-
1 but
1. conjunction(used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) toda2. preposition(except (for): no-one but me; the next road but one.) razen* * *I [bʌt]conjunctionampak, toda, temveč, marveč, pač panot only... but also — ne samo..., ampak tudithere is no doubt but (that) she is ill — ni dvoma, da je bolnait is not so late but they may come — ni še tako pozno, da ne bi mogli še pritiwho knows but he may be angry? — kdo ve, če ni morda hud?II [bʌt]prepositionrazen, mimo, izvzemšiall but he ( —ali him) — vsi razen njega, samo on neIII [bʌt]adverbsamo, le, šeleall but — skoraj, domalaIV [bʌt]nounugovor, pomislekbut me no buts! — nobenih ugovorov!V [bʌt]Scottish1.adjectivezunanji;2.nounzunanja soba, kuhinjabut and ben — zunanji in notranji deli stanovanja, vsa hiša -
2 none but
(only: None but the brave deserve our respect.) samo -
3 nothing but
(just; only: The fellow's nothing but a fool!) samo -
4 what
(whoever, whatever, wherever etc: No matter what happens, I'll go.) kdorkoli, karkoli, kjerkoli* * *[wɔt]1.pronoun(vprašalni zaimek) kaj; koliko!what for? — čemu?, zakaj?what ever for? — toda zakaj?what next? — in (kaj) potem?, in kaj še?, kaj sedaj?and what all colloquially in kaj še vsewhat not — kar si bodi, karkolimy hat, my gloves, and what not — moj klobuk, moje rokavice, in ne vem, kaj še vsewhat if — kaj če, (in) kaj se zgodi, če...what of that? — kaj za to?, nič za towhat though (I am poor) — kaj zato, pa četudi (sem reven)what about, what of — kaj gledé, kaj praviš (misliš) owhat about a cup of tea? — ali bi skodelico čaja?what's it all about? — za kaj (pa) gre?so what?, what of it? — prava reč!; nesmisel!but what colloquially ki ne (bi)not a day comes but what makes a change — ni ga dneva, ki ne bi prinesel kake spremembe (kaj novega)what is the matter? — kaj (pa) je?what is he like? — kakšen je on?what he has suffered! — kaj (koliko) je pretrpel!well, what of it? — no, in kaj za to?what's up? — kaj je?, kaj se dogaja?to know what's what — vedeti, za kaj gre, biti informiran, spoznati sewhat is the news? — kaj je novega?you want a what? — kaj (ponovi, kaj) hočeš?he claims to a what? — kaj hoče on biti?what is he the better for it? — kaj ima on od tega?Mr. what-do-you-call-him, Mr. what's-his-name — gospod Oné (kako mu je ime?);2.pronoun (relativni zaimek) kardo what I may — naj storim, kar hočem (karkoli)happen what may — naj se zgodi, kar hoče!we know what he is busy with — vemo, s čim se ukvarjathis is what we hoped for — to je tisto, kar (prav to) smo upaliand what have you American slang in kar imate podobnega, takegabut what — razen (tega, teh)there was no one but what was excited — nikogar ni bilo, ki ne bi bil razburjen;3.adjectivekakšen, kateri, kolikšenwhat luck! — kakšna sreča!what a queer idea! — kakšna čudna ideja!what a fool I am! — kako sem neumen!he got what books he wanted — dobil je vse knjige, ki jih je želeltake what books you need! — vzemi toliko knjig, kot jih potrebuješwhat use is this dictionary to you? — čemu ti rabi ta slovar?;4.adverbkakowhat happy boys they are — kako srečni dečki so (oni)!; delomabut what — (pri nikalnici) colloquially da nenot a day but what it rains — ni dneva, da ne bi deževalonever fear but what we shall go! — ne boj se, da ne bi šli (= že gremo)!;5.interjectionkaj!, kako!; British English kaj ne?what, do you really mean it? — kaj, ti to resno misliš?a good fellow, what? — dober dečko, kaj ne?;6.conjunction colloquiallykolikorhe helped us what he could — pomagal nam je, kolikor je mogel -
5 such
1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) takšen2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) takšen3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) takšen; tako4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) takšen; tako2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) tisti, ki; kot tak- suchlike- such-and-such
- such as it is* * *[sʌč]1.adjectivetakšen, tak; (pred pridevnikom) takó; podoben; (za samostalnikom v množini) kot (as na primer); tako velik, zelo velik, izreden; juridically zgoraj navedeni, omenjenisuch as — takšen kot, tak kotsuch a(n) one obsolete tak in tak, nekdo, nekiMr. such and such — g. Ta in Tasuch being the case — ker je stvar tako, ker je takósuch a day! — kakšen dan!no such thing — nič takega, ni govora o temhe said he had lost his way, or some such thing — rekel je, da je bil zašel, ali nekaj takegano such thing as a room was to be had in the whole town — v celem mestu ni bilo mogoče najti eno samo sobodo you think she will believe you? no such thing! — mislite, da vam bo verjela? Kje pa! (Kaj še! Ni govora o tem!)such master, such servant — kakršen gospodar, takšen sluga;2.adverbtakósuch a nice day — tako lep dan;3.pronountakšen, neki takšencolloquially isti; commerce & vulgar zgoraj omenjeni; archaic & poetically such as — tisti, ki; kdor; vsiand such (like) — in takšni, podobnisuch as believe that are mistaken — tisti, ki to verjamejo, se varajo (motijo)he is a fool, but I am not such — on je bedak, jaz pa nisemI have a car I can lend you, such as it is — imam avto, ki vam ga lahko posodim, kaj prida pa ni -
