-
1 cały
1) ( pełny) ganz, voll\cały czas die ganze Zeit[przez] \cały dzień den ganzen Tag [lang][przez] całą noc die ganze Nacht [lang]czekaliśmy na nich całe dwa dni ganze zwei Tage haben wir auf sie gewartet\całymi godzinami siedzi przed telewizorem stundenlang sitzt er vor dem Fernseherpodróżować po \całym świecie in aller Welt reisensłuchać radia na \cały regulator das Radio mit voller Lautstärke hörendom był \cały zielony das ganze Haus war grünz całej siły mit aller Kraftna \cały głos aus vollem Halsew \całym znaczeniu tego słowa im vollen Sinne des Wortes[on/ona to] \cały ojciec [er/sie ist] ganz der Vaterto cała ona das sieht ihr sehr ähnlich austo są całe moje pieniądze das ist mein ganzes Gelddostaliśmy \cały stos listów wir haben eine ganze Menge von Briefen bekommencałe szczęście że... ein Glück, dass...3) ( nie uszkodzony) ganz, unbeschädigt4) ( zdrowy) heil, unverletzt, unversehrt\cały i zdrowy gesund und munter -
2 effektiv
-
3 ganz
ganz [ganʦ̑]I. adjdie \ganze Nachbarschaft całe sąsiedztwo ntdie \ganzen Leute wszyscy ludzie Pldie \ganze Wahrheit cała [o całkowita] prawda f\ganz Posen cały Poznań ( fam)dieses \ganze Gerede całe to gadanie ( fam)etw wieder \ganz machen naprawić cośeine \ganze Note cała ocenaden \ganzen Tag [über] [przez] cały dzień3) (fam: nur)\ganze zehn Euro spenden ofiarować tylko dziesięć euro4) (fam: ziemlich viel)eine \ganze Menge Geld kupa pieniędzy ( pot)\ganzer Mann prawdziwy mężczyzna m\ganz der Vater wykapany ojciecII. adv1) ( sehr, überaus, völlig) kalt, hoch, fürchterlich bardzo; schön, überrascht całkiem; begeistert nad wyraz; allein, egal, ruhig zupełnie, całkiem\ganz gleich, was passiert wszystko jedno, co się zdarzy\ganz recht! słusznie!2) (fam: ziemlich) wcale, dośćein \ganz gutes Gehalt dosyć dobra pensja5) \ganz und gar kompletnie, zupełnie\ganz und gar nicht wcale nie -
4 Schärfe
Schärfe ['ʃɛrfə] <-, -n> f3) ( Heftigkeit)in aller \Schärfe kritisieren z całą mocą [o surowością]; zurückweisen z całą stanowczością -
5 voller
ein Herz \voller Liebe serce przepełnione miłościąein Leben \voller Sorgen życie pełne troskein Gesicht \voller Pickel twarz cała w pryszczachdas Kleid ist \voller Flecken sukienka jest cała w plamachein Korb \voller Früchte kosz pełen owoców -
6 doba
fvoller Tag; 24 Stunden -
7 bieda
bieda z nędzą bittere Not f;klepać biedę sich mühselig durchbringen;cierpieć biedę lit Not leiden, darben;pół biedy halb so schlimm;mieć biedę seine liebe Not haben (z I mit D);cała bieda w tym, że … das Schlimme ist nur, dass …;stara bieda alles beim Alten, nichts Neues -
8 cały
cały (persf -li) (-ło) ganz; (kompletny) vollständig; (zdrów) heil, unverletzt; (nieuszkodzony) ganz, unbeschädigt;z całej siły mit voller Kraft oder Wucht;całymi godzinami stundenlang;na cały głos aus vollem Halse;na cały regulator in voller Lautstärke;z całego serca von ganzem Herzen;cała przyjemność po mojej stronie es war mir ein Vergnügen;całe szczęście, że … ein Glück, dass …;cały tatuś fam. ganz der Papa -
9 doba
-
10 dusza
dusza f (-y; -e) Seele f;lekko na duszy leicht ums Herz;dusza towarzystwa die Seele der Gesellschaft;duszą i ciałem mit Leib und Seele;czego dusza zapragnie alles, was das Herz begehrt;mieć duszę na ramieniu eine Heidenangst haben;oczyma duszy im Geiste;nie ma żywej duszy es ist kein Mensch da;martwa dusza Karteileiche f;z duszą na ramieniu in großer Angst -
11 gęba
być mocnym w gębie nicht auf den Mund gefallen sein;dać gęby ein Küsschen geben;zamknij gębę! halt die Klappe!;dać w gębę k-u jemanden auf die Schnauze hauen;nie mieć co do gęby włożyć am Hungertuch nagen;jest panią domu całą gębą sie ist eine Gastgeberin, wie sie im Buche steht;mieć niewyparzoną gębę ein freches Mundwerk haben;mieć cztery gęby do wyżywienia vier hungrige Mäuler zu stopfen haben -
12 pewność
pewność siebie Selbstsicherheit f;z całą pewnością ganz gewiss, mit Sicherheit;z pewnością sicherlich, gewiss;dla pewności sicherheitshalber -
13 przechorowywać
przechorowywać (-wuję) < przechorować> (-uję) przechorowywać całą zimę den ganzen Winter über krank sein, während des ganzen Winters krank sein;przechorował bardzo porażkę sein Misserfolg hat ihn körperlich sehr mitgenommen -
14 przeleżeć
przeleżeć pf (-ę) osoba, przedmiot (eine Zeitlang) liegen bleiben;przeleżeć chorobę das Bett hüten (müssen);przeleżeć całą niedzielę den ganzen Sonntag im Bett liegen (bleiben) -
15 przemierzać
przemierzać (-am) < przemierzyć> (-ę) pustynię, kontynent durchqueren; okolicę durchwandern; korytarz durchschreiten; szlak ablaufen;przemierzać całą Afrykę ganz Afrika bereisen, durch ganz Afrika reisen;przemierzać wzdłuż i wszerz durchqueren;przemierzać świat die Welt bereisen -
16 przemierzyć
przemierzać (-am) < przemierzyć> (-ę) pustynię, kontynent durchqueren; okolicę durchwandern; korytarz durchschreiten; szlak ablaufen;przemierzać całą Afrykę ganz Afrika bereisen, durch ganz Afrika reisen;przemierzać wzdłuż i wszerz durchqueren;przemierzać świat die Welt bereisen -
17 przepłakać
-
18 przestać
przestać1 pf →LINK="przestawać" przestawać -
19 przyjemność
przyjemność f (-ści) Vergnügen n, Genuss m;dla przyjemności zum Vergnügen;to sprawia mi (wielką) przyjemność das macht mir (großes) Vergnügen;z przyjemnością! sehr gerne!;mam przyjemność (+ inf) ofic es ist mir ein Vergnügen zu (+ inf);z kim mam przyjemność? ofic wie ist Ihr Name, bitte?, mit wem spreche ich? -
20 spoczywać
cała odpowiedzialność spoczywa na jej barkach die ganze Verantwortung ruht auf ihren Schultern;spoczywać w grobie im Grab ruhen;tu spoczywa w Bogu … hier ruht in Gott …
См. также в других словарях:
cala — cala … Dictionnaire des rimes
Cala d'Or — Saltar a navegación, búsqueda Cala d Or … Wikipedia Español
Cala d'Or — is a holiday resort on the east coast of Majorca consisting of three principal areas: the town centre of Cala d Or, Cala Egos and Cala Ferrera. It offers many small, fine sandy beaches including Cala Gran, Cala d Or, Cala Egos, Cala Es Forti,… … Wikipedia
cala — CALÁ, calez, vb. I. tranz. A imobiliza intenţionat un organ sau o piesă de maşină înainte ca aceasta să intre în funcţiune. 2. A fixa orizontal, cu ajutorul nivelei, suportul unui aparat topografic de vizare. – Din fr. caler. Trimis de… … Dicționar Român
Cala — bezeichnet: Cala (Geographie), in die Felsen einer Steilküste geschnittene Sandbuchten im westlichen Mittelmeer Cala (Spanien), Ort in der spanischen Provinz Huelva Cala (Südafrika), Ort in der südafrikanischen Provinz Ostkap Lamborghini Cala,… … Deutsch Wikipedia
CALA — (or CALA) may refer to:Geography* Cala, Huelva, a town and municipality in Huelva province, SpainAcronym* Center on Animal Liberation Affairs * Central America and Latin America * Chinese American Librarians Association * Citizens Against Lawsuit … Wikipedia
cala — sustantivo femenino 1. Área: geografía Bahía muy pequeña en una costa rocosa: Las calas de la Costa Brava son hermosísimas. 2. Acción y resultado de calar una fruta para probarla: Nuestro frutero hace siempre una cala en las sandías. 3. Pedazo de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cala — Saltar a navegación, búsqueda Cala puede designar: a la localidad española de Cala, en la provincia de Huelva; a varias plantas ornamentales con flor en forma de espádice: cualquier especie del género Zantedeschia, conocidas también como lirios… … Wikipedia Español
Cala d’Or — ist der Name von Cala d’Or (Santanyí) („Goldene Bucht“), ein Ferienort auf der spanischen Baleareninsel Mallorca Cala d’Or (Schiff), ein Ro Ro Fährschiff, das 1971 vor der spanischen Baleareninsel Ibiza gesunken ist Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
cala (1) — {{hw}}{{cala (1)}{{/hw}}s. f. Insenatura marina, molto piccola e poco profonda, in costa alta; SIN. Calanca. cala (2) {{hw}}{{cala (2)}{{/hw}}s. f. Fondo della stiva della nave | Locale di bordo destinato a magazzino … Enciclopedia di italiano
cala — s.f. [dallo sp. cala ]. (geogr.) [rientranza della costa, con mare poco profondo] ▶◀ baia, (non com.) calanca, insenatura, seno. ‖ golfo, rada … Enciclopedia Italiana