-
101 enclosed electrical operating area
закрытая электрическая рабочая зона
Помещение или ограниченная зона для размещения электрооборудования, доступ к которым возможен для квалифицированных или предупрежденных лиц путем открытия двери или перемещения барьера с помощью ключа или специнструмента, оборудованные специальными предупреждающими знаками.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
закрытая электрическая рабочая зона
Помещение или зона для размещения электрооборудования, доступ в которые разрешен только квалифицированному или инструктированному персоналу. Для входа в помещение или зону необходимо с помощью ключа или инструмента открыть дверь или снять ограждение. Данное помещение или зона должны быть четко обозначены соответствующими знаками безопасности.
[Интент]EN
enclosed electrical operating area
room or location for electrical equipment to which access is intended to be restricted to skilled or instructed persons by the opening of a door or the removal of a barrier by the use of a key or tool and which is clearly marked by appropriate warning signs
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]
[IEC 60204-1-2006]FR
zone fermée de service électrique
local ou emplacement de matériels électriques dont l'accès est destiné à être restreint aux personnes qualifiées ou averties par ouverture d'une porte ou retrait d'une barrière à l'aide d'une clé ou d'un outil et qui est clairement marqué à l'aide de signaux d'avertissement appropriés
[IEC 60204-1, ed. 5.0 (2005-10)]Тематики
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > enclosed electrical operating area
-
102 reference ground (US)
относительная земля
Часть Земли, принятая в качестве проводящей, находящаяся вне зоны влияния какого-либо заземляющего устройства, электрический потенциал которой обычно принимают равным нулю.
Примечание - Понятие «Земля» означает планету со всеми ее физическими свойствами.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
эталонная (относительная) земля
Часть Земли, принятая в качестве проводящей, находящаяся вне зоны влияния какого-либо заземляющего устройства, электрический потенциал которой обычно принимают равным нулю.
Примечание - Слово «Земля» означает планету со всеми ее физическими свойствами.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
reference earth
part of the Earth considered as conductive, the electric potential of which is conventionally taken as zero, being outside the zone of influence of any earthing arrangement
NOTE – The concept "Earth" means the planet and all its physical matter.
[IEV number 195-01-01]FR
terre de référence
partie de la Terre considérée comme conductrice, dont le potentiel électrique est pris, par convention, égal à zéro, étant hors de la zone d'influence de toute installation de mise à la terre
NOTE – La notion de "Terre" se réfère à la planète et à toute la matière dont elle est composée.
[IEV number 195-01-01]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reference ground (US)
-
103 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
104 espace
espace [εspas]1. masculine nouna. ( = dimension, place) space• avoir assez d'espace pour bouger/vivre to have enough room to move/live• espace disque [d'ordinateur] disk spaceb. ( = intervalle) space2. compounds* * *ɛspasnom masculin1) (place, cosmos) space3) ( sphère) arena4) ( zone) area5) ( intervalle) gap6) ( laps de temps)•Phrasal Verbs:* * *ɛspas nm1) ASTRONOMIE space2) (= zone) space3) (entre deux parties ou éléments: interstice, écart) space, gapIl y un espace à combler entre les plinthes et le plancher. — There is a gap that needs filling between the skirting board and the floor.
* * *A nm1 ( place) space; il manque d'espace dans son bureau he hasn't got enough space in his office; le canapé occupe beaucoup d'espace the sofa takes up a lot of space;2 ( lieu réservé à une activité) espace de loisirs/culturel leisure/arts complex; espace d'accueil reception area; notre émission est un espace de liberté our programmeGB provides a forum for free expression;3 ( sphère) arena; espace politique/international political/international arena;5 ( intervalle) gap; un espace de 5 cm a gap of 5 cm;6 ( laps de temps) en l'espace de in the space of; en l'espace de quelques minutes in the space of a few minutes; l'espace d'un instant for a moment; ils se sont aimés l'espace d'une nuit they were lovers for a night;7 Astron space; la conquête de l'espace the conquest of space; espace interstellaire interstellar space;8 Math space.B nf Imprim space.espace aérien Jur airspace; espace commercial Comm commercial space ¢; espace publicitaire Pub advertising space ¢; espace vert Écol open space; espace vital living space.I[ɛspas] nom fémininII[ɛspas] nom masculin1. [généralement, ASTRONOMIE]5. [lieu]7. AÉRONAUTIQUEdans l'espace de locution prépositionnelle,en l'espace de locution prépositionnelle[dans le temps] within (the space of) -
105 protection
protection [pʀɔtεksjɔ̃]1. feminine nouna. ( = défense) protectionb. de protection [équipement, grille, lunettes, mesures] protectivec. ( = patronage) protection ; [de personne puissante, mécène] patronage2. compounds► protection civile (lors de catastrophes) disaster and emergency services ; (en temps de guerre) civil defence► protection solaire ( = produit) sun cream* * *pʀɔtɛksjɔ̃1) ( action de protéger) protectionde protection — [lunettes, mesures] protective; [zone, système] protection
2) ( dispositif qui protège) protective device3) ( appui)•Phrasal Verbs:* * *pʀɔtɛksjɔ̃ nf1) protection2) [personnage influent] patronage* * *protection nf1 ( action de protéger) protection (contre against); protection de l'environnement protection of the environment; protection électrique/thermique electric/thermal protection; assurer la protection de qn to ensure sb's protection; être sous la protection de qn to be under sb's protection; être sous la protection de la police to be under police protection; être sous la protection de la loi to be protected by the law; être sous haute protection to be under tight security; de protection [écran, lunettes, grille, mesures] protective; [zone, système, indice] protection; l'indice de protection d'une crème solaire the protection factor of a sun cream;2 ( dispositif qui protège) protective device;3 ( appui) bénéficier de protections to have friends in high places.protection civile civil defenceGB; protection féminine sanitary protection; protection maternelle et infantile, PMI ≈ mother and infant welfare; protection rapprochée bodyguard; protection sociale social welfare system; protection solaire Cosmét sun cream.[prɔtɛksjɔ̃] nom féminin1. [défense] protectiona. [en temps de guerre] civil defenceb. [en temps de paix] disaster managementprotection judiciaire (court) supervision (of a minor), wardshipprotection maternelle et infantile mother and child care (including antenatal and postnatal clinics and family planning)protection de la nature nature conservation ou conservancyprotection rapprochée [d'une personne] police protectionc'est une bonne protection contre la rouille/les fraudes it's a good protection against rust/fraud3. [soutien]solliciter la protection de quelqu'un to ask for somebody's support, to ask somebody to use their influence on one's behalf5. [serviette hygiénique]————————de protection locution adjectivalecouche/vernis de protection protective coating/varnish -