6 it
1) ((used as the subject of a verb or object of a verb or preposition) the thing spoken of, used especially of lifeless things and of situations, but also of animals and babies: If you find my pencil, please give it to me; The dog is in the garden, isn't it?; I picked up the baby because it was crying; He decided to run a mile every morning but he couldn't keep it up.) ono, to2) (used as a subject in certain kinds of sentences eg in talking about the weather, distance or time: Is it raining very hard?; It's cold; It is five o'clock; Is it the fifth of March?; It's two miles to the village; Is it your turn to make the tea?; It is impossible for him to finish the work; It was nice of you to come; Is it likely that he would go without us?)3) ((usually as the subject of the verb be) used to give emphasis to a certain word or phrase: It was you (that) I wanted to see, not Mary.)4) (used with some verbs as a direct object with little meaning: The car broke down and we had to walk it; Oh, bother it!)•- its- itself* * *I1.personal pronounono, to (v slovenščini se navadno ne prevaja)it writes well — (svinčnik itd.) dobro pišeOh, it was you — ah, ti si bil;2.subjekt brezosebnih glagolov in konstrukcijwhat time is it? — koliko je ura?how is it with your promise? — kako pa kaj s tvojo obljubo?it is 6 miles to — je šest milj do;3.poudarjena oblikait is to him that you should turn — nanj bi se moral obrniti;4.za predlogiof it — od tega, iz tegato it — k temu, na tem;5.nedoločni objektconfound it! — da bi ga vrag pocitralto go it — spustiti se v kaj, lotiti se česato foot it — iti peš, plesatito run for it — teči po kaj, teči na varno, teči na vlak itd.I take it that — domnevam, dalittle was left of it — od tega je malo ostalo;6.reflexivesebe, se, sebi, si, s seboj (za predlogi)IInouncolloquially nekaj posebnega, vrhunec; colloquially spolna privlačnost; British English colloquially martinihe was it — ni mu bilo enakega, bil je silno privlačen -
7 most
[məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) največ2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) večina2. adverb1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) najbolj2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) najbolj3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) izredno4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) skoraj3. pronoun1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) največ2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) večina•- mostly- at the most
- at most
- for the most part
- make the most of something
- make the most of* * *I [moust]adjectivenajveč(ji); večina ( most people)for the most part — povečini, v glavnemII [moust]adverbnajbolj; naj- (za tvorbo superlativa: the most interesting); izredno (pred pridevniki: a most indecent story)most of all — posebno, zlastieconomy politics most-favo(u)red-nation clause — klavzula največjih ugodnostiIII [moust]nounvečina, največji del; največ, najboljšeto make the most of it — kar najboljše izkoristiti, prikazati v najlepši lučiat (the) most — v najboljšem primeru, največ -
8 none
1. pronoun(not one; not any: `How many tickets have you got?' `None'; She asked me for some sugar but there was none in the house; None of us have/has seen him; None of your cheek! (= Don't be cheeky!).) noben2. adverb(not at all: He is none the worse for his accident.) nikakor ne- none but- nonetheless
- none the less* * *I [nən]nounarchaic del dneva med 3. in 6. uro popoldne; plural deveti dan pred Idami; ecclesiastic plural opoldanska mašaII [nən]pronoun & noun nobeden, noben, nihčenone of your tricks! — prenehaj s svojimi šalami!he will have none of me — ne zmeni se zame, ne mara meIII [nən]adverbnikakor ne, niti najmanj, ničnone the less — vendar, kljub (temu)I'm none the better for (seeing you) — nič boljše se ne počutim, ker (te vidim)none too, high — niti najmanj previsokonone too soon — nič prekmalu, niti najmanj prezgodajnone too well — tako, tako; nič kaj dobro -
9 nothing
1. pronoun(no thing; not anything: There was nothing in the cupboard; I have nothing new to say.) nič2. noun(the number 0; nought: The final score was five - nothing (= 5 - 0).) ničla3. adverb(not at all: He's nothing like his father.) sploh ne- come to nothing
- for nothing
- have nothing to do with
- make nothing of
- mean nothing to
- next to nothing
- nothing but
- nothing doing!
