-
41 Wirtschaftshochschule
Wirtschaftshochschule f BIL business college, business school, graduate school of business* * *f < Sozial> business college, business school, graduate school of business* * *Wirtschaftshochschule
school of economics, business school (college);
• Wirtschaftsimperialismus economic imperialism;
• Wirtschaftsimperium industrial empire;
• Wirtschaftsimpulse economic incentives;
• Wirtschaftsindex index of general business activity;
• Wirtschaftsinformatik economic informatics;
• Wirtschaftsinformationen business news;
• Wirtschaftsinfrastruktur economic infrastructure;
• Wirtschaftsingenieur commercial (industrial) engineer, engineer manager;
• Wirtschaftsintegration economic integration;
• Wirtschaftsinteresse business (economic, commercial) interests;
• Wirtschaftsisolationismus economic isolationism;
• Wirtschaftsjahr [company’s] financial (Br.) (fiscal, US) year;
• Wirtschaftsjournalist business journalist, trade journal writer;
• Wirtschaftsjurist economist-lawyer;
• Wirtschaftskabinett economic cabinet, cabinet council on economic affairs (US);
• Wirtschaftskalamität economic woes;
• Wirtschaftskampf trade competition, economic warfare (conflict);
• Wirtschaftskapazität industrial capacity;
• Wirtschaftskartell business cartel;
• Wirtschaftskatastrophe economic disaster;
• Wirtschaftskenntnisse commercial knowledge, business experience (knowledge);
• seine Wirtschaftskenntnisse vertiefen to broaden one’s business outlook;
• Wirtschaftskommentar economic commentary;
• Wirtschaftskommissar (EU) industry commissioner. -
42 betriebswirtschaftlich
Adj. economic; management...; administrative; ein betriebswirtschaftliches Studium absolvieren graduate ( oder obtain a degree) in business studies ( oder business administration); unter betriebswirtschaftlichen Gesichtspunkten / betriebswirtschaftlich gesehen in economic terms, from an economic point of view* * *be|triebs|wirt|schaft|lich1. adjbusiness management or administration attr2. advin terms of business management or administration* * *be·triebs·wirt·schaft·lich\betriebswirtschaftliche Kenntnisse/Überlegung business knowledge/consideration to business aspectsII. adv with respect to business managementetw \betriebswirtschaftlich betrachten/durchrechnen to see sth from the business management point of view/to calculate sth based on the business currently being conducted* * *Adjektiv business management attrib.* * *betriebswirtschaftlich adj economic; management …; administrative;ein betriebswirtschaftliches Studium absolvieren graduate ( oder obtain a degree) in business studies ( oder business administration);unter betriebswirtschaftlichen Gesichtspunkten/betriebswirtschaftlich gesehen in economic terms, from an economic point of view* * *Adjektiv business management attrib. -
43 Geschäftslage
f1. Situation: business situation2. räumlich: location; für Laden position; in guter Geschäftslage well situated (for business purposes)* * *Ge|schạ̈fts|la|gef1) (= Wirtschaftslage) business situation2)in erstklassiger Geschäftslage — in a good business location
* * *Ge·schäfts·la·gef HANDEL state of businessgute \Geschäftslage encouraging state of business* * *1)die Geschäftslage der Firma — the [business] position of the firm
die allgemeine Geschäftslage — the general business situation
2) (Ort)in guter Geschäftslage — well situated [for business]
* * *1. Situation: business situationin guter Geschäftslage well situated (for business purposes)* * *1)die Geschäftslage der Firma — the [business] position of the firm
2) (Ort)in guter Geschäftslage — well situated [for business]
* * *f.business situation n. -
44 Geschichte
f; -, -n1. (Erzählung) story ( über + Akk oder von about, of); (Märchen etc.) auch tale; erzähl mir keine Geschichten! umg. don’t give me any of your nonsense2. HIST., Buch und Wissenschaft: history; weitS. einer Person oder Sache: auch story; eine Geschichte der Technik lesen a history of technology; Geschichte machen make history; in die Geschichte eingehen go down in history; damit hat er Geschichte geschrieben in so doing ( oder with that) he made history; das ist ( bereits) Geschichte oder das gehört der Geschichte an that’s history; Geschichte studieren study history; sie hat Geschichte studiert she studied ( oder took, Brit. auch read) history3. umg., fig. (Angelegenheit, Sache) affair, business; eine dumme Geschichte (such) a stupid business; eine schöne Geschichte! a fine mess; die ganze Geschichte the whole business; eine Geschichte mit jemandem ( haben ) (Affäre) (have) an affair with s.o.; da haben wir die Geschichte! there you are; keine langen Geschichten! don’t make a song and dance about it; mach keine Geschichten! (zier dich nicht) don’t make such a fuss; (lass das) don’t be a fool; was machst du denn für Geschichten? tadelnd: what are you playing at?, Am. auch what are you up to?; zu Krankem: what are you making such a fuss about?; das ist eine böse Geschichte mit seinem Knie that’s a nasty business he’s got with his knee; alte Geschichten aufwärmen pej. rake over the ashes ( oder coals); immer die alte oder dieselbe Geschichte! it’s the same old story every time* * *die Geschichte(Erzählung) tale; narrative; story;(Vergangenheit) history* * *Ge|schịch|te [gə'ʃɪçtə]f -, -n1) no pl (= Historie) historyGeschichte des Altertums/der Neuzeit, Alte/Neue Geschichte — ancient/modern history