106 urbanisé
-
107 low
low [ləʊ]bas ⇒ 1 (a)-(d), 1 (f), 1 (i), 1 (j), 2 (a)-(d), 3 (a) faible ⇒ 1 (b)-(e), 1 (i) mauvais ⇒ 1 (e) grossier ⇒ 1 (g) niveau bas ⇒ 3 (b) dépression ⇒ 3 (c)(a) (in height) bas;∎ this room has a low ceiling cette pièce est basse de plafond;∎ low hills collines peu élevées;∎ a low neckline un décolleté;∎ the sun was already low in the sky le soleil était déjà bas dans le ciel;∎ the houses are built on low ground les maisons sont bâties dans une cuvette;∎ the river is low today la rivière est basse aujourd'hui;∎ low bridge (sign) hauteur limitée∎ the temperature is in the low twenties il fait un peu plus de vingt degrés;∎ old people are given very low priority les personnes âgées ne sont absolument pas considérées comme prioritaires;∎ I've reached a low point in my career j'ai atteint un creux dans ma carrière;∎ their relationship is at a low ebb leurs relations sont au plus bas;∎ a low blood count une numération globulaire basse(c) (in degree, intensity → probability, visibility) faible; (→ fire) bas; (→ lighting) faible, tamisé;∎ cook on a low heat faire cuire à feu doux;∎ to keep a low profile garder un profil bas(d) (below average → number, cost, price, rate) bas, faible; (→ profit) faible, maigre; (→ salary) peu élevé;∎ low economic growth faible croissance économique;∎ attendance was low il y avait peu de monde;∎ we're only playing for low stakes nous ne jouons que de petites mises, nous ne jouons pas de grosses sommes;∎ we're rather low on whisky on n'a plus beaucoup de whisky;∎ we're getting low on kerosene nous allons bientôt être à court de kérosène;∎ our water supply is getting low notre réserve d'eau baisse;∎ the ammunition is getting low nous aurons bientôt épuisé les munitions;∎ low in calories pauvre en calories;∎ the soil is very low in nitrogen la terre est très pauvre en azote(e) (poor → intelligence, standard) faible; (→ opinion) faible, piètre; (→ in health) mauvais, médiocre; (→ in quality) mauvais;∎ he's very low at the moment il est bien bas ou bien affaibli en ce moment;∎ I'm in rather low spirits, I feel rather low je n'ai pas le moral, je suis assez déprimé;∎ the pupils in this school have a low standard of reading les élèves de cette école ont un niveau faible en lecture;∎ a low quality carpet une moquette de mauvaise qualité∎ to be of low birth être de basse extraction ou d'origine modeste;∎ low ranking officials petits fonctionnaires mpl, fonctionnaires mpl subalternes∎ to keep low company fréquenter des gens peu recommandables;∎ that was a low trick c'était un sale tour;∎ that was rather a low thing to do ce n'était pas très joli de faire une chose pareille;∎ a man of low cunning un homme d'une ruse ignoble∎ low forms of life des formes de vie inférieures ou peu évoluées∎ keep your voice low ne parlez pas trop fort;∎ in a low voice à voix basse, à mi-voix;∎ turn the radio down low mettez la radio moins fort;∎ turn the lights down low baissez les lumières;∎ she gave a low groan elle poussa un faible gémissement;∎ we heard a low moan nous avons entendu une plainte étouffée(j) (deep → note, voice) bas∎ to play a low trump jouer un petit atout2 adverb(a) (in height) bas;∎ lower down plus bas;∎ aim low visez bas;∎ I can't bend down that low je ne peux pas me pencher si bas;∎ a helicopter flew low over the town un hélicoptère a survolé la ville à basse altitude;∎ the sun sank low on the horizon le soleil est descendu très bas sur l'horizon;∎ she was sitting very low in her chair elle était avachie sur sa chaise;∎ he bowed low il s'inclina profondément;∎ to be laid low (ill) être immobilisé(b) (in intensity) bas;∎ the fire had burnt low le feu avait baissé;∎ stocks are running low les réserves baissent;∎ the batteries are running low les piles sont usées;∎ turn the music down low baisse la musique∎ I can't sing that low je ne peux pas chanter aussi bas∎ to buy low acheter à bas prix; Stock Exchange acheter quand les cours sont bas∎ I wouldn't stoop or sink so low as to tell lies je ne m'abaisserais pas à mentir3 noun(a) (in height) bas m(b) (degree, level) niveau m bas, point m bas;∎ the dollar has reached a record low le dollar a atteint son niveau le plus bas;∎ the share price has reached a new low l'indice des actions est descendu à son plus bas niveau;∎ inflation is at an all-time low l'inflation est à son niveau le plus bas;∎ relations between them are at an all-time low leurs relations n'ont jamais été si mauvaises;∎ Stock Exchange the highs and lows les hauts mpl et les bas mpl∎ the heating is on low le chauffage est au minimum(d) Meteorology dépression f∎ in low en première/secondemeugler, beugler►► Cards the low cards les basses cartes fpl;1 noun= section de l'Église anglicane qui se distingue par la simplicité du rituel= de tendance conservatrice, dans l'Église anglicane;Theatre low comedy farce f;the Low Countries les Pays-Bas mpl;∎ in the Low Countries aux Pays-Bas;familiar low five = tape amicale donnée dans la paume de quelqu'un pour le saluer, le féliciter ou en signe de victoire;American low gear première (vitesse) f;Low German bas allemand m;Low Latin bas latin m;low life pègre f; (individual → disreputable) voyou m, crapule f; (→ criminal) membre m du milieu ou de la pègre;Religion Low Mass messe f basse;low pressure basse pression f;∎ Meteorology a low pressure area, an area of low pressure une zone de basse pression;the low season la basse saison;low season holidays vacances fpl hors saison;low technology technologie f de base;low tide marée f basse;∎ at low tide à marée basse;low water (UNCOUNT) basses eaux fpl -
108 restricted
restricted [rɪ'strɪktɪd]∎ the choice is too restricted le choix est trop restreint;∎ to be on a restricted diet suivre un régime sévère ou strict;∎ she feels less restricted wearing trousers elle se sent plus libre de ses mouvements lorsqu'elle porte un pantalon;∎ restricted access (sign) accès réservé;∎ restricted area (out of bounds) zone f interdite; British Cars (with parking restrictions) zone f à stationnement réglementé; (with speed limit) zone f à vitesse limitée(c) (narrow → ideas, outlook) étroit, borné►► Computing restricted users group = nombre restreint d'utilisateurs ayant accès à des informations confidentielles -
109 milieu
masculine nouna. ( = centre) middle• vers le milieu du 15e siècle towards the mid-15th centuryb. ( = état intermédiaire) il n'y a pas de milieu there is no middle way• avec lui, il n'y a pas de milieu there's no in-between with him* * *
1.
pl milieux miljø nom masculin1) ( dans l'espace) middleau beau or en plein milieu — right in the middle
2) ( dans le temps) middleau milieu de — in the middle of, halfway through
3) ( moyen terme) middle groundc'est vrai ou faux, il n'y a pas de milieu — it's either right or wrong, there's no in-between
4) ( environnement) environmenten milieu urbain/scolaire — in towns/schools
5) ( origine sociale) background, milieu; ( groupe) circle6) Mathématique ( de segment) midpoint
2.
au milieu de locution prépositive1) ( parmi) among2) ( entouré de) surrounded by•Phrasal Verbs:* * *miljømilieux pl nm1) [pièce, table] middlePose le vase au milieu de la table. — Put the vase in the middle of the table.
au beau milieu; en plein milieu — right in the middle
au beau milieu de; en plein milieu de — right in the middle of
2) [spectacle, période] middleau milieu de; au milieu du 18e siècle — in the middle of the 18th century
Quelqu'un a sonné à la porte au beau milieu de la nuit. — Somebody rang the bell right in the middle of the night.
3) fig middle course, middle way4) BIOLOGIE, GÉOGRAPHIE environment5) (social) backgroundIl vient d'un milieu modeste. — He comes from a modest background.
6) (cercle de fréquentations) circleIl fréquentait un milieu douteux. — He moved in shady circles.
7) (= sphère) [mode, cinéma] worldIls ont enquêté dans les milieux de la prostitution. — They investigated the world of prostitution.
8) (= pègre)* * *A nm1 ( dans l'espace) middle; au milieu in the middle; au milieu de in the middle of; au beau or en plein milieu right in the middle; en son milieu [percé, décoré] in the middle; couper qch par le milieu to cut sth down the middle; la fenêtre du milieu the middle window, the window in the middle; je préfère celle du milieu I prefer the one in the middle; avoir une place en milieu de train to be sitting halfway down the train; ⇒ nez;2 ( dans le temps) middle; au milieu de in the middle of, halfway through; au milieu de la nuit in the middle of ou halfway through the night; en plein or au beau milieu du repas right in the middle of the meal; vers le milieu de toward(s) the middle of, about halfway through; j'en suis au milieu I'm halfway through; en milieu de matinée in the middle of the morning, mid-morning; en milieu d'après-midi in the middle of the afternoon, mid-afternoon; en milieu de journée in the middle of the day; en milieu de semaine mid-week; en milieu de trimestre/d'année in the middle of the term/of the year; les milieux de journée sont torrides it gets oppressively hot in the middle of the day;3 ( moyen terme) middle ground; entre l'amour et la haine, il y a un milieu there is a middle ground between love and hate; c'est vrai ou faux, il n'y a pas de milieu it's either right or wrong, there's no in-between;4 ( environnement) environment; milieu naturel/marin/tropical natural/marine/tropical environment; en milieu stérile in a sterile environment; le milieu familial the home environment; en milieu rural in the country; en milieu urbain in a town, in towns; en milieu hospitalier ( dans les hôpitaux) in hospitals; ( dans un hôpital) in a hospital; en milieu scolaire ( dans les écoles) in schools; ( dans une école) in a school; le milieu carcéral prison life;5 (origine, appartenance sociale) background, milieu; ( groupe) circle; ils ne sont pas du même milieu they are from different backgrounds; connaître des gens de tous les milieux to know people from every walk of life; les milieux universitaires/d'affaires/officiels academic/business/official circles; un milieu professionnel très conservateur a very conservative sector; se former en milieu professionnel to do training in the workplace; le milieu de l'édition the world of publishing; le milieu de la politique the world of politics; le milieu ( pègre) the underworld;6 Math ( de segment) midpoint.B au milieu de loc prép1 ( parmi) among; vivre au milieu des singes/de ses ennemis to live among apes/one's enemies; au milieu de mes papiers among my papers; être au milieu de ses amis to be with one's own friends;2 ( entouré de) surrounded by; au milieu des sarcasmes/des soupçons/des odeurs de cuisine surrounded by sarcastic remarks/suspicious attitudes/cooking smells; travailler au milieu du bruit to work surrounded by noise; rester calme au milieu des difficultés to remain calm in the midst of difficulties; au milieu du désastre in the midst of disaster; vivre au milieu du désordre to live in a mess; au milieu des rires amid laughter; au milieu des applaudissements to applause.milieu de culture breeding ground; milieu de terrain ( joueur) midfield player; ( endroit) midfield.sciez-la par le ou en son milieu saw it through ou down the middlecelui du milieu the one in the middle, the middle one2. [dans le temps] middle3. [moyen terme] middle way ou coursedes gens de tous les milieux people from all walks of life ou backgroundsne pas se sentir/se sentir dans son milieu to feel out of place/at home6. INDUSTRIE & SCIENCES7. [pègre]————————au beau milieu de locution prépositionnelle————————au (beau) milieu locution adverbiale————————au milieu de locution prépositionnelle2. [dans le temps] in the middle ofelle est partie au milieu de mon cours she left in the middle of ou halfway through my lessonau milieu de l'hiver/l'été in midwinter/midsummer————————milieu de terrain nom masculin[zone] midfield (area)[joueur] midfield player -
110 pot
pot [po]1. masculine nounb. ( = boisson) (inf)drink ; ( = réunion) (inf)c. ( = chance) (inf)• pas de or manque de pot ! just his (or your etc) luck!• c'est un vrai coup de pot ! what a stroke of luck!2. compounds* * *ponom masculin1) (récipient, contenu) gén container; ( en verre) jar; ( en plastique) carton, tub; (en faïence, terre) pot; ( pichet) jugmettre quelque chose en pot — to put [something] into jars [confiture, fruits]; to pot [plante]
2) ( de chambre) pot; ( de bébé) potty3) (colloq) ( boisson) drink4) (colloq) ( réunion) do (colloq) GB, drinks party5) (colloq) ( chance) luck•Phrasal Verbs:••être sourd comme un pot — (colloq) to be as deaf as a post
tourner autour du pot — (colloq) to beat about the bush
partir or démarrer plein pot — (colloq) to be off ou go off like a shot (colloq)
* * *po nm1) [terre cuite] pot, [verre] jar, [métal] tinJ'ai fait trois pots de confiture. — I've made three pots of jam.
2) * (= chance)3) * (= boisson)boire un pot; prendre un pot — to have a drink
On va prendre un pot ce soir. — We're going for a drink tonight.
4) (pour jeune enfant) potty ** * *pot nm1 Art, Ind (récipient, contenu) gén container; ( en verre) jar; ( en plastique) carton, tub; (en faïence, terre) pot; ( pichet) jug; pot de verre glass jar; mettre qch en pot to put [sth] into jars [confiture, fruits]; to pot [plante]; plante en pot potted plant; pot de marmelade jar of marmalade; pot de yaourt ( en verre) jar of yoghurt; ( en plastique) carton of yoghurt; acheter un pot de peinture to buy a tin of paint; garder les pots de confiture to save jam jars; réutiliser les pots de peinture to re-use the paint tins; il a fallu trois pots de peinture it took three tins of paint; ⇒ cuiller;2 ( de chambre) pot; ( de bébé) potty; aller sur le pot ( ponctuellement) to go on the potty; depuis un mois il va sur le pot he's been potty-trained for a month now;3 ○( boisson) drink; prendre un pot to have a drink;5 ○( chance) luck; elle n'a pas eu de pot she hasn't had much luck; avoir du pot to be lucky; avoir un coup de pot to have a stroke of luck; (par un) coup de pot, la porte était ouverte as luck would have it, the door was open;pot catalytique Aut catalytic converter; pot de chambre chamber pot; pot de colle lit pot of glue; fig○ leech; potà eau water jug GB, pitcher US; pot d'échappement ( silencieux) silencer GB, muffler US; ( système) exhaust; pot de fleurs flowerpot, plantpot; pot à lait ( de table) milk jug GB, creamer; ( de transport) milk can; pot au noir Naut dead calm zone; fig deathtrap; pot à tabac lit tobacco jar; fig○ potbellied person.payer les pots cassés to pick up the pieces; c'est le pot de terre contre le pot de fer it's an unequal contest; ce sera à la fortune du pot you'll have to take pot luck; découvrir le pot aux roses to stumble on what's been going on; être sourd comme un pot○ to be as deaf as a post; tourner autour du pot to beat about the bush; payer plein pot○ to pay full price; partir or démarrer plein pot○ to be off ou go off like a shot○.[po] nom masculin1. [contenant] potpot en étain/verre/terre tin/glass/earthenware pota. [plantes] to potb. [fruits, confitures] to put into jarspot à eau/lait water/milk jugpot à ou de yaourt yoghurt potb. [pour enfant] pot, pottypot à confiture ou à confitures jam jara. [vide] flowerpot, plant potb. [planté] flowers in a pot, potted flowersc'est le pot de terre contre le pot de fer La Fontaine (allusion) that's the danger of confronting someone more powerful than oneselfc'est dans les vieux pots qu'on fait les bonnes ou les meilleures soupes (proverbe) experience always wins the day (proverbe)pot de confiture/miel jar of jam/honeypot de peinture pot ou can of paint[fête]ils font un pot pour son départ à la retraite they're having a little get-together for his retirement4. (familier) [chance] lucka. [souvent] to be luckyb. [à un certain moment] to be in lucka. [jamais] he's unluckyb. [en ce moment] he's out of luckpas de pot! hard ou tough luck![enjeux] pot7. AUTOMOBILE————————en pot locution adjectivale[confiture, miel] in a jarpot de colle nom masculin(figuré & familier) nuisanceelle est pot de colle she sticks to you like glue, you just can't get rid of her -
111 mark
mark [mα:k]1. noun• he was found without a mark on his body quand on l'a trouvé, son corps ne portait aucune trace de blessureb. ( = sign) signe mc. ( = hallmark) marque f• to react the way he did was the mark of a true hero il s'est montré un véritable héros en réagissant comme il l'a faitd. ( = grade) note f• good/bad mark bonne/mauvaise note fe. on your marks! (get) set! go! à vos marques ! prêts ! partez !f. ( = level) barre f• the number of unemployed has reached the 2 million mark le chiffre du chômage a atteint la barre des 2 millionsg. ( = brand name) marque fi. ( = currency) mark m• to be quick off the mark ( = quick on the uptake) avoir l'esprit vif ; ( = quick in reacting) avoir des réactions rapidesa. marquer ; ( = stain) tacherb. [+ essay, exam] corriger• to mark sth right/wrong marquer qch juste/fauxc. [+ price] indiquer4. compoundsa. ( = write down) noterb. [+ goods] démarquerc. [+ pupil] baisser la note dea. ( = separate) [+ section of text] délimiterc. [+ items on list] cocherb. ( = single out) désignera. ( = put a price on) indiquer le prix deb. ( = increase) [+ price] majorer ; [+ goods] majorer le prix dec. [+ pupil] gonfler la note de* * *[mɑːk] 1.1) (stain, animal marking) tache f; ( from injury) marque fto make one's mark — lit signer d'une croix; fig faire ses preuves
2) ( lasting impression)to leave one's mark on something — [person] marquer quelque chose de son influence [company]; [recession] marquer quelque chose [country]
3) ( symbol)as a mark of — en signe de [esteem]
4) School, University note fhe gets no marks for effort — fig pour l'effort, il mérite zéro
5) ( number on scale)6) Sport ( starting line) marque fhe's very quick/a bit slow off the mark — fig il a l'esprit vif/un peu lent
you were quick off the mark! — fig tu n'as pas perdu de temps!
7) ( target) ( in archery etc) but mto find its mark — [arrow] atteindre son but; fig [remark] mettre dans le mille
to be (way) off the mark —
to be wide of the mark — fig être à côté de la plaque (colloq)
9) (also Mark) ( model in series) Mark10) (also Deutschmark) deutschmark m2.transitive verb1) ( make visible impression on) ( stain) tacher [clothes]; [bruise, scar] marquer [skin]; ( with pen) marquer [map, belongings]to mark somebody for life — ( physically) défigurer quelqu'un à vie; ( mentally) marquer quelqu'un à vie
2) (indicate, label) [person] marquer [name, price] (on sur); [arrow, sign, label] indiquer [position, road]; fig [event] marquer [end, change]to mark the occasion with — marquer l'occasion par [firework display, party]
to mark one's place — ( in book) marquer la page
3) ( characterize) caractériser4) School, University corriger5) ( pay attention to) noter (bien)he'll not live long, mark my words! — tu verras, il ne vivra pas longtemps!
6) Sport marquer3.1) School, University faire des corrections2) ( stain) se tacher3) Sport marquer4.mark you conjunctional phrase n'empêche que (+ indic)Phrasal Verbs:- mark out- mark up••to be an easy mark — être une poire (colloq)
to mark time — Military marquer le pas
I'm marking time working as a waitress until I go to France — fig je travaille comme serveuse en attendant d'aller en France
-
112 second
I.1. adjective• to be second in the queue être le (or la) deuxième dans la queue• for the or a second time pour la deuxième fois• San Francisco is second only to New York as the tourist capital of the States San Francisco se place tout de suite après New York comme capitale touristique des États-Unis ; → sixthb. ( = additional) deuxièmec. ( = another) second2. adverb• to come second (in poll, league table, race, election) arriver deuxième (or second)• he was placed second il s'est classé deuxième (or second)b. ( = secondly) deuxièmement3. noun• he came a good or close second il a été battu de justessec. (British University) ≈ licence f avec mention• he got an upper/a lower second ≈ il a eu sa licence avec mention bien/assez bien4. plural nouna. [+ motion] appuyer ; [+ speaker] appuyer la motion de6. compounds• it is the second-best c'est ce qu'il y a de mieux après ; ( = poor substitute) c'est un pis-aller adjective• it's his second-best novel c'est presque son meilleur roman adverb• to come off second-best se faire battre ► second chamber noun (Parliament) deuxième chambre f• the second chamber (British) la Chambre haute la Chambre des lords ► second-class adjective [ticket] de seconde (classe) ; [food, goods] de qualité inférieure• second-class degree (University) ≈ licence f avec mention• second-class mail (British) courrier m à tarif réduit ; (US) imprimés mpl périodiques adverb• to travel second-class voyager en seconde• to send sth second-class envoyer qch en courrier ordinaire ► second cousin noun petit (e) cousin(e) m(f) (issu(e) de germains)[+ sb's reaction] essayer d'anticiper• to second-guess sb essayer d'anticiper ce que qn va faire ► second-in-command noun second m, adjoint m• to be second in command être deuxième dans la hiérarchie ► second language noun (in education system) première langue f (étrangère) ; (of individual) deuxième langue f• the second person singular/plural la deuxième personne du singulier/du pluriel ► second-rate adjective [goods] de qualité inférieure ; [work] médiocre ; [writer] de seconde zone• to have second sight avoir le don de double vue ► second string noun (US Sport) ( = player) remplaçant (e) m(f) ; ( = team) équipe f de réserve• not to give sb/sth a second thought ne plus penser à qn/qch• to have second thoughts (about sth) ( = change mind) changer d'avis (à propos de qch)• to have second thoughts about doing sth ( = be doubtful) se demander si l'on doit faire qch ; ( = change mind) changer d'avis et décider de ne pas faire qch ► second wind noun━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ L'accent de l'anglais second tombe sur la première syllabe: ˈsekənd, sauf lorsqu'il s'agit du verbe dans le sens de détacher, qui se prononce sɪˈkɒnd, avec l'accent sur la seconde syllabe.━━━━━━━━━━━━━━━━━II.second2 [ˈsekənd]• just a second! une seconde !* * *1. ['sekənd]1) ( unit of time) also Music, Mathematics, Physics seconde f; ( instant) instant m2) ( ordinal number) deuxième mf, second/-e m/fX was the most popular in the survey, but Y came a close second — dans le sondage X était le plus populaire mais Y suivait de près
he came a poor second — il est arrivé deuxième, mais loin derrière le premier
the problem of crime was seen as second only to unemployment — le problème du crime venait juste derrière le chômage
3) ( date)4) GB Universityupper/lower second — ≈ licence f avec mention bien/assez bien
5) (also second gear) Automobile deuxième f, seconde f6) ( defective article) article m qui a un défaut2.(colloq) seconds ['sekəndz] plural noun rab (colloq) m3. ['sekənd]adjective deuxième, secondto have ou take a second helping (of something) — reprendre (de quelque chose)
4. ['sekənd]to ask for a second opinion — ( from doctor) demander l'opinion d'un autre médecin
1) ( in second place) deuxièmeto come ou finish second — (in race, competition) arriver deuxième
2) (also secondly) deuxièmement5.transitive verb1) ['sekənd] appuyer [motion, proposal]2) [sɪ'kɒnd] Military, Commerce détacher ( from de; to à)••to have second thoughts — avoir quelques hésitations or doutes
-
113 ISBN
1. ( international standard book number) (ancien: 10 chiffres)L’ISBN (international standard book number) est un numéro international normalisé permettant l’identification d’un livre afin de faciliter les diverses opérations de gestion (commande, recherche, inventaire, etc.). Ce numéro est attribué avant publication pour identifier un titre ou l’édition d’un titre publié par un éditeur déterminé, le numéro attribué correspondant uniquement à une édition donnée. Approuvé dès 1972 en tant que norme ISO 2108 (ISO (Organisation internationale de normalisation), l’ISBN comporte 10 chiffres répartis en 4 segments séparés par un tiret. Le premier segment identifie la zone linguistique (2 pour les pays francophones). Le deuxième segment identifie l’éditeur. Le troisième segment est un numéro d’ordre identifiant le livre dans la production de l’éditeur. Le quatrième segment est une clé de contrôle. En 2003, l’ISBN est utilisé dans 159 pays et territoires, regroupés au sein de l’International ISBN Agency. L’ISBN passe à 13 chiffres le 1er janvier 2007.Voir aussi: ISO.2. ( international standard book number) (nouveau: 13 chiffres)A compter du 1er janvier 1007, sous l’égide de l’International ISBN Agency, l’ISBN (international standard book number) passe à treize chiffres et correspond désormais au numéro EAN-13 (EAN: European article number) servant à générer le code-barres et figurant sous celui-ci. Ceci en application de la nouvelle norme ISO 2908 (ISO: Organisation internationale de normalisation), d’une part pour augmenter la capacité de numérotation de l’ISBN du fait de l’augmentation du nombre de publications, y compris électroniques, d’autre part pour harmoniser ces deux numéros (ISBN et EAN) et faciliter ainsi les diverses opérations de gestion électronique (commande, recherche, inventaire, etc.). Tous les ISBN débutent désormais par le préfixe 978, qui est ajouté aux 10 chiffres des ISBN existants. Leur clé de contrôle est également recalculée pour être identique à celle de l’EAN-13. Pour certains pays (France, Belgique et pays d’Afrique francophone), les numéros ISBN et EAN sont attribués par l’AFNIL (Agence francophone pour la numérotation internationale du livre). -
114 base
1 noun(a) (bottom → gen) partie f inférieure, base f; (→ of tree, column) pied m; (→ of bowl, glass) fond m; (→ of triangle) base f;∎ the bud grows at the base of the branch le bourgeon pousse à la base de la branche;∎ the base came away from the rest la base ou la partie inférieure s'est détachée du reste(b) (support, stand → of statue, pillar) socle m;∎ she used the box as a base for her sculpture elle s'est servie de la boîte comme socle pour sa sculpture(c) (of food, paint) base f;∎ the stock forms the base of your sauce le fond constitue la base de votre sauce∎ an industrial base une zone industrielle∎ the explorers returned to base les explorateurs sont retournés au camp de base;∎ the visitors made central London their base les visiteurs ont pris le centre de Londres comme point de départ;∎ Glasgow is a good base from which to explore the Highlands Glasgow est un bon point d'attache pour rayonner dans les Highlands;∎ Commerce the company's base le siège de la société∎ American familiar figurative he's way off base il est complètement à côté de la plaque;∎ first base (in baseball) première base f;∎ figurative to get to first base réussir la première étape;∎ we didn't even get to first base on n'a pas fait le moindre progrès;∎ I just thought I'd touch base je voulais juste garder le contact(a) (found → opinion, project) baser, fonder;∎ the project is based on cooperation from all regions le projet est fondé sur la coopération de toutes les régions;∎ the film is based on a true story/on a short story by Herman Melville le film est tiré d'une histoire vraie/d'une nouvelle de Herman Melville∎ where are you based? où êtes-vous installé?;∎ the job is based in Tokyo le poste est basé à Tokyo(motive, thoughts, conduct) bas, indigne; (origins) bas; (ingratitude) flagrant; (coinage) faux (fausse)►► American Technology base burner = poêle où le charbon alimente le feu automatiquement;Military base camp camp m de base;base coat (of paint) première couche f;Linguistics base component composant m de base;Finance base date date f de base;base hit (in baseball) = coup permettant au batteur d'atteindre la première base;Sport base jumping = saut en chute libre à partir d'un pont, d'une falaise ou d'une montagne, avec parachute plié que l'on ouvre le plus tard possible; Finance &Banking base lending rate = taux de base du crédit bancaire;Commerce & Electricity base load charge f minimum;Metallurgy base metal métal m vil;Biology base pair paire f de bases;American base pay salaire m de base;Banking base rate taux m de base (bancaire) (utilisé par les banques pour déterminer leur taux de prêt);American base salary salaire m de base;Banking base year année f de référence -
115 bound
bound [baʊnd]sûr ⇒ 2 (a) obligé ⇒ 2 (b) lié ⇒ 2 (c), 2 (e), 2 (g) relié ⇒ 2 (f) à destination de ⇒ 2 (d) saut, bond ⇒ 3 (a) sauter, bondir ⇒ 4 borner, limiter ⇒ 5 borne, limite ⇒ 61 pt & pp of bind∎ it was bound to happen c'était à prévoir;∎ it's bound to rain tomorrow il pleuvra sûrement demain;∎ but he's bound to say that mais il est certain que c'est cela qu'il va dire;∎ he's bound to apologize il ne va pas manquer de s'excuser;∎ she's up to no good, I'll be bound je parie qu'elle ne mijote rien de bon(b) (compelled) obligé;∎ they are bound by the treaty to take action l'accord les oblige à prendre des mesures;∎ the teacher felt bound to report them l'enseignant s'est cru obligé de les dénoncer;∎ I'm bound to say I disagree je dois dire que je ne suis pas d'accord∎ bound up lié;∎ his frustration is bound up with his work sa frustration est directement liée à son travail∎ bound for (person) en route pour; (shipment, cargo etc) à destination de; (train) à destination ou en direction de;∎ to be homeward bound être sur le chemin du retour;∎ where are you bound for? où allez-vous?;∎ I'm bound for Chicago je suis en route pour Chicago;∎ all shipments bound for Madrid toutes cargaisons à destination de Madrid;∎ the train is bound for Rome le train est à destination ou en direction de Rome;∎ on a plane bound for Tokyo dans un avion à destination de ou en route pour Tokyo∎ bound hand and foot pieds et poings liés∎ bound in boards cartonné(g) Linguistics lié3 noun∎ at one bound, in a single bound d'un seul bond ou saut∎ lower bound minorant m;∎ upper bound majorant m∎ the children bounded into/out of the classroom les enfants sont entrés dans/sortis de la salle de classe en faisant des bonds;∎ the dog bounded down the hill le chien dévala la colline en bondissantborner, limiter;∎ a country bounded on two sides by the sea un pays limité par la mer de deux côtés;∎ an area bounded by Smith Street on the west, James Avenue on the south une zone délimitée par Smith Street à l'ouest et James Avenue au sudlimite f, borne f;∎ the situation has gone beyond the bounds of all reason la situation est devenue complètement aberrante ou insensée;∎ her rage knew no bounds sa colère était sans bornes;∎ within the bounds of possibility dans la limite du possible;∎ figurative to keep within bounds rester dans la juste mesure, pratiquer la modération;∎ the castle gardens are out of bounds to visitors les jardins du château sont interdits au public;∎ to beat the bounds = dans certaines régions de Grande-Bretagne, parcourir le périmètre d'une paroisse en frappant le sol de baguettes, pour en rappeler les limites -
116 eau
1. feminine nouna. water ; ( = pluie) rain• laver à grande eau [+ sol] to wash down ; (avec un tuyau) to hose down ; [+ légumes] to wash thoroughly► à l'eau• mettre à l'eau [+ bateau] to launch• se mettre à l'eau ( = nager) to get into the water• mettre de l'eau dans son vin ( = modérer ses prétentions) to climb down ; ( = faire des concessions) to make concessions2. plural feminine nouna. [de fleuve] basses eaux low water3. compounds• dans les eaux territoriales françaises in French territorial waters ► eaux thermales thermal springs► eau vive* * ** * *əay abr nmplÉmirats arabes unis UAE, (United Arab Emirates)* * *A nf1 Chimie, gén water; verre d'eau glass of water; l'eau de source/du robinet spring/tap water; eau de pluie rainwater ¢; pastis/ouzo sans eau neat pastis/ouzo; ⇒ bébé, bec, boudin, clair, goutte, moulin, pont;2 ( masse) water; au bord de l'eau by the water; à la surface de l' eau on the surface of the water; l'eau est chaude the water is warm; une eau boueuse/jaunâtre muddy/yellowish water; avoir la tête hors de l'eau lit to have one's head out of the water; fig to keep one's head above water; l'eau de la rivière/du lac the water in the river/the lake; prendre l'eau [chaussure] to let in water; aller sur l'eau to float; faire eau to leak; être à l'eau lit [barque, canot] to be launched; fig [projet, plan] to have gone down the drain; être en eau lit [piscine, réservoir] to be full of water; fig [personne] to be dripping with sweat; mettre à l'eau to launch [bateau]; to push [sb] into the water [personne]; mettre en eau lit to fill with water [piscine, réservoir]; fig to make [sb] sweat [personne]; se mettre à l'eau to get into the water; se jeter à l'eau lit to throw oneself into the water; fig to take the plunge; tomber à l'eau lit [personne, objet] to fall into the water; fig [projet, plan] to fall through; nettoyer le sol à grande eau to sluice the floor down;3 ( approvisionnement) water; avoir l'eau et l'électricité to have water and electricity laid on GB, to be hooked up for water and electricity US; eau courante running water; avoir l'eau (courante) to have running water; avoir l'eau froide et l'eau chaude to have hot and cold water; couper l'eau to turn the water off at the mains; consommation d'eau water consumption;4 ( pluie) rain; trois centimètres d'eau three centimetresGB of rain;B eaux nfpl1 Géog, Géol ( niveau) water (sg); ( masse) waters; les eaux ont baissé the water has gone down; les eaux ont reculé the waters have receded; eaux troubles lit muddy waters; fig troubled waters;eau bénite holy water; eau capsulée bottled water; eau céleste fungicidal spray used in vineyards; eau de chaux limewater; eau de Cologne (eau de) cologne; eau dentifrice mouthwash; eau distillée distilled water; eau douce fresh water; eau de fleur d'oranger orange-flower water; eau de Javel ≈ chloride bleach; eau de lavande lavender water; eau lourde heavy water; eau de mer seawater; eau minérale mineral water; eau minérale gazeuse sparkling mineral water; eau minérale naturelle still mineral water; eau oxygénée hydrogen peroxide; eau de parfum eau de parfum; eau de parfum eau de parfum; eau piquante○ fizzy water; eau plate ( du robinet) plain water; ( minérale) still mineral water; eau de rose rose water; à l'eau de rose [roman, film] sentimental, schmaltzy○ US; eau savonneuse soapy water; eau de Seltz seltzer water; eau sucrée sugared water; eau de toilette eau de toilette; eau tonique tonic water; eau de vaisselle lit washing-up water GB, dishwater; fig dishwater; eau vive white-water; kayak en eau vive white-water canoeing; eaux de crue floodwaters ¢; eaux de fonte meltwater ¢; eaux et forêts Admin forestry authority; ingénieur des eaux et forêts forestry officer; eaux grasses slops; eaux internationales international waters; eaux ménagères domestic sewage ¢, grey water GB; eaux minérales mineral water ¢; eaux de ruissellement runoff ¢; eaux souterraines underground water ¢; eaux territoriales territorial waters; eaux thermales thermal waters; eaux usées wastewater ¢.mettre l'eau à la bouche de qn to make sb's mouth water; j'en ai l'eau à la bouche my mouth is watering; c'est l'eau et le feu they are like chalk and cheese; être de la même eau to be of the same kidney; ou dans ces eaux-là○ or thereabouts; vivre d'amour et d'eau fraîche to live on love alone.1. [liquide incolore] waterse mettre à l'eau [pour se baigner] to go in the water (for a swim)des légumes/melons pleins d'eau watery vegetables/melonsprendre l'eau [chaussure, tente] to leak, to be leaky, to be leakingeau déminéralisée/distillée demineralized/distilled watereau calcaire ou dure hard watereau de vaisselle dish ou washing-up waterça doit valoir 150 euros, enfin, c'est dans ces eaux-là! (familier) it costs around 150 euros more or lessil est passé/il passera beaucoup d'eau sous les ponts a lot of water has gone/will flow under the bridge2. [boisson] watereau gazeuse soda ou fizzy watera. [pour les animaux] watering holeb. [dans un village] standpipemettre de l'eau dans son vin to climb down, to back off4. [parfum, PHARMACIE]5. CHIMIE6. [limpidité - d'un diamant] water7. NAUTIQUEfaire de l'eau [s'approvisionner] to take on waterfaire eau [avoir une fuite] to take on water————————eaux nom féminin pluriel1. [masse] watera. [mer] the tide's going outb. [inondation] the (flood) water's subsidingeaux internationales/territoriales international/territorial waters3. [d'une accouchée] waters4. [thermes]les Eaux et Forêts ≃ the Forestry Commissionà grande eau locution adverbialea. [au jet] to hose downb. [dans un évier, une bassine] to wash in a lot of waterrincer à grande eau to rinse (out) thoroughly ou in a lot of water————————à l'eau locution adjectivale2. [perdu]————————à l'eau locution adverbiale1. CUISINEa. [légumes] to boilb. [fruits] to poach2. (locution)se jeter ou se lancer à l'eau to take the plungeà l'eau de rose locution adjectivalede la même eau locution adjectivaleen eau locution adjectivaleen eau profonde locution adverbiale -
117 sensible
sensible [sɑ̃sibl]adjectiveb. ( = significatif) noticeablec. [blessure, organe, peau] sensitive• sensible au chaud/froid sensitive to heat/coldd. ( = difficile) [dossier, projet, secteur] sensitive ; [établissement scolaire, quartier] problem━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *sɑ̃sibl
1.
1) gén sensitiveles natures sensibles — pej the fainthearted
2) [peau] sensitive; [peau cicatrisée] tender; [membre blessé] soreje suis sensible de la gorge, j'ai la gorge sensible — I often get a sore throat
3) ( notable) [hausse, différence] appreciable; [effort] real4) ( perceptible)le monde sensible — the physical ou tangible world
2.
nom masculin et féminin sensitive person* * *sɑ̃sibl adj1) (= émotif) sensitiveElle est très sensible. — She's very sensitive.
Ce film est déconseillé aux personnes sensibles. — This film contains scenes which some viewers may find disturbing.
2) (appareil, ouïe) sensitive3) (= délicat) sensitive4) (aux sens) perceptible5) (= appréciable) (différence, progrès) visible, noticeable* * *A adj1 ( non indifférent) [personne, nature] sensitive; être sensible aux compliments to like compliments; être sensible aux charmes de qn to be susceptible to sb's charms; j'ai été très sensible à votre gentille attention I was most touched by your kindness; je suis sensible au fait que I am aware that; avoir le cœur sensible to be sensitive; ce film est déconseillé aux personnes sensibles this film is not for the squeamish; être sensible à un argument to be swayed by an argument; les natures sensibles pej the fainthearted;2 ( qui perçoit) [organe, membrane, appareil, instrument] sensitive; avoir l'oreille sensible to have keen hearing; un être sensible a sentient being; être sensible au froid/à la lumière [membrane, appareil] to be sensitive to cold/to light; je suis très sensible au froid I really feel the cold; balance sensible au milligramme scale which is accurate to a milligram; marché sensible aux fluctuations économiques ( délicat) market sensitive to fluctuations in the economy;3 ( fragile) [peau] sensitive; ( un peu douloureux) [peau cicatrisée] tender; [membre blessé] sore; je suis sensible de la gorge, j'ai la gorge sensible I often get a sore throat; j'ai les pieds sensibles I have tender feet;4 ( notable) [recul, hausse, différence] appreciable; [effort] real; de manière sensible appreciably; la différence est à peine sensible the difference is hardly noticeable;5 Phot sensitive; sensible à la lumière photosensitive;6 ( délicat) [dossier, question, thème] sensitive;B nmf sensitive person; c'est un grand sensible he's very sensitive.C nf Mus leading note.[sɑ̃sibl] adjectif1. [physiquement, émotivement] sensitive[direction de voiture] responsivehausse/baisse sensible marked rise/fall————————[sɑ̃sibl] nom féminin -
118 не столько ..., сколько ...
ngener. n'est pas tant... mais... (Ce qui est important n'est pas tant l'information mais son réceptacle.), n'est pas tant... que... (L'important dans ces Olympiades n'est pas tant d'y gagner que d'y prendre part.), non tant... que... (Ce qui est critiqué semble être non tant le classement en zone urbaine des espaces que leur étendue trop importante.)Dictionnaire russe-français universel > не столько ..., сколько ...
-
119 XOCHIHCUALLI
xôchihcualli:Les fruits. Launey II 252.Esp., fruta generalmente (M).Semble pouvoir s'appliquer à tous les fruits comestibles et même aux tubercules comestibles.(Cf. Sah11,125 " in îxquich tlâlli ihtic onoc xôchihcualli cualôni "). on trouve pourtant: " ahmo mocuaz in xôchihcualli ", le fruit ne se mange pas - the fruit is not to be eaten. En parlant de l'iztac pahtli. Sah11,164.Dans le Vocabulario de la Sierra de Zacapoaxtla (Z) et dans le Nahuatl de la Huastèque, zone où le bananier est l'objet d'une culture intensive, on trouve le sens particulier de banane, 'plátano'(Z).Cités en Sah11,116.Est dit du fruit du xicohtzapocuahuitl. Sah11,117.du tôtolcuitlatzapocuahuitl. Sah11,117.du fruit tzapotl. Sah11,117." âtzapotl xôchihcualli ", the fruit of the atzapotl. Sah11,117." in xôchihcualli tetzontzapotl ", the fruit of the tetzontzapotl. Sah11,118." mochi oncah in tônacayôtl, in cintli, in huauhtli, in etl, in chîyan, in ayohtli, in xôchihcualli ", on trouve tous les produits agricoles, maïs, blettes, haricots, 'chia', calebasses, fruits - all manner of food: ears of driea maize, amaranth, beans, chia, gourds, fruit.Produits de la terre du Michhuahcan. Sah10,188 = Launey II 264." in îxquich neuctic xôchihcualli ", tous les fruits doux - all (manner of) sweet fruits.A la table du souverain. Sah8,39." in îxquich achtopa mochîhuaya xôchihcualli ", all the first formed fruits. Sah9,70." âtzapotl xôchihcualli cualôni ", le fruit de l'atzapotl est bon à manger - la fruta del atzapotl es comestible. Cod Flor XI 132r = ECN11,68 = Acad Hist MS 210r = Sah11,117." in zazo quênami cuahuitl îtech mochîhua xôchihcualli ", tous les fuits qui poussent sur les arbres. Cod Flor XI 132r = ECN11,68.* à la forme possédée." noxôchihcual ", mon fruit." tlatlâuhqui, tezontzapotl îxôchihcual ", le fruit rouge du tetzontzapotl - red, rough sapotas. Sah8,38.* à la forme possédée inaliénable." ixôchihcuallo ", son fruit.Est dit du fruit du nopal tecolonochnopalli. Sah11,124." in îxôchihcuallo îtôcâ iczôtzotzohualli ", le nom de son fruit est iczotzotzohualli - the name of its fruit is iczotzotzohualli. Est dit du yucca, iczotl. Sah11,205.Note: R.Andrews Introd 157 suppose qu'il s'agirait de 'xôchihcualli' qui ne viendrait pas de 'xôchitl' mais de l'archaique 'xôchihtli'. -
120 battle
battle [ˈbætl]1. nounbataille f, combat m• to lose/win the battle perdre/gagner la bataille3. compounds* * *['bætl] 1.political battle — lutte f politique
2. 3.legal battle — bataille f légale
intransitive verb Military, fig combattre ( with somebody contre quelqu'un)to battle for something/to do — lutter pour quelque chose/pour faire
Phrasal Verbs:••
См. также в других словарях:
Zone euro — Zone euro (sauf le territoire nord de Chypre occupé) États de l’UE hors zone euro … Wikipédia en Français
zone — [ zon ] n. f. • 1119; lat. zona, du gr. zônê, proprt « ceinture » 1 ♦ Géogr. Chacune des cinq parties de la sphère terrestre, divisée selon les cercles polaires et les tropiques, et caractérisée par un climat particulier. Vieilli Zones froides et … Encyclopédie Universelle
zoné — zone [ zon ] n. f. • 1119; lat. zona, du gr. zônê, proprt « ceinture » 1 ♦ Géogr. Chacune des cinq parties de la sphère terrestre, divisée selon les cercles polaires et les tropiques, et caractérisée par un climat particulier. Vieilli Zones… … Encyclopédie Universelle
Zone 51 — (Area 51) Code AITA Code OACI … Wikipédia en Français
Zone rouge (Séquelles de guerre) — Zone rouge est le nom donné en France à environ 120 000 hectares de champ de bataille où, à cause de dégâts physiques majeurs sur le milieu pendant la Première Guerre mondiale et en raison de la présence de milliers de cadavres et de… … Wikipédia en Français
Zone rouge (sequelles de guerre) — Zone rouge (séquelles de guerre) Zone rouge est le nom donné en France à environ 120 000 hectares de champ de bataille où, à cause de dégâts physiques majeurs sur le milieu pendant la Première Guerre mondiale et en raison de la présence … Wikipédia en Français
Zone rouge (séquelle de guerre) — Zone rouge (séquelles de guerre) Zone rouge est le nom donné en France à environ 120 000 hectares de champ de bataille où, à cause de dégâts physiques majeurs sur le milieu pendant la Première Guerre mondiale et en raison de la présence … Wikipédia en Français
Zone Libre — Pour les articles homonymes, voir Zone libre (homonymie). La France coupée en qua … Wikipédia en Français
Zone Sud — Zone libre Pour les articles homonymes, voir Zone libre (homonymie). La France coupée en qua … Wikipédia en Français
Zone dite libre — Zone libre Pour les articles homonymes, voir Zone libre (homonymie). La France coupée en qua … Wikipédia en Français
Zone nono — Zone libre Pour les articles homonymes, voir Zone libre (homonymie). La France coupée en qua … Wikipédia en Français