- there is nothing to it
- think nothing of
- to say nothing of* * *I [nʌmiŋ]adverbnič, niti malo, sploh neII [nʌmiŋ]nounnič; figuratively ničevost, malenkost, niče; plural nepomembnosti, prazno govoričenjefor nothing — zaman, zastonjnot for nothing — ne zastonj, ne brez razlogaslang nothing doing — od tega ne bo ničthat's nothing — nič ne de, nič ne pomenithere's nothing in it — ni res, ni važnothere's nothing for it but to — ni alternative, ne preostane nič drugeganothing like leather — vsak berač svojo malho hvali, zadostuje kar imašto make nothing of — ne moči razumeti, ne imeti za važno, ne izkoristiti, omalovaževatito say nothing of — kaj šele, da ne rečemto dance on nothing — biti obešen, visetineck or nothing — na kocki, vse ali ničnothing short of — popolnoma, popolnonothing venture nothing have — kdor nič ne tvega, nič ne dobiall to nothing — popolnoma, v največji meri -
10 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) tako2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) tako3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) tako4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) tudi5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') seveda2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) torej- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak* * *[sóu]I.adverbtako, na ta način, s tem; v takem stanju; v redu, dobro; zato, potemtakem, iz tega razloga, zaradi tega, torej, kot posledica tega; tudi;1.so so — tako tako, ne dobro ne slaboso as — na isti način kot; tako da (posledica)so... as — toliko... kolikorso be it! — tako bodi! pa dobro! (naj bo!)so far forth — do te stopnje, archaic doslejso far from — nasprotno od, namesto daso fashion American na ta način, takoso help me! — (prisega) tako mi bog pomagaj!so long! colloquially na svidenje!so many — tako mnogi, tolikiso many men, so many minds — kolikor ljudi (glav), toliko mnenjso much — toliko, v tolikšni meriso much for that — toliko o tem, s tem je stvar urejenaso then — torej tako je to; zaradi tegaso to speak — tako rekoč;2.and so on, and so forth — in tako daljeeven so — celó tako, celó v tem primeruif so — če je (to) tako, v takem primeruin so far as... — v toliki meri, da...; toliko, da...in so many words — dobesedno, prav s temi besedamiMr. So-and-so — g. ɔ.Y.quite so — takó je, popolnoma točnowhy so? — zakaj tako? zakaj to?;3.I hope so — upam, daDo you think he will come? -- I think so. — Misliš, da bo prišel? -- Mislim, da (bo).I sent it to you. -- So you did. — Poslal sem ti to. -- Da, si (poslal). Res je. Tako je.Her brother came and so did she. — Njen brat je prišel in ona tudi;4.I avoid him so as not to be obliged to talk to him — izogibam se ga, da mi ni treba govoriti z njimI am sorry to see you so — žal mi je, da vas vidim v takem stanjuit is not so much that he cannot as that he will not — ni toliko, da ne more, kot pa, da nočeis that so? — je to tako? je res? tako? res?you are unhappy, but I am still more so — ti si nesrečen, jaz pa še boljhe was not so sick but he could eat a hearty dinner — ni bil toliko bolan, da ne bi mogel pojesti obilne večerjeI found them so many robbers — ugotovil (spoznal) sem, da niso nič drugega kot tatovithat is ever so much better colloquially to je toliko boljeas you make your bed, so you must lie — kakor si si postlal, tako boš spalyou don't say so! — (saj to) ni mogoče!all he said was so much slander — vse, kar je rekel, ni bilo nič drugega kot samo obrekovanjeI told him everything, so you need not write to him — vse sem mu povedal, torej ni treba, da mu pišešI do not want it, so there you are — ne maram tega, da veš (sedaj veš);II.conjunction colloquiallyzaradi tega, zato; torej, potemtakem; (v pogojnih in dopustnih stavkih) če leso, that's what it is! — takó je torej to!he annoyed us so that we never asked him again — tako nas je dolgočasil, da ga nismo nikoli več povabili;III.interjectiontako! narejeno! opravljeno! -
11 work
