-
1 spillare
spillare v.tr. ( spìllo) 1. ( forare per attingere) tirer: spillare una botte tirer le vin d'un tonneau; spillare il vino tirer le vin. 2. ( Enol) tirer. 3. (fig,colloq) (cavare fuori, carpire) soutirer: spillare soldi a qcu. soutirer de l'argent à qqn. 4. ( Tecn) purger: spillare un radiatore purger un radiateur. 5. ( nei giochi di carte) découvrir. 6. ( rar) ( pinzare) agrafer. -
2 spillare
spillarespillare [spil'la:re]I verbo transitivo avere1 (botte) anstecken, anzapfen2 figurato spillare soldi a qualcuno jdm Geld abknöpfen3 (loc): spillare le carte die Karten langsam aufdeckenII verbo intransitivo essere o averetropfen, tröpfelnDizionario italiano-tedesco > spillare
3 spillare
4 spillare
spillare 1. vt 1) пробуравливать ( напр бочку с вином); metall пробивать лётку 2) наливать, нацеживать ( вино); выпускать ( металл из печи) spillare denaro fig — тянуть деньги 3) скалывать булавкой 2. vi (a, e) вытекать, сочиться5 spillare
spillare1 v.tr.1 to tap, to broach, to pierce; ( attingere spillando) todraw* off: spillò un bicchiere di vino, he drew a glass of wine off from a barrel; spillare una botte, to broach (o to tap o to pierce) a cask2 (fig.) ( cavare astutamente) to worm (sthg. out of s.o.); to touch for, to get* out: mi ha spillato un mucchio di quattrini, he has wormed a lot of money out of me (o he touched me for a lot of money) // spillare le carte, ( lentamente) to fan out one's cards3 (miner.) to draw*◆ v. intr. to leak (out of sthg.), to drip (from sthg.): il vino è spillato dalla botte, the wine has leaked out of the barrel.* * *[spil'lare]verbo transitivo1) to draw*, to tap, to broach [birra, vino]2) fig. (carpire) to tap, to squeezespillare denaro a qcn. — to pump o squeeze money out of sb
* * *spillare/spil'lare/ [1]1 to draw*, to tap, to broach [birra, vino]6 spillare
7 spillare
1. vt1) пробуравливать (напр. бочку с вином); мет. пробивать лётку2) наливать, нацеживать ( вино); выпускать ( металл из печи)spillare denaro перен. — тянуть деньги2. vi (a, e)вытекать, сочитьсяSyn:far uscire, scolare, cavare / tirare fuori; gocciare, stillare8 spillare vt
[spil'lare]1) (botte, vino), fig to tapspillare denaro/notizie a qn — to tap sb for money/information
2) (fogli) to clip together9 spillare
vt [spil'lare]1) (botte, vino), fig to tapspillare denaro/notizie a qn — to tap sb for money/information
2) (fogli) to clip together10 SPILLARE
11 spillare
метал. выпускать12 spillare
гл.1) общ. вытекать, протекать, пробуравливать (бочку свином и т.п.), наливать (вино; или нацеживать), давать течь, сочиться, выпускать (металл)2) тех. пробивать лётку13 spillare
tr14 spillare denaro a qcn.
