Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

calx

  • 21 calco

    calco, āvi, ātum, 1, v. a. [1. calx], to tread something or upon something, to tread under foot.
    I.
    In gen.
    A.
    Lit. (very freq.; mostly poet. or in post-Aug. prose;

    not in Cic.)' astructos morientum acervos,

    Ov. M. 5, 88; 12, 391:

    calcata vipera,

    trodden upon, id. ib. 10, 23; 12, 391;

    13, 804: alius manum aeger, ut pede ac vestigio Caesaris calcaretur, orabat,

    Tac. H. 4, 81:

    cineres ossaque legionum,

    id. ib. 5, 17:

    calcata lacinia togae,

    Suet. Calig. 35: uvam, [p. 268] to tread grapes, Cato, R. R. 112 fin.; Varr. R. R. 1, 54, 2; Ov. M. 2, 29; id. F. 4, 897; Col. 6, 15, 1.— To stamp, beat:

    in mortario,

    Apic. 2, 3:

    solum ferratis vectibus,

    Plin. 36, 23, 52, § 173.—
    B.
    Trop.
    1.
    To tread down, to oppress, trample upon (the figure is taken from a victorious warrior who tramples upon his prostrate opponents):

    amorem,

    Ov. Am. 3, 11, 5; cf.

    hostem,

    Juv. 10, 86:

    gentem,

    Just. 12, 16, 11:

    libertas nostra in foro obteritur et calcatur,

    Liv. 34, 2, 2:

    calcatum jus,

    Claud. in Eutr. 2, 125.—
    2.
    To scorn, contemn, spurn, despise, abuse:

    insultetque rogis, calcet et ossa mea,

    Prop. 2, 8, 20:

    aliquid quasi fastidiendo calcare,

    Quint. 5, 13, 22:

    calcatum foedus,

    Stat. Th. 3, 208.—
    II.
    Esp.
    A.
    Of objects in space, to tread, pass over: calcanda semel via leti, * Hor. C. 1, 28, 16; Petr. 118, 5:

    scopulos, litora,

    Ov. H. 2, 121:

    durum aequor,

    the frozen sea, id. Tr. 3, 10, 39:

    campum,

    Claud. VI. Cons Hon. 515:

    calcatos lucos Jovi,

    frequented by, Sil. 3, 675.—
    B.
    Of the cock, to tread, Col. 8, 5, 24.—
    C.
    In gen., to press close together, to press in:

    oleas in orculam calcato,

    Cato, R. R. 117 fin.:

    tomentum in culcita,

    Varr. L. L. 5, § 167 Müll.; Cato, R. R. 52, 1; 28, 2; Pall. Jan. 20; Plin. 36, 23, 52, § 173; Verg. G. 2, 244.

    Lewis & Short latin dictionary > calco

  • 22 calculus

    calcŭlus, i, m. dim. [2. calx; cf. Paul. ex Fest. p. 46].
    I.
    In gen., a small stone, a pebble:

    conjectis in os calculis,

    Cic. de Or. 1, 61, 261:

    Demosthenes calculos linguā volvens dicere domi solebat,

    Quint. 11, 3, 54; Vitr. 7, 2:

    argilla et dumosis calculus arvis,

    gravel in the thorny fields, Serv. ad Verg. G. 2, 180; Plin. 4, 8, 15, § 37; 28, 9, 33, § 124.—
    B.
    Trop., of discourse:

    qui tenui venulā per calculos fluunt,

    Quint. 12, 10, 25.—
    II.
    Esp.
    A.
    A stone in the bladder or kidneys, the gravel, stone, Cels. 7, 26:

    curare,

    Plin. 20, 21, 86, § 234:

    comminuere et eicere,

    id. 20, 4, 13, § 23; cf.

    eicere,

    Suet. Aug. 80:

    movere,

    Plin. 20, 22, 91, § 248:

    exturbare,

    id. 20, 10, 42, § 109:

    frangere,

    id. 22, 21, 29, § 59:

    rumpere,

    id. 23, 8, 80, § 153. —
    B.
    A draughtsman, a stone or counter used in playing draughts. called duodecim scripta, in which, as in chess, by driving a piece from one square to another, the person beaten could not finally move at all (ad incitas redactus est):

    in lusu duodecim scriptorum cum prior calculum promovisset, etc.,

    Quint. 11, 2, 38; cf. Ov. A. A. 2, 207; 3, 357; id. Tr. 2, 478; Plin. Ep. 7, 24, 5; Mart. 14, 20; Isid. Orig. 18, 67:

    calculorum ludus,

    Cael. Aur. Tard. 1, 5, 165.—
    2.
    Trop.: calculum reducere, to take back a move: tibi concedo, quod in XII. scriptis solemus, ut calculum reducas, si te alicujus dati paenitet, Cic. ap. Non. p. 170, 28 (Hortens. Fragm. 51 B. and K.): quā re nunc saltem ad illos calculos revertamur, quos tum abjecimus, i. e. those principles of action, id. Att. 8, 12, 5.—
    C.
    A stone used in reckoning on the counting-board; hence meton., a reckoning, computing, calculating:

    calculi et rationes,

    Quint. 11, 3, 59; 7, 4, 35; 8, 3, 14;

    12, 11, 18 Spald.: calculos subducere,

    to compute, reckon, cast up, Cic. Fin. 2, 19, 60:

    ponere,

    Col. 3, 3, 7:

    ponere cum aliquo,

    Plin. Pan. 20, 5:

    de posteris cogitanti in condicionibus deligendus ponendus est calculus,

    id. ib. 1, 14, 9:

    amicitiam ad calculos vocare,

    to subject to an accurate reckoning, hold to a strict account, Cic. Lael. 16, 58:

    si ad calculos eum respublica vocet,

    settles accounts, reckons, Liv. 5, 4, 7:

    revocare aliquid ad calculos,

    Val. Max. 4, 7, 1:

    ratio calculorum,

    Col. 1, 3, 8.—
    2.
    Trop.:

    cum aliquā re parem calculum ponere,

    i.e. to render equal for equal, Plin. Ep. 5, 2, 1:

    quos ego movi calculos,

    considerations which I have suggested, id. ib. 2, 19, 9.—
    D.
    In the most ancient per., a stone used in voting; a vote, sentence, decision, suffrage; a white one for assent or acquittal, a black for denial or condemnation; cf. Ov. M. 15, 41 sq.; App. M. 10, p. 242.— Hence judicialis, Imp. Just. Cod. 3, 1, 12: deteriorem reportare, i. e. an adverse decision, Impp. Diocl. et Max. Cod. 7, 62, 10:

    calculis omnibus,

    by a unanimous vote, App. M. 7, p. 191, 21.— Trop.:

    si modo tu fortasse errori nostro album calculum adjeceris,

    i. e. approve, Plin. Ep. 1, 2, 5.—
    E.
    The Thracians were accustomed to preserve the recollection of fortunate occurrences by white stones, and of unfortunate by black, Plin. 7, 40, 41, § 131.—Hence,
    2.
    Trop.:

    o diem laetum, notandumque mihi candidissimo calculo!

    i. e. a most happy day! Plin. Ep. 6, 11, 3; cf. Mart. 12, 34, 9, § 53; Pers. 2, 1 sq.—
    F.
    In late Lat., a small weight: calculus constat ex granis ciceris duobus, Auct. Ponder ap. Goes. Agr. p. 322 (in Isid. Orig. 16, 25, 8, called calcus).

    Lewis & Short latin dictionary > calculus

  • 23 caliga

    călĭga, ae, f. [cf. calceus, from calx], a shoe of leather, esp. that worn by the Roman soldiers (cf. Dio, 48, 12; Smith, Antiq., and Becker, Gall. III. p. 134, 2d ed.), a half-boot, a soldier ' s boot.
    I.
    Lit., *Cic. Att. 2, 3, 1; Just. 38, 10, 3; * Suet. Calig. 52; * Juv. 16, 24; Edict. Diocl. p. 241.—
    II.
    Meton., military service, Plin. 7, 43, 44, § 135; Sen. Brev. Vit. 17, 6; id. Ben. 5, 16, 2; Inscr. Grut. 445, 9.

    Lewis & Short latin dictionary > caliga

  • 24 carcer

    carcer, ĕris, m. [Sicilian karkaron; cf. O. Müll. Etrusk. 1, p. 13; etym. dub.; cf. scrinium], an enclosed place; hence,
    I.
    A prison, jail (syn.:

    custodia, vincula): si tresviri me in carcerem conpegerint,

    Plaut. Am. 1, 1, 3; id. Poen. 3, 3, 79; Lucr. 3, 1016; Cic. Verr. 2, 5, 9, § 22 sq.; Liv. 6, 36, 112 al.:

    carcer, quem vindicem scelerum majores nostri esse voluerunt,

    Cic. Cat. 2, 12, 27.
    A.
    Poet., of the custody of the winds, Verg. A. 1, 54; Ov. M. 4, 663; 14, 224; id. F. 2, 456;

    and of the lower world: carcer inferorum,

    Sen. Herc. Fur. 1222:

    Ditis,

    Luc. 6, 797.— Trop., of the chains of the body:

    qui ex corporum vinculis tamquam e carcere evolaverunt,

    Cic. Rep. 6, 14, 14; so id. Tusc. 1, 30, 74; Luc. 6, 721.—
    B.
    Esp., the Roman State-prison, close to the Forum, at the foot of the Capitoline Hill, on the right of the Sacra Via, built by Ancus Marcius, Liv. 1, 33, 8; extended under ground by Servius Tullius; hence this part of the prison is called Tullianum. Varr. L. L. 5, § 151, p. 42 Bip.; Cic. Sull. 25, 70; Sall. C. 55, 3; Liv. 1, 33, 8; Tac. A. 3, 51 al.; cf.:

    in inferiorem demissus carcerem,

    Liv. 34, 44, 8:

    in carcerem conditi,

    id. 29, 22, 7; cf. also Fest. p. 356 Müll., and Becker. Antiq. 1, 262 sq.; v. also Tullianum and robur, II. A.—
    C.
    Meton.
    a.
    The imprisoned criminals: in me carcerem effudistis, [p. 291] Cic. Pis. 7, 16.—
    b.
    As a term of reproach ( = carcerarius), jail-bird, scapegallows: carcer vix carcere dignus, Lucil. ap. Don. Ter. Phorm. 2, 3, 26; Ter. Phorm. l. l.—
    II.
    The barrier or starting-place in the race-course (opp. meta or calx; v. h. vv.); usu. in plur., carceres, Varr. L. L. 5, § 153 Müll.; Lucr. 2, 264; 4, 990; Cic. Brut. 47, 173; Verg. G. 1, 512; * Hor. S. 1, 1, 114 al. —In sing. (mostly poet.), Enn. Ann. ap. Cic. Div. 1, 48, 107 (v. 88 Vahl.); Tib. 1, 4, 32 (imitated by Ov. H. 18, 166); Auct. Her. 4, 3, 4; Verg. G. 3, 104; id. A. 5, 145 Serv.; Ov. M. 10, 652; id. Tr. 5, 9, 29; 5, 12, 26; Suet. Caes. 21; Stat. Th. 6, 522.—
    B.
    Trop., the commencement, beginning, of a course of action or of a condition:

    a quibus carceribus decurrat ad metas,

    Varr. R. R. 1, 3; so id. ib. 2, 7, 1:

    ad carceres a calce revocari,

    i.e. to begin life anew, Cic. Sen. 23, 83; cf.:

    cum aequalibus, quibus cum tamquam e carceribus emissus sis,

    id. Lael. 27, 101.

    Lewis & Short latin dictionary > carcer

  • 25 Clausula

    1.
    clausŭla, ae. f. [claudo].
    I.
    A close, conclusion, end (cf. claudo, I. B.; in good prose;

    most freq. in Quint.): in quo (mimo) cum clausula non invenitur,

    a fitting end, Cic. Cael. 27, 65:

    tantum bonam clausulam inpone,

    Sen. Ep. 77, 20; Suet. Aug. 99:

    epistulae,

    Cic. Phil. 13, 21, 47; id. Fam. 2, 4, 2:

    edicti,

    id. Verr. 2, 3, 14, § 35:

    clausulam inponere disputationi,

    Col. 3, 19, 3:

    peracti operis,

    id. 12, 57, 5:

    summae nervorum,

    Plin. 11, 45, 101, § 247.—
    II.
    Esp.
    A.
    In rhet., the close of a period, Cic. de Or. 2, 59, 240; 3, 44, 173; 3, 46, 181; 3, 50, 192; id. Or. 64, 215 sq.; Quint. 8, 5, 13; 9, 3, 77; 9, 4. 50; 9, 4, 70; 9, 4, 101;

    opp. initiun,

    id. 8, 5, 4; 9, 3, 45; 9, 4, 62; 9, 4, 67;

    9, 4, 107 al.: et calx,

    id. 8, 5, 30.—
    B.
    In jurid. Lat., the [p. 352] conclusion of a legal formula, Dig. 4, 8, 25; 4, 6, 23; 4, 6, 26; and hence in gen., any clause or section of a law, ib. 3, 3, 15 pr.; 35, 3, 3 pr.
    2.
    Clausŭla, v. Clausala.

    Lewis & Short latin dictionary > Clausula

  • 26 clausula

    1.
    clausŭla, ae. f. [claudo].
    I.
    A close, conclusion, end (cf. claudo, I. B.; in good prose;

    most freq. in Quint.): in quo (mimo) cum clausula non invenitur,

    a fitting end, Cic. Cael. 27, 65:

    tantum bonam clausulam inpone,

    Sen. Ep. 77, 20; Suet. Aug. 99:

    epistulae,

    Cic. Phil. 13, 21, 47; id. Fam. 2, 4, 2:

    edicti,

    id. Verr. 2, 3, 14, § 35:

    clausulam inponere disputationi,

    Col. 3, 19, 3:

    peracti operis,

    id. 12, 57, 5:

    summae nervorum,

    Plin. 11, 45, 101, § 247.—
    II.
    Esp.
    A.
    In rhet., the close of a period, Cic. de Or. 2, 59, 240; 3, 44, 173; 3, 46, 181; 3, 50, 192; id. Or. 64, 215 sq.; Quint. 8, 5, 13; 9, 3, 77; 9, 4. 50; 9, 4, 70; 9, 4, 101;

    opp. initiun,

    id. 8, 5, 4; 9, 3, 45; 9, 4, 62; 9, 4, 67;

    9, 4, 107 al.: et calx,

    id. 8, 5, 30.—
    B.
    In jurid. Lat., the [p. 352] conclusion of a legal formula, Dig. 4, 8, 25; 4, 6, 23; 4, 6, 26; and hence in gen., any clause or section of a law, ib. 3, 3, 15 pr.; 35, 3, 3 pr.
    2.
    Clausŭla, v. Clausala.

    Lewis & Short latin dictionary > clausula

  • 27 conglutino

    con-glūtĭno, āvi, ātum, 1, v. a., to glue, cement, join together.
    I.
    Lit. (t. t.):

    favos extremos inter se,

    Varr. R. R. 3, 16, 23; cf.:

    utrasque res inter se (calx),

    Vitr. 7, 4, 3:

    libros,

    Dig. 32, 52, § 5:

    carnis,

    Plin. 27, 6, 24, § 42:

    volnera recentia,

    id. 30, 13, 39, § 115:

    germinantis oculos aliquā sibi annexione,

    Pall. Mart. 10, 36.—
    II.
    Trop.
    A.
    To join, unite firmly together, to bind closely, cement (a favorite trope of Cic.;

    elsewhere very rare): hominem eadem, optime quae conglutinavit, natura dissolvit,

    Cic. Sen. 20, 73; cf.:

    rem dissolutam, divulsamque (sc. in oratione),

    id. de Or. 1, 42, 188:

    animi vitium cum causā peccati,

    Auct. Her. 2, 3, 5:

    amicitias,

    Cic. Lael. 9, 32 (opp. dissolvere); id. Att. 7, 8, 1:

    concordiam,

    id. ib. 1, 17, 10:

    voluntates nostras consuetudine,

    id. Fam. 11, 27, 2; cf.: meretricios amores nuptiis, * Ter. And. 5, 4, 10:

    quid est in Antonio praeter libidinem, crudelitatem, petulantiam, audaciam? Ex his totus conglutinatus est,

    composed, Cic. Phil. 3, 11, 28: affixus et conglutinatus, i. e. adhering closely to a person, App. M. 9, p. 225, 4.—
    * B.
    Like compono, comparo, etc., to invent, devise, contrive (a means):

    conglutina, Ut senem hodie doctum docte fallas,

    Plaut. Bacch. 4, 4, 42.

    Lewis & Short latin dictionary > conglutino

  • 28 evanidus

    ēvānĭdus, a, um, adj. [evanesco], vanishing, passing away (not ante-Aug., and very rare).
    I.
    Lit.:

    pectora,

    Ov. M. 5, 435:

    oleae,

    i. e. frail, without strength, Col. Arb. 17, 3; cf.

    arbores,

    Vitr. 2, 10:

    materia vetustate,

    id. 2, 8:

    evanida et siticulosa calx,

    id. 7, 2;

    and, viriditas,

    Plin. 37, 5, 18, § 70.—
    II.
    Trop.:

    amor,

    Ov. R. Am. 653:

    gaudium (with leve),

    Sen. Ep. 35.

    Lewis & Short latin dictionary > evanidus

  • 29 exstinguo

    ex-stinguo ( ext-), nxi, nctum, 3 (archaic perf. subj. exstinxit, for exstinxerit, Plaut. Truc. 2, 6, 43.—Contracted forms exstinxsti, Verg. A. 4, 682; Pac. ap. Cic. de Or. 2, 46, 193;

    and exstinxem,

    Verg. A. 4, 606), v. a., to put out what is burning, to quench, extinguish (class.; esp. freq. in Cic. and in the trop. signif.).
    I.
    Lit.:

    recens exstinctum lumen,

    Lucr. 6, 791:

    exstincta lumina,

    Cic. Fam. 4, 3, 2:

    faces,

    Plin. 2, 103, 106, § 228:

    lucernam,

    id. 31, 3, 28, § 49; cf.:

    senes mori sic videntur ut sua sponte nulla adhibita vi consumptus ignis exstinguitur,

    goes out, Cic. de Sen. 19, 71:

    ignem,

    Ov. F. 2, 712:

    incendium,

    Cic. Fam. 4, 13, 2:

    sol exstinguitur,

    id. Rep. 6, 22: exstincto calore ipsi exstinguimur, id. N. D. 2, 9, 23:

    calx exstincta,

    i. e. slaked, Vitr. 2, 5.—
    B.
    Transf., to deprive of life or strength, to kill, destroy:

    animam alicui,

    Ter. Ad. 3, 2, 16:

    nolite, hunc jam natura ipsa occidentem velle maturius exstingui vulnere vestro,

    Cic. Cael. 32, 79; cf. id. N. D. 2, 9, 23:

    juvenem fortuna morbo exstinxit,

    Liv. 8, 3, 7:

    vir egregius exstinctus,

    cut off, Cic. Brut. 1, 1; id. Rep. 6, 14; Verg. E. 5, 20; Hor. Ep. 2, 1, 14; Plin. 9, 8, 8, § 25; Tac. A. 3, 7 et saep.:

    rapitur miser exstinguendus Messalinae oculis,

    Juv. 10, 332:

    vel modico tepore sucus exstinguitur,

    i. e. is dried up, Curt. 6, 4, 11:

    mammas,

    Plin. 23, 2, 32, § 67:

    odorem alii,

    to destroy, id. 19, 6, 34, § 113:

    venena,

    to render powerless, id. 20, 17, 69, § 179: aquam Albanam dissipatam rivis, to consume, get rid of, an old prophecy in Liv. 5, 16, 9.—
    II.
    Trop., to abolish, destroy, annihilate, annul (syn.: tollo, deleo, opprimo, diruo, everto, demolior, destruo;

    opp. inflammo): tyrannis institutis leges omnes exstinguuntur atque tolluntur,

    Cic. Agr. 3, 2, 5:

    ea, quae antea scripserat,

    id. Verr. 2, 2, 70, § 172:

    improbitas exstinguenda atque delenda est,

    id. Div. in Caecil. 8, 26:

    potentiam exstinguere atque opprimere,

    id. Rosc. Am. 13, 36;

    but also distinguished from opprimere: ut exstinctae potius amicitiae quam oppressae esse videantur,

    extinct, id. Lael. 21, 78:

    ad sensus animorum atque motus vel inflammandos vel etiam exstinguendos,

    id. de Or. 1, 14, 60:

    sermo omnis ille oblivione posteritatis extinguitur,

    id. Rep. 6, 23 fin.; cf.:

    exstinctis rumoribus,

    Caes. B. C. 1, 60 fin.:

    ad ejus salutem exstinguendam,

    Cic. Mil. 2, 5:

    nomen populi Romani,

    id. Cat. 4, 4, 7:

    superiorem gloriam rei militaris,

    Caes. B. G. 5, 29, 4:

    memoriam publicam,

    Cic. Mil. 27, 73:

    gratiam,

    id. Fam. 1, 1, 4:

    familiaritates,

    id. Lael. 10, 35:

    invidiam,

    id. Balb. 6, 16:

    infamiam,

    id. Verr. 2, 2, 69, § 168: causam nascentem dissensionis, Matius in Cic. Fam. 11, 28, 2:

    consuetudinem,

    Cic. Cael. 25, 61:

    reliquias belli,

    id. Fam. 10, 25, 1:

    bellum civile,

    Plin. 7, 26, 27, § 96:

    jus pignoris,

    Dig. 20, 1, 9; cf.

    fideicommissum,

    ib. 32, 1, 11:

    actionem,

    ib. 47, 2, 42 al.

    Lewis & Short latin dictionary > exstinguo

  • 30 extinguo

    ex-stinguo ( ext-), nxi, nctum, 3 (archaic perf. subj. exstinxit, for exstinxerit, Plaut. Truc. 2, 6, 43.—Contracted forms exstinxsti, Verg. A. 4, 682; Pac. ap. Cic. de Or. 2, 46, 193;

    and exstinxem,

    Verg. A. 4, 606), v. a., to put out what is burning, to quench, extinguish (class.; esp. freq. in Cic. and in the trop. signif.).
    I.
    Lit.:

    recens exstinctum lumen,

    Lucr. 6, 791:

    exstincta lumina,

    Cic. Fam. 4, 3, 2:

    faces,

    Plin. 2, 103, 106, § 228:

    lucernam,

    id. 31, 3, 28, § 49; cf.:

    senes mori sic videntur ut sua sponte nulla adhibita vi consumptus ignis exstinguitur,

    goes out, Cic. de Sen. 19, 71:

    ignem,

    Ov. F. 2, 712:

    incendium,

    Cic. Fam. 4, 13, 2:

    sol exstinguitur,

    id. Rep. 6, 22: exstincto calore ipsi exstinguimur, id. N. D. 2, 9, 23:

    calx exstincta,

    i. e. slaked, Vitr. 2, 5.—
    B.
    Transf., to deprive of life or strength, to kill, destroy:

    animam alicui,

    Ter. Ad. 3, 2, 16:

    nolite, hunc jam natura ipsa occidentem velle maturius exstingui vulnere vestro,

    Cic. Cael. 32, 79; cf. id. N. D. 2, 9, 23:

    juvenem fortuna morbo exstinxit,

    Liv. 8, 3, 7:

    vir egregius exstinctus,

    cut off, Cic. Brut. 1, 1; id. Rep. 6, 14; Verg. E. 5, 20; Hor. Ep. 2, 1, 14; Plin. 9, 8, 8, § 25; Tac. A. 3, 7 et saep.:

    rapitur miser exstinguendus Messalinae oculis,

    Juv. 10, 332:

    vel modico tepore sucus exstinguitur,

    i. e. is dried up, Curt. 6, 4, 11:

    mammas,

    Plin. 23, 2, 32, § 67:

    odorem alii,

    to destroy, id. 19, 6, 34, § 113:

    venena,

    to render powerless, id. 20, 17, 69, § 179: aquam Albanam dissipatam rivis, to consume, get rid of, an old prophecy in Liv. 5, 16, 9.—
    II.
    Trop., to abolish, destroy, annihilate, annul (syn.: tollo, deleo, opprimo, diruo, everto, demolior, destruo;

    opp. inflammo): tyrannis institutis leges omnes exstinguuntur atque tolluntur,

    Cic. Agr. 3, 2, 5:

    ea, quae antea scripserat,

    id. Verr. 2, 2, 70, § 172:

    improbitas exstinguenda atque delenda est,

    id. Div. in Caecil. 8, 26:

    potentiam exstinguere atque opprimere,

    id. Rosc. Am. 13, 36;

    but also distinguished from opprimere: ut exstinctae potius amicitiae quam oppressae esse videantur,

    extinct, id. Lael. 21, 78:

    ad sensus animorum atque motus vel inflammandos vel etiam exstinguendos,

    id. de Or. 1, 14, 60:

    sermo omnis ille oblivione posteritatis extinguitur,

    id. Rep. 6, 23 fin.; cf.:

    exstinctis rumoribus,

    Caes. B. C. 1, 60 fin.:

    ad ejus salutem exstinguendam,

    Cic. Mil. 2, 5:

    nomen populi Romani,

    id. Cat. 4, 4, 7:

    superiorem gloriam rei militaris,

    Caes. B. G. 5, 29, 4:

    memoriam publicam,

    Cic. Mil. 27, 73:

    gratiam,

    id. Fam. 1, 1, 4:

    familiaritates,

    id. Lael. 10, 35:

    invidiam,

    id. Balb. 6, 16:

    infamiam,

    id. Verr. 2, 2, 69, § 168: causam nascentem dissensionis, Matius in Cic. Fam. 11, 28, 2:

    consuetudinem,

    Cic. Cael. 25, 61:

    reliquias belli,

    id. Fam. 10, 25, 1:

    bellum civile,

    Plin. 7, 26, 27, § 96:

    jus pignoris,

    Dig. 20, 1, 9; cf.

    fideicommissum,

    ib. 32, 1, 11:

    actionem,

    ib. 47, 2, 42 al.

    Lewis & Short latin dictionary > extinguo

  • 31 ferrati

    ferrātus, a, um, adj. [ferrum], furnished, covered, or shod with iron.
    I.
    Adj.: postes, Enn. ap. Serv. Verg. A. 7, 622 (Ann. v. 271 ed. Vahl.);

    imitated,

    Verg. A. 7, 622:

    orbes rotarum,

    Lucr. 6, 551; Verg. G. 3, 361:

    hasta,

    Liv. 1, 32, 12:

    sudes,

    Verg. A. 5, 208:

    capistra,

    id. G. 3, 399:

    calx,

    armed with a spur, id. A. 11, 714: servi, i. e. fettered (sc. catenis), Plaut. Bacch. 4, 6, 11; cf.

    the preced. art.: agmina,

    i. e. iron-clad, in armor, Hor. C. 4, 14, 30:

    aquae,

    ferruginous, chalybeate, Sen. Q. N. 3, 2:

    forma suum,

    iron, made of iron, Val. Fl. 6, 90.—
    II.
    Subst.: ferrāti, ōrum, m. (sc. milites):

    in fronte statuerat ferratos, in cornibus cohortes,

    harnessed soldiers, cuirassiers, Tac. A. 3, 45.

    Lewis & Short latin dictionary > ferrati

  • 32 ferratus

    ferrātus, a, um, adj. [ferrum], furnished, covered, or shod with iron.
    I.
    Adj.: postes, Enn. ap. Serv. Verg. A. 7, 622 (Ann. v. 271 ed. Vahl.);

    imitated,

    Verg. A. 7, 622:

    orbes rotarum,

    Lucr. 6, 551; Verg. G. 3, 361:

    hasta,

    Liv. 1, 32, 12:

    sudes,

    Verg. A. 5, 208:

    capistra,

    id. G. 3, 399:

    calx,

    armed with a spur, id. A. 11, 714: servi, i. e. fettered (sc. catenis), Plaut. Bacch. 4, 6, 11; cf.

    the preced. art.: agmina,

    i. e. iron-clad, in armor, Hor. C. 4, 14, 30:

    aquae,

    ferruginous, chalybeate, Sen. Q. N. 3, 2:

    forma suum,

    iron, made of iron, Val. Fl. 6, 90.—
    II.
    Subst.: ferrāti, ōrum, m. (sc. milites):

    in fronte statuerat ferratos, in cornibus cohortes,

    harnessed soldiers, cuirassiers, Tac. A. 3, 45.

    Lewis & Short latin dictionary > ferratus

  • 33 harenatum

    hărēnātus ( aren-), a, um, adj. [id.], sanded, covered or mixed with sand (very rare):

    calx,

    Cato, R. R. 18, 7; Inscr. Grut. 207.—As subst.: hărēnātum, i (sc. opus), n., sand-mortar, Vitr. 7, 4; Plin. 36, 23, 55, § 176 sq.

    Lewis & Short latin dictionary > harenatum

  • 34 harenatus

    hărēnātus ( aren-), a, um, adj. [id.], sanded, covered or mixed with sand (very rare):

    calx,

    Cato, R. R. 18, 7; Inscr. Grut. 207.—As subst.: hărēnātum, i (sc. opus), n., sand-mortar, Vitr. 7, 4; Plin. 36, 23, 55, § 176 sq.

    Lewis & Short latin dictionary > harenatus

  • 35 impingo

    impingo ( inp-), pēgi, pactum, 3 (archaic inf. pres. pass. impingier, Plaut. Capt. 3, 5, 76), v. a. [in-pango], to push, strike, or drive at or into any thing; to thrust, strike, or dash against (not freq. till after the Aug. per.; cf.: incutio, infligo, illido).
    I.
    Lit.:

    pugnum in os impinge,

    Plaut. Rud. 3, 4, 5:

    mustriculam in dentes, Afran. ap. Fest. s. v. mustricula, p. 148 Müll.: a paucioribus Othonianis quo minus in vallum impingerentur,

    would have been driven to, Tac. H. 2, 41:

    impactus in carcerem,

    Dig. 48, 3, 13; so, to forge on, fix or fasten on:

    jubete huic crassas compedes impingier,

    Plaut. Capt. 3, 5, 76; id. Pers. 4, 4, 24; cf.: fustem alicui, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 9:

    lapidem Aesopo,

    Phaedr. 3, 5, 7:

    laqueum alicui, Sen. Tranq. an. 10: caput parieti,

    Plin. Ep. 3, 16, 12:

    dentes arbori,

    Plin. 8, 3, 4, § 8:

    aequor scopulis,

    Sil. 12, 187:

    agmina muris,

    Verg. A. 5, 805; Stat. Th. 7, 28:

    impinge pugnum, si muttiverit,

    Plaut. Bacch. 4, 7, 2:

    pessimus gubernator, qui navem, dum portum egreditur, impegit,

    Quint. 4, 1, 61:

    clitellas ferus impingas,

    Hor. Ep. 1, 13, 8:

    nubes vehementer impactae,

    Sen. Q. N. 2, 12: impingere se in columnas, to dash one ' s self against, id. de Ira, 1, 19, 4:

    cum caede magna (hostem) in aciem altiore superstantem tumulo inpegere,

    Liv. 27, 18, 14.—

    Prov.: calcem impingere alicui rei,

    i. e. to give it a kick, to cast it aside, Petr. 46; v. calx. —
    B.
    In gen., to hand, press upon, force upon one (rare):

    huic calix mulsi impingendus est, ut plorare desinat,

    Cic. Tusc. 3, 19, 44:

    alicui epistulam,

    id. Att. 6, 1, 6; Sen. Ep. 95:

    oculum libidinose,

    to cast upon, direct to, Tert. Idol. 2.—
    II.
    Trop., to drive, throw upon, push or force to any thing:

    illum libido in contraria impinget,

    Sen. Ep. 95 med.:

    aliquem in litem ac molestiam,

    id. ib. 117: dicam tibi impingam grandem, I will direct or bring against you, Ter. Phorm. 2, 3, 92:

    naturae munus suum,

    to throw in her face, Sen. Prov. 6 fin.:

    egestas Catilinam patriae suae impegit,

    drove, incited him against, Flor. 3, 12, 12:

    quod populos scelerata impegit in arma,

    Luc. 6, 406:

    beneficium,

    Sen. Ben. 1, 1: quocumque visum est, libido se impingit, id. de Ira, 2, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > impingo

  • 36 inpingo

    impingo ( inp-), pēgi, pactum, 3 (archaic inf. pres. pass. impingier, Plaut. Capt. 3, 5, 76), v. a. [in-pango], to push, strike, or drive at or into any thing; to thrust, strike, or dash against (not freq. till after the Aug. per.; cf.: incutio, infligo, illido).
    I.
    Lit.:

    pugnum in os impinge,

    Plaut. Rud. 3, 4, 5:

    mustriculam in dentes, Afran. ap. Fest. s. v. mustricula, p. 148 Müll.: a paucioribus Othonianis quo minus in vallum impingerentur,

    would have been driven to, Tac. H. 2, 41:

    impactus in carcerem,

    Dig. 48, 3, 13; so, to forge on, fix or fasten on:

    jubete huic crassas compedes impingier,

    Plaut. Capt. 3, 5, 76; id. Pers. 4, 4, 24; cf.: fustem alicui, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 9:

    lapidem Aesopo,

    Phaedr. 3, 5, 7:

    laqueum alicui, Sen. Tranq. an. 10: caput parieti,

    Plin. Ep. 3, 16, 12:

    dentes arbori,

    Plin. 8, 3, 4, § 8:

    aequor scopulis,

    Sil. 12, 187:

    agmina muris,

    Verg. A. 5, 805; Stat. Th. 7, 28:

    impinge pugnum, si muttiverit,

    Plaut. Bacch. 4, 7, 2:

    pessimus gubernator, qui navem, dum portum egreditur, impegit,

    Quint. 4, 1, 61:

    clitellas ferus impingas,

    Hor. Ep. 1, 13, 8:

    nubes vehementer impactae,

    Sen. Q. N. 2, 12: impingere se in columnas, to dash one ' s self against, id. de Ira, 1, 19, 4:

    cum caede magna (hostem) in aciem altiore superstantem tumulo inpegere,

    Liv. 27, 18, 14.—

    Prov.: calcem impingere alicui rei,

    i. e. to give it a kick, to cast it aside, Petr. 46; v. calx. —
    B.
    In gen., to hand, press upon, force upon one (rare):

    huic calix mulsi impingendus est, ut plorare desinat,

    Cic. Tusc. 3, 19, 44:

    alicui epistulam,

    id. Att. 6, 1, 6; Sen. Ep. 95:

    oculum libidinose,

    to cast upon, direct to, Tert. Idol. 2.—
    II.
    Trop., to drive, throw upon, push or force to any thing:

    illum libido in contraria impinget,

    Sen. Ep. 95 med.:

    aliquem in litem ac molestiam,

    id. ib. 117: dicam tibi impingam grandem, I will direct or bring against you, Ter. Phorm. 2, 3, 92:

    naturae munus suum,

    to throw in her face, Sen. Prov. 6 fin.:

    egestas Catilinam patriae suae impegit,

    drove, incited him against, Flor. 3, 12, 12:

    quod populos scelerata impegit in arma,

    Luc. 6, 406:

    beneficium,

    Sen. Ben. 1, 1: quocumque visum est, libido se impingit, id. de Ira, 2, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > inpingo

  • 37 quercus

    quercus, ūs ( gen. querci, Pall. 4, 7, 8; gen. plur. quercorum, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 717 P.; dat. and abl. plur. do not occur), f. [perh. from root kar (kal-k), to be hard; cf.: cornu calx, calculus].
    I.
    An oak, oaktree, esp. the Italian or esculent oak, sacred to Jupiter (cf. robur): quercus dicitur, quod id genus arboris grave sit ac durum, tum etiam in ingentem evadat amplitudinem: querqueram enim gravem et magnam putant dici, Paul. ex Fest. p. 259 Müll.: percellunt magnas quercus, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Ann. v. 194 Vahl.):

    magna Jovis quercus,

    Verg. G. 3, 332:

    glandiferae,

    Lucr. 5, 939; Cic. Leg. 1, 1, 2:

    aëriae,

    Verg. A. 3, 680:

    quercus et ilex Multā fruge pecus juvat,

    Hor. Ep. 1, 16, 9:

    auritae,

    id. C. 1, 12, 12:

    aridae,

    id. ib. 4, 13, 10:

    durior annosā quercu,

    Ov. M. 13, 799: quercorum rami, Cic. Fragm. ap. Prisc. p. 717 P.—
    II.
    Poet., transf.
    A.
    Of things made of oak-wood. Of a ship, of the ship Argo, Val. Fl. 5, 65.— Of a javelin, Val. Fl. 6, 243.— Of a drinkingvessel, Sil. 7, 190.—

    Capitolina,

    a garland of oak-leaves, Juv. 6, 386;

    usually bestowed upon one who had saved the life of a citizen in battle,

    Ov. F. 4, 953; id. M. 1, 563; Luc. 1, 357:

    civilis,

    Verg. A. 6, 772. —
    B.
    For acorns (very rare):

    veteris fastidia quercūs,

    Juv. 14, 184.

    Lewis & Short latin dictionary > quercus

  • 38 rodo

    rōdo, si, sum, 3, v. a. [cf. rado], to gnaw (class.).
    I.
    Lit.: rutabulum, Novat. ap. Fest. p. 262 Müll. (Com. Rel. p. 226 Rib.):

    clipeos, etc. (mures),

    Cic. Div. 2, 27, 59: praetextam, Poët. ap. Quint. 8, 3, 19:

    dente pollicem,

    Hor. Epod. 5, 48:

    vivos ungues,

    id. S. 1, 10, 71:

    vitem (caper),

    Ov. F. 1, 357:

    saxa capellae,

    id. M. 13, 691:

    reliquias (mures),

    Phaedr. 1, 22, 6:

    rosus tineis,

    Stat. S. 4, 9, 10. —
    B.
    Transf., to eat away, waste away, corrode, consume:

    ripas (flumina),

    Lucr. 5, 256:

    ferrum (robigo),

    Ov. P. 1, 1, 71:

    tophum (calx),

    Plin. 36, 22, 48, § 166. —
    II.
    Trop., to backbite, slander, disparage, etc. (syn. vellico):

    in conviviis rodunt,

    Cic. Balb. 26, 57:

    absentem amicum,

    Hor. S. 1, 4, 81:

    libertino patre natum,

    id. ib. 1, 6, 46:

    cuncta robiginosis dentibus,

    Mart. 5, 28, 7; cf.:

    dentem dente,

    i. e. to speak ill of each other, id. 13, 2, 6: murmura secum et rabiosa silentia rodunt, i. e. to mutter to one ' s self, Pers. 3, 81.

    Lewis & Short latin dictionary > rodo

  • 39 siticulosus

    sĭtīcŭlōsus, a, um, adj. [sitis] (not ante-Aug.).
    I.
    Thirsty.
    A.
    Lit.:

    quidam,

    Sid. Ep. 2, 2 med.:

    corvus,

    Auct. Priap. 61, 12.—
    B.
    Transf., of things, very dry, parched, arid:

    Appulia,

    Hor. Epod. 3, 16:

    siticulosum et peraridum solum,

    Col. 3, 11 fin.; Pall. Jan. 13, 4:

    calx,

    Vitr. 7, 2:

    aestas,

    Auct. Priap. 64, 3.—
    II.
    Act., producing thirst:

    melimela,

    Plin. 23, 6, 55, § 104.

    Lewis & Short latin dictionary > siticulosus

  • 40 talus

    tālus, i, m. [from tax-lus; root tak-, tvak-; cf. Gr. tassô, whence taxus; cf. taxillus], the ankle, ankle-bone; of animals, the pastern-bone, knuckle-bone (syn. calx).
    I.
    Lit., Ov. M. 4, 343; Cels. 8, 1 fin.; 8, 7 fin.; 8, 22; Plin. 11, 46, 106, § 253; Ov. M. 8, 808:

    talum expellere,

    to dislocate, Mart. 8, 75, 3:

    extorsisse,

    Sen. Ben. 5, 24, 1.—
    II.
    Transf.
    A.
    The heel:

    purpura ad talos demissa,

    Cic. Clu. 40, 111; Hor. S. 1, 2, 29 and 99; cf. id. ib. 1, 9, 11:

    talos a vertice pulcher ad imos,

    id. Ep. 2, 2, 4:

    summaque vix talos contigit unda meos,

    Ov. Am. 3, 6, 6:

    nudus,

    Juv. 7, 16.— Poet.: securus, cadat an recto stet fabula talo, whether it stands or falls, i. e. whether it succeeds or fails, Hor. Ep. 2, 1, 176; cf.: tibi recto vivere talo Ars dedit, i. e. to act well, conduct one ' s self well, Pers. 5, 104.—
    B.
    A die (orig. made from the knuckle-bones of certain animals) of an oblong shape, rounded at the ends, and marked only on the other four sides (cf. alea);

    while the tesserae were cubes, and marked on all six sides. Four tali were used in playing, but only three tesserae: ad pilam se aut ad talos se aut ad tesseras conferunt,

    Cic. de Or. 3, 15, 58; id. Sen. 16, 58; Plaut. Curc. 2, 3, 75; 2, 3, 79; id. Capt. 1, 1, 5; Cic. Div. 1, 13, 23; 2, 21, 48; id. Fin. 3, 16, 54; Aug. ap. Suet. Aug. 71; Prop. 4 (5), 8, 45; Hor. C. 1, 4, 18; id. S. 2, 3, 171; 2, 7, 17; cf. Becker, Gallus, 3, p. 253 sq.

    Lewis & Short latin dictionary > talus

См. также в других словарях:

  • Calx — is a residual substance, sometimes in the form of a fine powder, that is left when a metal or mineral combusts or is calcinated due to heat.Calx, especially of a metal, is now known as an oxide. According to the obsolete phlogiston theory, the… …   Wikipedia

  • Calx — Calx, n.; pl. E. {Calxes}, L. {Calces}. [L. Calx, calcis. limestone; cf. Gr. ? gravel. ?, ?, pebble, Skr. ? gravel, Ir. carraic rock Gael. carraig, W. careg, stone. Cf. {Chalk}.] [1913 Webster] 1. (Chem.) (a) Quicklime. [Obs.] (b) The substance… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Calx — (lat.), 1) Kalk; 2) (Anat.), die Ferse …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Calx — (lat.), Kalk; C. extincta, gelöschter Kalk; C. viva, gebrannter Kalk …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • calx — [kalks] n. pl. calxes or calces [kal′sēz΄] [L, small stone, lime: see CALCIUM] 1. the ashy powder left after a metal or mineral has been calcined 2. the heel of the foot …   English World dictionary

  • calx — 1. SYN: lime (1). [L. limestone] 2. The posterior rounded extremity of the foot. SYN: heel (2) [TA], calcar pedis. [L. heel] * * * calx kalks n, pl calx·es or cal·ces …   Medical dictionary

  • Calx — 1Calx [k...] die; , C’alces [...tse:s] <aus gleichbed. lat. calx, Gen. calcis> Ferse Calx 2 2Calx [k...] die; , C’alces [...tse:s] <aus lat. calx, Gen. calcis »(Kalk)stein«> Kalk …   Das große Fremdwörterbuch

  • Calx — 1Cạlx, die; , Calces [ kaltse:s; lat. calx] (Med.): Ferse. 2Cạlx, die; , Calces [ kaltse:s; lat. calx, ↑Kalk]: Kalk …   Universal-Lexikon

  • calx — [[t]kælks[/t]] n. pl. calx•es, cal•ces [[t]ˈkæl siz[/t]] chem. the oxide or ashy substance that remains after metals, minerals, etc., have been thoroughly burned • Etymology: 1350–1400; ME cals < OF < L calx lime; see calcium …   From formal English to slang

  • calx — n.; pl. calces [L. calx, heel] 1. A heel, or the portion of a limb corresponding to the heel. 2. (ARTHROPODA: Insecta) The distal end of the tibia …   Dictionary of invertebrate zoology

  • Calx — Cạlx 〈f.; Gen.: , Pl.: Cạl|ces〉 1. 〈Anat.〉 Ferse 2. Kalk [Etym.: <lat. calx »Kalkstein; Ferse, Huf«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»