[wə:k] 1. noun1) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) delo2) (employment: I cannot find work in this town.) delo3) (a task or tasks; the thing that one is working on: Please clear your work off the table.) delo4) (a painting, book, piece of music etc: the works of Van Gogh / Shakespeare/Mozart; This work was composed in 1816.) delo5) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) delo6) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) delo2. verb1) (to (cause to) make efforts in order to achieve or make something: She works at the factory three days a week; He works his employees very hard; I've been working on/at a new project.) delati; priganjati k delu2) (to be employed: Are you working just now?) delati3) (to (cause to) operate (in the correct way): He has no idea how that machine works / how to work that machine; That machine doesn't/won't work, but this one's working.) delovati; upravljati4) (to be practicable and/or successful: If my scheme works, we'll be rich!) delovati5) (to make (one's way) slowly and carefully with effort or difficulty: She worked her way up the rock face.) s težavo napredovati6) (to get into, or put into, a stated condition or position, slowly and gradually: The wheel worked loose.) postajati bolj in bolj7) (to make by craftsmanship: The ornaments had been worked in gold.) izdelati•- - work- workable
- worker
- works 3. noun plural1) (the mechanism (of a watch, clock etc): The works are all rusted.) mehanizem2) (deeds, actions etc: She's devoted her life to good works.) dela•- work-box
- workbook
- workforce
- working class
- working day
- work-day
- working hours
- working-party
- work-party
- working week
- workman
- workmanlike
- workmanship
- workmate
- workout
- workshop
- at work
- get/set to work
- go to work on
- have one's work cut out
- in working order
- out of work
- work of art
- work off
- work out
- work up
- work up to
- work wonders* * *I [wə:k]noun(telesno ali duševno) delo; ukvarjanje, ustvarjanje, dejavnost; posel, zaposlitev; naloga; (žensko) ročno delo; delovni proces, rezultat dela, proizvod, izdelek; izdelava, obdelava, način izdelave; delovna sposobnost; težak posel, trud, muka; pogon (stroja); plural stavbna dela, stavbišče; javna dela; military utrdbe, utrdbena dela; (singular construction) tovarna, fabrika, obrat, delavnica; talilnica, livarna; technical mehanizem, gonilo, kolesje, zobčasti prenos; plural religion dobra delain work — zaposlen; (ki je) v pogonu (obratu)out of work — brez dela, brezposeln, nezaposlena work of art — umetniško delo, umetninaearth works architecture zemeljska delairon works — talilnica železa, železarnaout works architecture zunanja delaupper works nautical nadvodni del ladje; vrhnja gradba, deli ladje nad zgornjo palubowood works — lesena konstrukcija, leseni deli hiše, leseni predmetito be out of work — biti brez dela, biti brezposelnto be at work — delati, delovati, funkcioniratiit's all in the day's work — to ni (prav) nič nenavadnega, to je normalno, to je del (vsako)-dnevnega delato give s.o. the works American colloquially ozmerjati, premlatiti kogato get ( —ali to set) to work — lotiti se dela, začeti delatito make sad work of it figuratively vse uničitito make short ( —ali quick) work of — hitro opraviti z, hitro obvladatiII() [wə:k]1.transitive verbdelati (na čem), izdel(ov)ati, obdelati; narediti, proizvesti, proizvajati; poetically umetniško izdelati; plesti, tkati, izdelati na statvah; šivati; vesti; oblikovati, (iz)kovati; tiskati; mesiti; kopati (rudo), obdelovati (zemljo); commerce poslovati, poslovno potovati (po nekem področju); slang prodati; plačati (potovanje) z delom; preiskati, raziskati; mathematics izračunati, rešiti (nalogo); vplivati na (koga), nagovarjati (koga); slang prevarati, oslepariti; izvesti, uresničiti, izvršiti, povzročiti; streči (topu, stroju); uporabljati (žival) za delo, vpreči; izkoriščati (rudnik); pustiti koga, da težko dela; premikati, poganjati, gnati, gonitito work o.s. to death — ubi(ja)ti se z delom, garatito work o.s. into s.o.'s favour — pridobiti si naklonjenost kake osebeto work o.s. into a rage — pobesnetito work a change — izvršiti, povzročiti spremembocan you work the screw loose? — lahko zrahljate vijak?to work a slave to death — do smrti priganjati sužnja k delu, ubiti ga z delomservants are not worked now as they were formerly — od služinčadi se danes ne zahteva več toliko dela kot nekočit is a good scheme, but can you work it? — to je dober načrt, toda, ali ga lahko izvedete?to work one's passage nautical zaslužiti svoj prevoz z delomto work one's social relations in business — izkoriščati svoje družabne zveze poslovno;2.intransitive verbdelati, delovati, biti zaposlen (s čim); baviti se (s čim); truditi se; funkcionirati, posrečiti se, uspeti; razviti se, dozoreti; vreti; biti v pogonu, delati (stroj), prijemati eden v drugega (zobata kolesa); šivati, vesti (vezem); prebijati se (z delom); razvleči se; trzati (se) (obraz); mahati (s čim); težko, z muko se premikati, gibati; nautical križariti; besneti, biti razburkan (morje); figuratively krčevito delatiI tried but it did not work — poskušal sem, a ni se mi posrečiloto work loose — zrahljati se (vijak itd.)that won't work with me — to ne bo vplivalo name (vžgalo pri meni); -
12 alternative
[o:l'tə:nətiv] 1. adjective(offering a choice of a second possibility: An alternative arrangement can be made if my plans don't suit you.) drugačen2. noun(a choice between two (or sometimes more) things or possibilities: You leave me no alternative but to dismiss you; I don't like fish. Is there an alternative on the menu?) (druga) izbira* * *I [ɔ:ltɜ:nətiv]adjective ( alternatively adverb)izmeničen, alternativenII [ɔ:ltɜ:nətiv]nounizbira (med dvema možnostma); ( with) alternativa, druga možnostthere is no other alternative but... — nič drugega ne preostane, razen... -
13 attempt
[ə'tempt] 1. verb(to try: He attempted to reach the dying man, but did not succeed; He did not attempt the last question in the exam.) poskusiti, spoprijeti se2. noun1) (a try: They failed in their attempt to climb the Everest; She made no attempt to run away.) poskus2) (an attack: They made an attempt on his life but he survived.) napad* * *I [ətém(p)t]nounposkus; napad; atentatII [ətém(p)t]transitive verbposkusiti, poskušati; lotiti se; prizadevati si; napastito attempt the life of s.o. — izvršiti atentat na kogadon't attempt it! — ne drzni si! -
14 disillusion
[disi'lu:ʒən](to destroy the false but pleasant beliefs (held by a person): I hate to disillusion you, but your boss isn't the perfect person you think she is.) razočarati* * *[disilú:žən]1.transitive verbrazočarati, iztrezniti; odkriti resnico;2.noun( with) razočaranje; iztreznitev -
15 doubt
1. verb1) (to feel uncertain about, but inclined not to believe: I doubt if he'll come now; He might have a screwdriver, but I doubt it.) dvomiti2) (not to be sure of the reliability of: Sometimes I doubt your intelligence!) dvomiti (o čem)2. noun(a feeling of not being sure and sometimes of being suspicious: There is some doubt as to what happened; I have doubts about that place.) dvom- doubtful- doubtfully
- doubtfulness
- doubtless
- beyond doubt
- in doubt
- no doubt* * *I [daut]intransitive verb & transitive verbdvomiti; ne zaupati, sumničiti; obotavljati se, kolebati, omahovati; archaic bati seII [daut]noundvom, negotovost, pomislek, sumno doubt, beyond doubt, out of doubt, without doubt — brez dvoma, gotovoto give s.o. the benefit of the doubt — imeti o kom najboljše mnenje, dokler se ne prepričamo o nasprotnem; oprostiti zaradi pomanjkljivih dokazovto make no doubt — ne dvomiti, biti prepričanto be in doubt — dvomiti; sumiti -
16 glib
[ɡlib]1) (speaking persuasively but usually without sincerity: The salesman was a very glib talker.) ki ima namazan jezik, jezičen2) ((of a reply etc) quick and ready, but showing little thought: glib excuses.) prenagljen•- glibly* * *[glib]adjective ( glibly adverb)gladek, spolzek; tekoč, hiter, brz; klepetav, zgovoren, gostobeseden -
17 hang
[hæŋ]past tense, past participle - hung; verb1) (to put or fix, or to be put or fixed, above the ground eg by a hook: We'll hang the picture on that wall; The picture is hanging on the wall.) obesiti, viseti2) (to fasten (something), or to be fastened, at the top or side so that it can move freely but cannot fall: A door hangs by its hinges.) obesiti, biti obešen3) ((past tense, past participle hanged) to kill, or to be killed, by having a rope put round the neck and being allowed to drop: Murderers used to be hanged in the United Kingdom, but no-one hangs for murder now.) obesiti, biti obešen4) ((often with down or out) to be bending, drooping or falling downwards: The dog's tongue was hanging out; Her hair was hanging down.) viseti5) (to bow (one's head): He hung his head in shame.) pobesiti•- hanger- hanging
- hangings
- hangman
- hangover
- get the hang of
- hang about/around
- hang back
- hang in the balance
- hang on
- hang together
- hang up* * *I [hæŋ]nounnačin kako tkanina (stvar) visi ali pada; način dela; padec, strmec, pobočje; kratek premor; colloquially pomento get ( —ali see) the hang of a thing — dojeti bistvo česa, razumeti kajII [hæŋ]1.transitive verbobesiti, obešati; pobesiti, pobešati (glavo); obesiti (sliko), nalepiti (tapete);2.intransitive verbviseti, biti obešen, obesiti se; nagniti se, lebdeti; obotavljati se (tudi žoga pri športu); American juridically ovirati porotnike pri odločitvihang it (all)! — naj gre k vragu!hang you! — da bi te vrag pocitral!I'll be hanged first! — prej se dam obesiti!I'll be hanged if — vrag naj me vzame, čewell, I'm hanged! — kaj takega!, vrag naj me pocitra!to hang by a hair ( —ali rope, single thread) — figuratively viseti na nitkito hang in doubt — biti negotov, kolebatito hang fire — prepozno (se) sprožiti (puška); figuratively biti počasen, neodločen, omahovati, obotavljati seto hang o.s. — obesiti seto let things go hang — pustiti, da gre vse k vragu; pustiti stvari pri mirusleep hangs on my eyelids — veke so mi težke, oči mi lezejo skupajtime hangs heavy on my hands — ne vem, kaj naj počnem s časom, predolgo mi traja, vleče se -
18 hope
[həup] 1. verb(to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) upati2. noun1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) upanje2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) upanje3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) upanje•- hopeful- hopefulness
- hopefully
- hopeless
- hopelessly
- hopelessness
- hope against hope
- hope for the best
- not have a hope
- not a hope
- raise someone's hopes* * *I [hóup]nounupanje (of na), nada, zaupanjeAmerican slang white hope — bel boksar, ki ima upanje, da postane svetovni prvakII [hóup]1.intransitive verbnadejati se, upati;2.transitive verbzaupati, imeti upanje -
19 last
I 1. adjective1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) zadnji2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) prejšnji3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) poslednji2. adverb(at the end of or after all the others: He took his turn last.) nazadnje- lastly- at long last
- at last
- hear
- see the last of
- the last person
- the last straw
- the last thing
- the last word
- on one's last legs
- to the last II verb1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) trajati2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) zdržati•- lasting- last out* * *I [la:st]adjectivezadnji, poslednji; minuli, prejšnji; najnovejši, zadnjilast but not least — zadnji, vendar ne najmanj važenon one's last legs — na koncu svojih moči, pred polomomthe last straw — višek, zvrhana meraII [la:st]adverbnazadnje, končnoIII [la:st]nounzadnji (pismo, beseda, otrok); zadnji omenjeni, najnovejši (izjava); poslednje ure, konec, smrtto breathe one's last — izdihniti, umretiat (long) last — končno, na koncuto the last — do konca, do smrtiIV [la:st]nounzdržljivost, odpornostV [la:st]intransitive verbtrajati, vztrajati, zdržatito last out — zadostovati, zdržati, dlje zdržatiVI [la:st]nounkopito (čevljarsko)to stick to one's last — ne vtikati se, držati se svojega delaVII [la:st]nountrgovska mera (za težo, votla mera, za količino) -
20 late
[leit] 1. adjective1) (coming etc after the expected or usual time: The train is late tonight; I try to be punctual but I am always late.) prepozen2) (far on in the day or night: late in the day; late at night; It was very late when I got to bed.) pozen3) (dead, especially recently: the late king.) pokojni4) (recently, but no longer, holding an office or position: Mr Allan, the late chairman, made a speech.) prejšnji2. adverb1) (after the expected or usual time: He arrived late for his interview.) prepozno2) (far on in the day or night: They always go to bed late.) pozno•- lateness- lately
- later on
- of late* * *I [léit]adjectivepozen, kasen, zakasnel; nedaven, prejšnji; pokojnithe latest thing — najnovejša stvar, zadnji krik modeof late — nedavno, pred kratkimcolloquially that's the latest! — to je višek!II [léit]adverbkasno, pozno; prej; poetically nedavnobetter late than never — boljše kasno, kakor nikolicolloquially late in the day — zelo pozno, prekasnoto sit up late — ostati dolgo pokonci, bedetilate of — prej stanujoč v, prej zaposlen prilater on — potem, kasneje
См. также в других словарях:
But — (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out}; cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
But and if — But But (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out};… … The Collaborative International Dictionary of English
But if — But But (b[u^]t), prep., adv. & conj. [OE. bute, buten, AS. b[=u]tan, without, on the outside, except, besides; pref. be + [=u]tan outward, without, fr. [=u]t out. Primarily, b[=u]tan, as well as [=u]t, is an adverb. [root]198. See {By}, {Out};… … The Collaborative International Dictionary of English
But — But, n. [See 1st {But}.] 1. A limit; a boundary. [1913 Webster] 2. The end; esp. the larger or thicker end, or the blunt, in distinction from the sharp, end. Now disused in this sense, being replaced by {butt}[2]. See 1st {Butt}. [1913 Webster… … The Collaborative International Dictionary of English
But end — But But, n. [See 1st {But}.] 1. A limit; a boundary. [1913 Webster] 2. The end; esp. the larger or thicker end, or the blunt, in distinction from the sharp, end. Now disused in this sense, being replaced by {butt}[2]. See 1st {Butt}. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
But You Know I Love You — is a song written by Mike Settle and was a 1969 pop hit for The First Edition, a group he was a member of which also included Kenny Rogers. The song also became a major country hit by Bill Anderson in 1969, and in 1980 the song was also covered… … Wikipedia
But Can They Sing? — was a reality television series that premiered on October 30, 2005 on VH1 as part of its celebreality programming. Hosted by Ahmet Zappa, the series was partially based on NBC s announced but abandoned project I m a Celebrity but I Wanna Be a Pop … Wikipedia
But Forever in My Mind — Directed by Gabriele Muccino Produced by Dino De Laurentiis Written by Gabriele Muccino Silvio Muccino Adele Tulli … Wikipedia
But Alive — Gründung 1991 Auflösung 1999 Genre Punkrock Letzte Besetzung vor der Auflösung Gesang, Gitarre Marcus Wiebusch Bass Torben Meißner … Deutsch Wikipedia
But Alive... — Gründung 1991 Auflösung 1999 Genre Punkrock Letzte Besetzung vor der Auflösung Gesang, Gitarre Marcus Wiebusch Bass Torben Meißner … Deutsch Wikipedia
But Beautiful — can refer to:* But Beautiful (song), a 1947 popular song by Johnny Burke and Jimmy Van Heusen * But Beautiful (book), a 1991 book about jazz and jazz musicians by Geoff Dyer * But Beautiful (Boz Scaggs album), a 2003 collection of jazz standards… … Wikipedia