-
1 μούνιος
-
2 ἀνα-δενδράς
ἀνα-δενδράς, άδος, ή, der wilde Weinstock, der sich an anderen Bäumen aufrankt, Alex. B. A. 82; Theophr.; auch der an Bäumen gezogene Weinstock, vitis arbustiva, Dem. 53, 15. – Qu. Mac. 10 (IX, 249) ein auf solche Weise eingerichteter Weinberg.
-
3 βαρυσύμφορος
βᾰρῠ-σύμφορος, ον,2 [voice] Act., calamitous,πόλεμος Them.Or.15.184c
([comp] Sup.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαρυσύμφορος
-
4 βαρύς
βᾰρύς, εῖα, ύ, poet. gen. pl. fem. βαρεῶν dub. in A.Eu. 932 (anap.): [comp] Comp. βαρύτερος, [comp] Sup. βαρύτατος:—A heavy in weight, β. ἀείρεσθαι, opp. κοῦφος, Hdt.4.150, cf. Pl.Tht. 152d, Arist.Cael. 310b25, etc.: in Hom. mostly with collat. notion of strength and force,χεῖρα βαρεῖαν Il.1.219
, cf. 89;ἀκμᾷ βαρύς Pi.I.4(3).51
;β. τὸ σῶμα App.Mac.14
; of athletes, Philostr.Gym.31; ὀφρύς bushy, ib.48; but also, heavy with age, infirmity or suffering, ;σὺν γήρᾳ Id.OT17
; ;ὑπὸ γήρως Ael.VH9.1
;ὑπὸ τῆς μέθης Plu.2.596a
; pregnant, PGoodsp.Cair.15.15 (iv A. D.);β. βάσις
heavy, slow,S.
Tr. 966;τυπάδι βαρείᾳ Id.Fr. 844
. Adv.κοῦφον βαρέως Pl.Tht. 189d
.2 heavy to bear, grievous, ἄτη, ἔρις, κακότης, Il.2.111, 20.55, 10.72;Κλῶθες Od.7.197
;κῆρες Il.21.548
;β. κὴρ τὸ μὴ πιθέσθαι A.Ag. 206
(lyr.); βαρὺ or βαρέα στενάχειν sob heavily, Od.8.95, 534, Il.8.334, etc.: in Trag. and Prose, burdensome, grievous, oppressive, β. ξυμφορά, τύχαι, καταλλαγαί, etc., A.Pers. 1044 (lyr.), Th. 332 (lyr.), 767 (lyr.), etc.; ;ἀγγελία β. ἢν ἐν τοῖς βαρύτατ' ἂν ἐνέγκαιμι Pl.Cri. 43c
;πόλεμος D.18.241
;βαρὺ κοὐχὶ δίκαιον Id.21.66
; causing disgust,S.
Ph. 1330; αὐδά, ἠχώ, ib. 208 (lyr.), E.Hipp. 791; unwholesome,χωρίον X.Mem.3.6.12
;πλησμονή Id.Cyn.7.4
; indigestible, Ath.3.115e;β. νότος Paus.10.17.11
. Adv. -έως, φέρειν τι take a thing ill, suffer it impatiently, Hdt.5.19;β. φέρειν ἐπί τινι Plb.15.1.1
(but β. φέρειν bear with dignity, D.S.26.3); β. ἔχειν, c. part, Arist. Rh.Al. 1424b5; ; τοῖς λογίοις Arg.E.Heracl.: [comp] Comp.βαρυτέρως τινὶ ἐναντιωθῆναι LXX3 Ma.3.1
; βαρέως ἀκούειν hear with disgust, X.An.2.1.9.4 weighty, grave,ἐπιστολαί 2 Ep.Cor.10.10
;αἰτιώματα Act.Ap.25.7
;τὰ βαρύτερα τοῦ νόμου Ev.Matt.23.23
; ample, .II of persons, severe, stern,β. ἐπιτιμητής A. Pr.77
; , cf. S.OT 546;Κύπρι βαρεῖα Theoc.1.100
; wearisome, troublesome, E.Supp. 894, Pl.Tht. 210c, etc.; , S.Fr. 753;γείτονες Plb.1.10.6
.2 overbearing,σεμνότεροι ἢ βαρύτεροι Arist.Rh. 1391a27
(butσεμνὸς καὶ β. Str.14.1.42
);ὑπερήφανοι καὶ β. Plu.2.279c
; important, powerful,πόλις Plb.1.17.5
, etc.3 of soldiers, heavy-armed, X.Cyr.5.3.37 (s.v.l.); of the ([comp] Comp.);τὰ β. τῶν ὅπλων Plb.1.76.3
.III of impressions on the senses,1 of sound, strong, deep, bass, opp. to ὀξύς, Od.9.257, S.Ph. 208, Pl.Prt. 332c, Arist.EN 1125a14, etc.;βαρὺ ἀμβόασον A.Pers. 572
(lyr.); Aër.15; βαρύτατα ὑπακούειν, of diseases, Id.Prorrh.2.39;πενθεῖν Ael.VH12.1
; esp. of musical pitch, low, opp.ὀξύς, βαρυτάτη χορδή Pl.Phdr. 268e
; ἆχος, φωνά, Archyt. I, cf. Arist.EE 1235a28, Aristox.Harm.p.3 M.; of accent, grave,ἀντὶ ὀξείας τῆς μέσης συλλαβῆς βαρεῖαν ἐφθεγξάμεθα Pl. Cra. 399b
;ὀξείᾳ καὶ βαρείᾳ καὶ μέσῃ φωνῇ Arist.Rh. 1403b30
, etc.: hence ἡ βαρεῖα (sc. προσῳδία) accentus gravis, D.T.630.1, etc.;β. τάσις D.H.Comp.11
, A.D.Synt.307.13;β. τόνος D.T.674.13
, cf.A.D.Pron. 36.5;β. συλλαβή
unaccented,Id.
Synt.100.8, al. Adv. with the accent thrown back,Id.
Pron.51.1, Ath.2.53b: [comp] Comp.-ύτερον, opp. ὀξύτερον ([etym.] ου) opp. οὗ), Arist.SE 178a3 (but, on a lower note, ).2 of smell, strong, offensive, Hdt.6.119. -
5 γνωρίζω
A :—make known, point out, A.Pr. 487, LXX 1 Ki.10.8, al., Ep.Rom.0.22:—in this sense mostly [voice] Pass., become known, Pl.R. 428a, Arist.APr. 64b35;τὰ γνωριζόμενα μέρη τῆς οἰκουμένης Plb.2.37.4
.2 c. acc. pers., make known,τινά τινι Plu.Fab.21
; commend,τινὰ τῇ βουλῇ ἰσχυρῶς App. Mac.9.6
.II gain knowledge of, become acquainted with, discover, c. part., ;τὰ καλὰ γ. οἱ εὐφυέες πρὸς αὐτά Democr.56
, cf. E.Alc. 564, Th.7.44, Arist.Ph. 184a12:—[voice] Pass., Th.5.103, Men.72; γ. περί τι orπερί τινος Arist.Metaph. 1005b8
, 1037a16.2 become acquainted with, , D.35.6;τινὰς ὁποῖοί τινές εἰσι Isoc.2.28
:— [voice] Pass., ἐγνωρισμένοι αὐτῷ being made acquainted with him, ibid.;πρός τινος Luc.Tim.5
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γνωρίζω
-
6 διαλλακτήρ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαλλακτήρ
-
7 εὐμετάθετος
εὐμετά-θετος, ον,A easily changing,πρὸς ἔλεον Plu.2.799c
; changeable, fickle, Id. Dio53, Vett.Val.243.30, App.Mac.16.II portable, Gal.11.215.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐμετάθετος
-
8 καταλογίζομαι
A count up, reckon, X.An.5.6.16, HG3.2.18; κ. εὐεργέτημα πρός τινα put it down to his account, D.7.6; μηδ' ἐν ἀρετῇ τοῦθ' ὑμῶν μηδεὶς -λογιζέσθω let no one impute it as a virtue, Aeschin.3.202: c. inf.,κατελογίσατο τῇ βουλῇ τὴν Ἰταλίαν ἡμερῶσαι App.Ill.16
.II count, reckon among,τοὺς ἀχαρίστους ἐν τοῖς ἀδίκοις X.Mem.2.2.1
:—[voice] Pass.,ἔν τισι -λογισθῆναι LXXIs.14.10
, Wi. 5.5.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταλογίζομαι
-
9 καταποντισμός
καταποντ-ισμός, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταποντισμός
-
10 προαποφαίνω
A declare or explain before,τὴν μουσικὴν δύναμιν Plu.2.1146c
;Καίσαρα π. τύραννον App.BC2.127
:—[voice] Med., π. τὴν γνώμην declare one's opinion before, Pl.Prt. 340b, cf. App.Mac.9.1.: abs., Pl.Hp.Ma. 288d; express an opinion off-hand,εἰς πρᾶγμα Plu.Mar.29
:—[voice] Pass.,τὰ -φανθέντα PLips.38.11
(iv A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προαποφαίνω
-
11 πρόεδρος
πρόεδρ-ος, ὁ,A one who sits in the first place, president, Th.8.67; , cf. PPetr.3p.44(iii B.C.): metaph.,ὁ τῆς μαντείας π. ἀετός Arist.HA 601b2
.II at Athens, in pl., presiding officers of the βουλή or ἐκκλησία, Lex ap. D.24.21, Aeschin.2.65, Arist.Ath.44.2;οἱ λαχόντες π. IG22.779.11
, 1227.23, al.;τοὺς π. οἳ ἂν λάχωσι προεδρεύειν SIG158.5
(iv B.C.), etc.; similar officers at Mytilene, Th.3.25;ὁ τῶν Αἰτωλῶν π. App.Mac.9.1
;μέλλοντος τοῦ π. τὸν δῆμον ἐπερωτᾶν Plu.Arist.3
, cf.ἐπιψηφίζω 1.2
; π. Ἑρμοῦ πόλεως city councillors of Hermupolis, BGU 1027 i 10(iv A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρόεδρος
-
12 προσλάζυμαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσλάζυμαι
-
13 πρότασις
A putting forward: in concrete sense, that which is put forward; hence,1 in Logic, proposition, π.ἐστι λόγος καταφατικὸς ἢ ἀποφατικός τινος κατά τινος Arist.APr. 24a16
: esp. premiss of a syllogism, ἐκ δύο προτάσεων [πᾶς συλλογισμός] ib. 42a32; ἡ ἑτέρα, ἡ τελευταία π., the minor premiss, Id.EN 1143b3, 1147b9; = ἀξίωμα, Plu.2.1009c, al.b Math., enunciation of a proposition, Autol.2.6, al., Archim.Sph.Cyl. 2Praef.. (pl.), Eratosth. Praef. (pl.), Dioph. 1 Def.11 (pl.), Procl.in Ti.2.190d.2 Gramm., hypothetical clause of a sentence, answered by the ἀπόδοσις, D.L.3.52.3 question proposed, problem, Sor.1.27, Plu.2.736e, Ath.6.234c, etc.4 the earlier part of a dramatic poem. opp. ἐπίτασις (in which the action begins) and καταστροφή, Donat. in CGFp.69 K.5 proposal, Milet.7.67 (perh. i B.C.), PMonac.6.80 (vi A.D.): pl., proposals for peace, App.Mac.9.3.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρότασις
-
14 σμικρύνω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σμικρύνω
-
15 συνήδομαι
A- ησθήσομαι X.An.5.5.8
, Pl.R. 462e, etc.: [tense] aor. , Isoc.5.8:— rejoice together, Pl.l.c., X.Mem.3.11.10, etc.; σ. τινί rejoice with, sympathize with, E. l.c., D.21.202, etc.;σ. τινὶ περιεόντι Hdt.3.36
; opp. συλλυπεῖσθαι, Antipho 3.2.8, Pl.l.c.; opp. συνάχθεσθαι, X.Cyr.1.6.24, Arist.EN 1171a8; opp. συναλγεῖν, ib. 1166a27;σ. ὅτι.. X.An.5.5.8
, etc.2 c. dat. rei, rejoice at a thing,σ. τοῖς ἀγαθοῖς Arist.Rh. 1381a4
;τῷ νόμῳ τοῦ θεοῦ Ep.Rom.7.22
;ἐπὶ τοῖς ἀγαθοῖς X.Cyr.8.2.2
, etc.; τινος because of.., App.Mac.17, OGI504.5 (Aezani, ii A.D.), Lib.Or.53.2.3 c. dat. pers. et rei, S.OC 1398.II sts. used like ἐφήδομαι of malicious joy at misfortune,οὐδὲ συνήδομαι.. ἄλγεσιν δώματος E.Med. 136
(lyr.); τί τάλας τοῖσδε συνήδῃ.. ; Id.Hipp. 1286 (anap.); θανόντι γ' οὐδαμῶς ς. Id.Rh. 958; συνηδόμενοι ταῖς συμφοραῖς restd. from Poll.3.101 for συνησθησόμενοι (v.l. ἐφησθ- ) in Isoc.8.87.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνήδομαι
-
16 ἀλείφω
A , ([etym.] ἐξ-) E.IA 1486, Pl.R. 386c: [tense] aor.ἤλειψα Hom.
, [dialect] Att., [dialect] Ep.ἄλειψα Od.12.177
: [tense] pf. ἀλήλῐφα ([etym.] ἀπ-) D.52.2):—[voice] Med., [tense] fut.- ψομαι Th.4.68
: [tense] aor. ἠλειψάμην [dialect] Att., [dialect] Ep.ἀλ- Il.14.171
:—[voice] Pass., [tense] fut. ἀλειφθήσομαι ([etym.] ἐξ-) D.25.73: [tense] aor. 1ἠλείφθην Hp.Morb.4.54
, Pl.Ly. 217c, etc.: [tense] aor. 2 ἐξ-ηλίφην v.l. in Pl.Phdr. 258b, ([etym.] ἀπ-) D.C.55.3: pfἀλήλιμμαι Th.4.68
, ([etym.] ἐξ-, ὑπ-) D.25.70, X.Oec.10.6 (- ει- is freq. found in [tense] pf. forms in codd.): (ἀ-, euph., λιπ-, cf. λίπος):— anoint the skin with oil, as was done after bathing, [voice] Act.referring to another, [voice] Med. to oneself,λοῦσαι κέλετ' ἀμφί τ' ἀλεῖψαι Il.24.582
; Hom. elsewh. always adds λίπα or λίπ' ἐλαίῳ (v. sub λίπα), πάντα λοέσσατο καὶ λίπ' ἄλειψεν Od.6.227
;λοεσσαμένω καὶ ἀλειψαμένω λίπ' ἐλαίῳ Il.10.577
, cf. 14.171, 18.350: later of anointing for gymnastic exercises, ; generally,λίπα ἀλείφεσθαι Id.4.68
;βακκάρι ῥῖνας Hippon.41
; of anointing the sick, Men.Georg.60, cf. Ep.Jac.5.14.2 supply oil for gymnasts, ἀλειφούσης τῆς πόλεως CIG (add.) 1957g (Maced.); ἀ. πανήγυριν, ἔθνη, Inscr.Magn.163, OGI533.47 ([place name] Ancyra); οἱ -όμενοι youths undergoing gymnastic training, ib. 339.72 ([place name] Sestos), etc.; οἱ ἀ. ἐν τῷ γυμνασίῳ ib.764.5 (Pergam.), al.; ἀλείφεσθαι παρά τινι to attend a gymnastic school, Arr.Epict.1.2.26.4 metaph., prepare as if for gymnastics, encourage, stimulate, instigate, Demad.17, Pl. ap. D.L.4.6;ἐπὶ τὴν πολιτικὴν ἀγωνίαν Phld.Rh.2.59
S.;τινὰ ἐπὶ τὸν Κλώδιον App.BC2.16
, cf. Plu.Them.3;τινὰ κατά τινος Ph.1.549
;τινὰ ἐπὶ φαρμακείαν App.Mac.11.7
:—[voice] Pass.,τοὺς -ομένους ἐπί τι Phld.Rh.2.158
S. -
17 ἀσθενοποιέω
A make weak, App.Mac.9.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀσθενοποιέω
-
18 ἁλωνεύομαι
A work on a threshing-floor, App.Mac.13.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἁλωνεύομαι
-
19 ἐκλήθομαι
Aἐκλανθάνομαι, τῶν συγκειμένων App.Mac.11.5
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκλήθομαι
-
20 ἐπιτρίβω
A- ψω Hsch.
: [tense] pf. : [tense] aor. 2 [voice] Pass. ἐπετρίβην [pron. full] [ῐ] Id.Th. 557, al.: [tense] fut. [voice] Med. in pass. sense, Luc.Icar. 33 (v.l. ἐπιτετρίψονται, as in Ar. Pax 246): —rub on the surface, crush, κἄπνιγε κἀπέτριβεν v.l. in Id.Nu. 1376, cf. Ra. 571:—[voice] Pass.,τυπτόμενον ἐπιτριβῆναι Id.Nu. 1408
; ἐπιτριβόμενος τὸν ὦμον galled by the weight, Id.Ra.88.2 metaph., afflict, destroy,[ἥλιος] καίων ἐ. τούς τε ἀνθρώπους καὶ τὴν χώρην Hdt.4.184
;γάμον ὅς μ' ἐπέτριψεν Ar.Nu. 438
, cf. 243 ;ταῦτά με ἐ. πόθῳ Id.Lys. 888
;ὀδύναις τινὰ ἐ. X.Mem.1.3.12
;ἐ. τοὺς ἀπόρους D.18.104
; opp. σῴζειν, Men.Epit. 550 ; of an actor, murder a part, D.18.180 ;ἐ. Μένανδρον Plu.2.531b
:—[voice] Pass., to be utterly destroyed or undone, Sol.33.7, Ar.Ach. 1022, Pax 246, 369 ; damn you !Id.
Av. 1530, Th. 557 ;ἐπιτριβείην εἴ τι ἐψευσάμην Luc.DMeretr.2.3
; to be worried, Phld.Ir.p.27 W ; to be burdened, POxy.1252v32 (iii A.D.), etc.3 c. dat., waste time over,στοχαστικοῖς Gal.15.172
.II [voice] Med., rub paint on one's cheeks, of women, Phryn.PSp.71 B.(cod.), cf. Sch.Ar.Th. 396 ([voice] Act.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιτρίβω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mac OS X — Parte de la familia BSD[1] [2] [3] … Wikipedia Español
Mac Mini — 2011 Unibody Mac Mini Manufacturer Apple Inc. Release date July 20, 2011 (current release) January 22, 2005 (original release) Introductory price US$599 … Wikipedia
Mac-OS X — Bildschirmfoto Logo von Mac OS X Basisdaten Entwickler … Deutsch Wikipedia
Mac OSX — Mac OS X Bildschirmfoto Logo von Mac OS X Basisdaten Entwickler … Deutsch Wikipedia
Mac OS 10 — Mac OS X Bildschirmfoto Logo von Mac OS X Basisdaten Entwickler … Deutsch Wikipedia
Mac OS X — Basisdaten Entwickler Apple … Deutsch Wikipedia
Mac OS X Lion — Mac OS X v10.7 Lion Part of the Mac OS X family … Wikipedia
Mac OS X Snow Leopard — Mac OS X v10.6 Snow Leopard Part of the Mac OS X family … Wikipedia
Mac OS X Server — Screenshot of Snow Leopard Server Company / developer … Wikipedia
Mac OS X Server — Server Variante von Mac OS X Basisdaten Entwickler Apple … Deutsch Wikipedia
Mac OSX — Mac OS X Mac OS X Famille BSD Type de noyau … Wikipédia en Français