15 spillare le carte
spillare le cartedie Karten langsam aufdeckenDizionario italiano-tedesco > spillare le carte
16 spillare soldi a qualcuno
spillare soldi a qualcunojemandem Geld abknöpfenDizionario italiano-tedesco > spillare soldi a qualcuno
17 spillare danari
гл.общ. вымогать деньги18 spillare denaro
гл.перен. "доить", заставить раскошелиться, тянуть деньги19 -D115
вымогать деньги, заниматься вымогательством.20 scucire
unpickcolloq scuci i soldi! cough up! colloq* * *◘ scucirsi v.intr.pron. to come* unstitched; to come* unsewn: mi si sono scuciti i pantaloni, my trousers have come unstitched.* * *[sku'tʃire]1. vt(abito, tasca) to unstitch, unpick, undo, (fam : soldi) to fork out2. vip (scucirsi)* * *[sku'tʃire] 1.verbo transitivo1) sart. to unstitch, to unpick [cucitura, orlo]; to unsew*, to unstitch [ vestito]2) fig. (spillare) to fork out2.scucire soldi a qcn. — to get money out of sb., to do sb. out of money; (sganciare)
* * *scucire/sku't∫ire/ [102]1 sart. to unstitch, to unpick [cucitura, orlo]; to unsew*, to unstitch [ vestito]2 fig. (spillare) to fork out; scucire soldi a qcn. to get money out of sb., to do sb. out of money; (sganciare) scuci la grana! get out your money!II scucirsi verbo pronominale[vestito, cucitura] to come* unstitched; [ orlo] to come* undone.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
spillare — v. tr. [der. di spillo ]. 1. [fare uscire, prelevare un liquido o anche un gas o un vapore da un recipiente, con la prep. da del secondo arg.: s. vapore da una caldaia ]. 2. (fig.) [farsi dare denaro con richieste insistenti e con pretesti vari,… … Enciclopedia Italiana
spillare — 1spil·là·re v.tr., v.intr. CO 1. v.tr., forare una botte con un ferro appuntito per trarne il vino attraverso l apertura così praticata | estens., trarre un liquido contenuto in un recipiente: spillare un boccale di birra 2. v.tr., fig., carpire… … Dizionario italiano
spillare — {{hw}}{{spillare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Forare con spillo la botte per cavarne vino. 2 (fig.) Riuscire a prendere qlco. poco alla volta, usando la furbizia o l inganno: spillare denaro a qlcu. B v. intr. ( aus. essere , se il sogg. è il liquido ,… … Enciclopedia di italiano
spillare — spilla/re (1) v. tr. 1. (di liquido) far uscire, far sgorgare, gocciare, scolare, prelevare, tirare 2. (fig.) ottenere astutamente, carpire, piluccare, estorcere, strappare. spilla/re (2) v. tr. (fogli e e sim.) unire, cucire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
WRN — Helicasa dependiente de ATP del síndrome de Werner Estructura tridimensional de la proteína WRN. HUGO … Wikipedia Español
scolare — A v. tr. 1. spillare, sgocciolare, far gocciolare 2. bere, tracannare B v. intr. colare, scorrere in giù, gocciare, gocciolare, sgocciolare, sgrondare, spillare, spiovere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
p53 — For the band and album of the same name, see P53 (band) and P53 (album). Tumor protein p53 PDB rendering based on 1TUP … Wikipedia
botte — bót·te s.f. AD 1. recipiente a forma di cilindro bombato nella parte centrale, fatto di doghe di legno strette da cerchi di metallo e chiuso da due fondi circolari, usato per la conservazione e il trasporto di liquidi o altri prodotti: botte da… … Dizionario italiano
mezzule — mez·zù·le s.m. TS enol. doga centrale del fondo di una botte, in cui si inserisce la cannella per spillare il vino | apertura rettangolare praticata sul fondo anteriore della botte e chiusa da uno sportello mobile a tenuta {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano
mungere — mùn·ge·re v.tr. AD 1. spremere le mammelle di mucche, capre, ecc., per trarne il latte 2a. fig., spillare soldi: mungere un vecchio parente; mungere la borsa di qcn., sottrargli denaro 2b. fig., depredare, depauperare: mungere le casse dello… … Dizionario italiano
pelare — pe·là·re v.tr. (io pélo) CO 1a. togliere, staccare i peli dalla pelle di animali o la pelle stessa Sinonimi: spelare. 1b. privare delle penne, spennare, spiumare: pelare un pollo, una gallina Sinonimi: spennare, spiumare. 2. estens., rapare,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский