirare vt, trarre vt; trascinare vtтянуть за собой... — trascinare dietro...тянуть на буксире — rimorchiare vt; portare a rimorchio2) ( вытягивать) stendere vt, allungare vtтянуть шею — allungare il collo4) разг. ( звать за собой) tirare vt, chiamare vt, obbligare vtникто тебя не тянет ехать со мной — nessuno ti obbliga a venire con meего тянуло к людям — anelava / cercava la stare in compagniaтянуть чай — centellinare / sorbire il teтянуть трубку — fumare / tirare la pipa7) разг. (вымогать, просить) tirare vt; estorcere vt8) ( иметь тягу) tirare vi (a)дымоход тянет — il tiraggio del camino funziona bene9) безл. ( слабо дуть) alitareот окна тянет холодом — dalla finestra arrivano spifferi di freddo10) ( медлить) tirare per le lunghe; farsi aspettare; farla lungaтянуть с уплатой — essere moroso / in mora11) (медленно петь, говорить) cantilenare vt, vi (a), parlare / cantare lentamente / adagio / a distesaтянуть песню — cantilenare una canzoneтянуть слова — strascicare le parole12) ( перебиваться) campare vi (a), campicchiare vi (a)•••тянуть как магнит — attirare come la calamitaтянуть жилы — far sudar sangue; scuoiare vtтянуть соки из кого-л. — spremere come un limoneтянуть лямку — tirare la carretta; stiracchiare la vitaтянуть старую песню — ripetere la stessa canzone / antifonaтянуть за уши — mandare a furia di spinte / spintarelle; tirare per i capelliтянуть кого-л. за язык — tirare / cavare le parole con le tenaglie; far sciogliere la lingua a qd -
10 cadenzare
-
11 cantare
1. vi (a)1) петь; быть певцомcantare da tenore / da basso — петь тенором / басомcanta che ti passa разг. — пой, тоска пройдёт2) говорить / декламировать с пафосом; читать нараспев3) петь; свистеть7) свидетельствовать, утверждать, говорить8) доносить, выдавать тайну; признаватьсяfar cantare qd — заставить кого-либо заговорить / признаться2. vt1) петь, исполнять (напр. арию)2) перен. воспевать, восхвалять•Syn:Ant:••cantarla chiara a qd — выложить всё начистоту; высказать правду в глаза кому-либо -
12 промурлыкать
сов. В1) fare ron ron2) перен. canterellare vi (a), vt; cantilenare vt ( пропеть); proferire con voce vellutata ( сказать) -
13 протяжно
нар.prolungatamente, lungamente, a lungoговорить протяжно — parlare a cantilena, cantilenare vt, vi (a) -
14 intonare
strumento tunecolori co-ordinate* * *intonare v.tr.1 (accordare) to tune, to attune; (mediante corista) to tune up: intonare uno strumento, to tune an instrument; i suonatori stavano ancora intonando i loro strumenti, the players were still tuning up their instruments2 (cantilenare, salmodiare) to intone: intonare un canto spirituale, to intone a spiritual3 (cominciare a cantare) to strike* up, to lead* off into: intonarono l'inno nazionale, they struck up the national anthem; Allora cominciamo! Chi intona?, Okay, let's begin! Who will lead us off on the right note?4 (fig.) (armonizzare) to match: intonare bene i colori tra loro, to match the colours well; intonare una cravatta con un vestito, to match a tie with a suit.◘ intonarsi v.intr.pron. to be in tune (with sthg.); to tone in (with sthg.); to harmonize (with sthg.); to match (with sthg.); to fit in (with sthg.): il copriletto s'intona con le tende, the bedspread tones in with the curtains; non s'intona con l'ambiente, it doesn't fit in with its surroundings; questi due colori non s'intonano, these two colours do not match.* * *[into'nare]1. vt(Mus : canzone) to sing the opening phrases of, (fig : armonizzare) to matchintonare a o con — to tone in with, match with
2. vip (intonarsi)(colori) to go togetherintonarsi a o con — (circostanza, carnagione) to suit, (abito) to match, go with
* * *[into'nare] 1.verbo transitivo1) (iniziare a cantare) to strike* up [canzone, aria]2) (armonizzare) to match [colori, abiti]2.-rsi a qcs. — [borsa, colore] to match sth., to go with sth
* * *intonare/into'nare/ [1]1 (iniziare a cantare) to strike* up [canzone, aria]2 (armonizzare) to match [colori, abiti]II intonarsi verbo pronominale(armonizzarsi) [abiti, colori] to match; -rsi a qcs. [borsa, colore] to match sth., to go with sth.
См. также в других словарях:
cantilenare — v. intr. e tr. [der. di cantilena ] (io cantilèno, ecc.; come intr., aus. avere ). [canticchiare o parlare con intonazione monotona] ▶◀ salmodiare … Enciclopedia Italiana
cantilenare — can·ti·le·nà·re v.tr. (io cantilèno) CO pronunciare o cantare con intonazione lenta e monotona: cantilenare una risposta; anche ass.: camminare cantilenando {{line}} {{/line}} DATA: 1803 … Dizionario italiano
cantilenare — {{hw}}{{cantilenare}}{{/hw}}v. tr. e intr. (io cantileno ; aus. avere ) Cantare con voce lenta e noiosa … Enciclopedia di italiano
alfana — al·fà·na s.f. 1. BU cavallo arabo robusto e focoso 2. LE estens., cavalcatura robusta: monotono il cantilenare dei carrettieri, lo scampanellare delle alfane stanche (D Annunzio) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1484. ETIMO: prob. dall ar. al fāras… … Dizionario italiano
cantilenato — can·ti·le·nà·to p.pass., agg. → cantilenare … Dizionario italiano
salmodiare — v. intr. [der. di salmodia ] (io salmòdio, ecc.; aus. avere ). 1. (eccles.) [cantare, recitare salmi]. 2. (fig., non com.) [cantare, parlare lentamente, con tono monotono: il conferenziere ha salmodiato per quasi un ora, annoiando tutto l… … Enciclopedia Italiana
strascicare — [alteraz. di trascinare, strascinare ] (io stràscico, tu stràscichi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [tirarsi dietro qualcosa senza tirarla su da terra: s. un pacco ] ▶◀ strascinare, strisciare, trascinare. ◀▶ alzare, sollevare. b. [riferito a piedi o… … Enciclopedia Italiana
cadenzare — v. tr. ritmare, scandire, cantilenare, modulare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione