Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

calculus

  • 1 Brett

    Brett, I) eig.: tabula lignea, gew. bl. tabula. – assis od. axis (dickes B., Boh le). – (einen Baum in) Bretter schneiden, arborem per tabulas dividere: mit Brettern belegen, contabuiare: den Fußboden mit eichenen Brettern belegen, solum roboreis axibus compingere od. consternere. – II) uneig.: a) Zahlbrett: tabula. – abăcus (Rechenbrett). – auf einem B. bezahlen, d. i. auf einmal, unā pensione solvere. – b) Spielbrett: tabula (übh.). – forus aleatorius. alveus od. alveolus (Brett, auf oder in dem gewürfelt wurde). – abăcus. tabula latruncularia (in Felder abgeteiltes B., wie unser Damen- od. Schachbrett). – im B. (das Brettspiel) spielen, in tabula ludere (im allg.); in abaco ludere. latrunculis ludere (mit Steinen, Bildern, wie bei uns Schach etc.); tesseris in alveolo ludere. aleā ludere (mit Würfeln). – Sprichw., bei jmd. einen Stein im B. haben, aliquo loco et numero esse apud alqm; gratiā alcis florere. – c) die Bretter = Bühne, w. s. – Brettchen, tabella. – assiculus od. axiculus (ein dickes B., eine kleine Bohle). – Bretterdach, tectum tabulis constratum. Bretterdecke, tabulatio; contabuiatio. brettern, e tabulis ligneis factus (aus Brettern gemacht). – tabulis constratus (mit Brettern gedeckt). – Bretterwerk, tabulae (Bretter). – axes od. asses (dicke Bretter, Bohlen). – tabulatio. contabuiatio (etw. aus Brettern Gefertigtes). – Brettnagel, clavus tabularis. Brettspiel, alea; aleae lusus. – das B. spielen, s. Brett no. II, b. – Brettstein, calculus. – latro. latrunculus (eig. Räuber, eine bes. Art B. bei den Alten).

    deutsch-lateinisches > Brett

  • 2 bunt

    bunt, varius. varii coloris (verschiedene Farben zugleich zeigend, z. B. vestis). – variis coloribus pictus (mit verschiedenen Farben gemalt). – versicolor (seine Farbe ändernd, je nachdem man es gegen das Licht hält, schillernd: dann für mehrfarbig übh.). – confusus. perturbatus (uneig., verworren). – etwas b., aliquid varietatis habens (z. B. calculus). – b. Lesen (das Lesen bunt durcheinander), lectio multorum scriptorum et omnis generis voluminum: die b. Menge der Zuhörer, corona turbaque: bunt durcheinander (marschieren te.). ut alium alii fors miscet (miscuit).

    deutsch-lateinisches > bunt

  • 3 Damenbrett

    Damenbrett, tabula lusoria. Damenspiel, ludus duodecim scriptorum (bei den Alten ein unserm D. ähnliches Spiel, wohl zu unterscheiden vom ludus calculorum od. latrunculorum, das unserm Schach ähnlich war). Vgl. »Würfelspiel«. – Damenstein, calculus.

    deutsch-lateinisches > Damenbrett

  • 4 Glasschleifer

    Glasschleifer, vitri torno terendi artifex; vitri caelator. Glassteinchen, zu eingelegter Arbeit, calculus vitreus.

    deutsch-lateinisches > Glasschleifer

  • 5 Rechenpfennig

    Rechenpfennig, nummus. – bei den Alten: calculus (ein Steinchen, mit denen die Alten rechneten).

    deutsch-lateinisches > Rechenpfennig

  • 6 Sandland

    Sandland, arena. Sandmassen, die, arenae. Sandmeer, arenae quasi maria; pel agus arenarum (nachaug.). – Sandschicht, oberste, unterste, arena summa, ima. Sandstein, lapis arenaceus. Sandsteinchen, calculus arenae. Sandsteppe, s. Sandwüste. – Sanduhr, clepsydra (die Wasseruhr der Alten).

    deutsch-lateinisches > Sandland

  • 7 Stein

    Stein, lapis. – saxum (ein Felsen, Felsenstück; ein harter, mit scharfen Ecken oder Zacken versehener Stein). – silex (ein Kiesel, bes. von Pflaster- und Feuersteinen). – cos (ein Wetzstein). – lapillus (ein kleiner Stein im allg.; dah. auch = Edelstein). – calculus (ein kleiner runder Kiesel od. grober Kies; daher Steinchen zum Rechnen, zum Brettspiel; endlich Plur. calculi auch steinartige Verhärtung im menschlichen Körper; dah. am St. leidend, calculosus). – gemma (Edelstein). – latro. latrunculus (der Stein im Schachspiel). – os (der harte Kern im Obst). – voller Steine, lapidosus; saxosus: mit Steinen (Edelsteinen) besetzt, gemmatus; gemmis distinctus. – zu St. werden, in lapidem oder in saxum verti (in Stein verwandelt werden); in lapidem concrescere (sich zu Stein verdichten, von einer Feuchtigkeit): in St. verwandeln, in lapidem od. saxum vertere: keinen St. (eines Hauses, einer Stadt) auf dem andern lassen, domum od. urbem diruere atque evertere (das Haus oder die Stadt gänzlich zerstören); domum od. urbem solo aequare od. adaequare (dem Erdboden gleichmachen, schleifen): in Italien keinen St. auf dem andern lassen, tegulam in Italia nullam relinquere. – nach Steinen, in die Steine greifen (um zu werfen), ad lapides discurrere (von mehreren); lapides mittere coepisse (anfangen mit Steinen zu werfen); lapidibus pugnare coepisse (mit Steinen zu kämpfen anfangen, von Soldaten): nach jmd. mit Steinen werfen, lapides mittere in alqm: jmd. mit einem Steine werfen, treffen, alqm lapide percutere: jmd. mit Steinen werfen, s. steinigen. – einen St. (im Brettspiel) setzen, calculum ponere: einen Stein fortrücken, ziehen, calculum ciēre, movere, promovere: einen Stein festziehen, s. festziehen: um einen Stein voraus sein, uno calculo antecedere. – Bildl., jmdm. ein St. des Anstoßes sein, scrupulum alci inicere (jmdm. eine Bedenklichkeit verursachen, v. einer Sache); esse apud alqm in odio (von jmd. gehaßt werden, v. einer Pers.); esse pessimi exempli (durch seinen Lebenswandel ein sehr schlimmes Beispiel geben). – jmdm. diesen Stein vom Herzen wälzen, alci hunc scrupulum ex animo evellere.

    deutsch-lateinisches > Stein

  • 8 Steinchen

    Steinchen, lapillus (im allg.). – calculus (kleiner runder Kiesel oder grober Kies).

    deutsch-lateinisches > Steinchen

См. также в других словарях:

  • Calculus — Cal cu*lus, n.; pl. {Calculi}. [L, calculus. See {Calculate}, and {Calcule}.] 1. (Med.) Any solid concretion, formed in any part of the body, but most frequent in the organs that act as reservoirs, and in the passages connected with them; as,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • calculus — 1660s, from L. calculus reckoning, account, originally pebble used as a reckoning counter, dim. of calx (gen. calcis) limestone (see CHALK (Cf. chalk)). Modern mathematical sense is a shortening of differential calculus. Also used from 1732 to… …   Etymology dictionary

  • calculus — [kal′kyo͞o ləs, kal′kyələs] n. pl. calculi [kal′kyəlī΄] or calculuses [L: see CALCULATE] 1. any abnormal stony mass or deposit formed in the body, as in a kidney or gallbladder or on teeth: see TARTAR (sense 2) 2. Math. a) any system of… …   English World dictionary

  • Calcŭlus — (lat.), 1) Stein; 2) Stein im Bretspiel; 3) das kleinste Gewicht, ungefähr = 1/2 Ceratium; 4) Berechnung, s. Calcul; 5) die Stimme im Votiren; daher C. Minervae (eigentlich Ἀϑηνᾶς ψῆφος) der weiße Stein bei Stimmengleichheit im Areopag zu Athen,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Calcŭlus — (lat.), Stein, z. B. zum Spiel, zu Abstimmungen (s. Kalkul), zum Rechnen etc.; daher Error in calculo, Rechnungsfehler. C Minervae, Stein der Minerva, d. h. die bei Stimmengleichheit zu jemandes gunsten den Ausschlag gebende Stimme, von dem… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Calculus — Calcŭlus (lat.), Stein, Rechenstein, Rechnung; error in calculo, Rechenfehler …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Calculus — Calculus, Stein, in der patholog. Anatomie Name verschiedener Concretionen, als Harn , Gallen , Gicht und Venenstein …   Herders Conversations-Lexikon

  • calculus — ► NOUN (pl. calculi or calculuses) 1) the branch of mathematics concerned with finding derivatives and integrals of functions by methods based on the summation of infinitesimal differences. 2) Medicine a stone formed by deposition of minerals in… …   English terms dictionary

  • Calculus — This article is about the branch of mathematics. For other uses, see Calculus (disambiguation). Topics in Calculus Fundamental theorem Limits of functions Continuity Mean value theorem Differential calculus  Derivative Change of variables …   Wikipedia

  • calculus — /kal kyeuh leuhs/, n., pl. calculi / luy /, calculuses. 1. Math. a method of calculation, esp. one of several highly systematic methods of treating problems by a special system of algebraic notations, as differential or integral calculus. 2.… …   Universalium

  • Calculus — A stone, as in the urinary tract. Also, the calcium salt deposits on the teeth. The word calculus in Latin means a pebble. Pebbles were once used for counting, from which came the mathematical field of calculus. A urinary calculus is a pebble in… …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»