die Geschichte Spaniens/der Menschheit — the history of Spain/mankind
Geschichte machen — to make history
2) (= Erzählung, Lügengeschichte) story; (= Märchen, Fabel etc) tale, story; (= Kurzgeschichte) short storydas sind alles bloß Geschichten — that's all just made up, that's just a story
3) (inf = Angelegenheit, Sache) affair, business no pldas sind alte Geschichten — that's old hat (inf)
eine schöne Geschichte! (iro) — a fine how-do-you-do! (inf)
die Geschichte mit seinem Magen — the trouble or business with his stomach
als er damals diese Geschichte mit der Tänzerin hatte — when he was having that affair with the dancer
mach keine Geschichten! — don't be silly! (inf)
* * *die1) (the study of events etc that happened in the past: She is studying British history; ( also adjective) a history lesson/book.) history2) (a description usually in writing of past events, ways of life etc: I'm writing a history of Scotland.) history3) (an account of an event, or series of events, real or imaginary: the story of the disaster; the story of his life; He went to the police with his story; What sort of stories do boys aged 10 like?; adventure/murder/love stories; a story-book; He's a good story-teller.) story4) (a story: He told me the tale of his travels.) tale* * *Ge·schich·te<-, -n>[gəˈʃɪçtə]fin die \Geschichte eingehen to go down in [the annals of] historyAlte/Mittlere/Neue \Geschichte ancient/medieval/modern history\Geschichte machen to make history2. (Erzählung) storyeine wahre \Geschichte a true storyeine \Geschichte erzählen to tell a story\Geschichten erzählen (fam) to talk nonsense [or rubbish]mach keine \Geschichten! don't do anything stupid [or silly]!mach keine langen \Geschichten! stop messing [or dithering] about [or around]!3. (fam: Angelegenheit, Sache) businessalte \Geschichten sein to be old hat [or water under the bridge]alte \Geschichten wieder aufwärmen to rake up old storiesdie ganze \Geschichte the whole lot\Geschichten mit jdm haben to have an affair with sb4.* * *die; Geschichte, Geschichten1) o. Pl. historyin die Geschichte eingehen — (geh.) go down in history
2) (Erzählung) story; (Fabel, Märchen) story; tale3) (ugs.): (Sache)das sind alte Geschichten — that's old hat (coll.)
das ist [wieder] die alte Geschichte — it's the [same] old story [all over again]
das sind ja schöne Geschichten! — (iron.) that's a fine thing or state of affairs! (iron.)
die ganze Geschichte — the whole business or thing
mach keine langen Geschichten — don't make a [great] fuss
* * *1. (Erzählung) story (über +akk odervon about, of); (Märchen etc) auch tale;erzähl mir keine Geschichten! umg don’t give me any of your nonsenseeine Geschichte der Technik lesen a history of technology;Geschichte machen make history;in die Geschichte eingehen go down in history;damit hat er Geschichte geschrieben in so doing ( oder with that) he made history;das gehört der Geschichte an that’s history;Geschichte studieren study history;3. umg, fig (Angelegenheit, Sache) affair, business;eine dumme Geschichte (such) a stupid business;eine schöne Geschichte! a fine mess;die ganze Geschichte the whole business;da haben wir die Geschichte! there you are;keine langen Geschichten! don’t make a song and dance about it;was machst du denn für Geschichten? tadelnd: what are you playing at?, US auch what are you up to?; zu Krankem: what are you making such a fuss about?;das ist eine böse Geschichte mit seinem Knie that’s a nasty business he’s got with his knee;dieselbe Geschichte! it’s the same old story every time* * *die; Geschichte, Geschichten1) o. Pl. historyin die Geschichte eingehen — (geh.) go down in history
2) (Erzählung) story; (Fabel, Märchen) story; tale3) (ugs.): (Sache)das sind alte Geschichten — that's old hat (coll.)
das ist [wieder] die alte Geschichte — it's the [same] old story [all over again]
das sind ja schöne Geschichten! — (iron.) that's a fine thing or state of affairs! (iron.)
die ganze Geschichte — the whole business or thing
mach keine langen Geschichten — don't make a [great] fuss
* * *f.concern n.history n.narrative n.story n.tale n. -
45 gewerblich
I Adj. industrial, commercial, trade...; (Geschäfts...) business...; gewerbliche Einfuhr industrial imports; gewerbliches Fahrzeug commercial vehicle; gewerbliche Nutzung commercial use; gewerbliche Räume business premises; gewerbliche Wirtschaft trade (Am. commerce) and industry; gewerbliche Schule(n) trade (Am. vocational) schoolII Adv. betreiben etc.: commercially, on a commercial basis; gewerblich tätig sein carry on ( oder out) a trade (Am. business); gewerblich genutzt (used) for commercial purposes; gewerblich genutzte Räume business (Am. auch commercial) premises* * *industrial; commercial* * *ge|wẹrb|lich [gə'vɛrplɪç]1. adjcommercial; Lehrling, Genossenschaft trade attr; (= industriell) industrialgewerblicher Rechtsschutz — legal protection of industrial property
2. advdiese Räume dürfen nicht gewerblich genutzt werden — these rooms are not to be used for commercial purposes
* * *ge·werb·lichI. adj (handwerkliches Gewerbe) trade; (kaufmännisches Gewerbe) commercial; (industrielles Gewerbe) industrial\gewerblicher Arbeitnehmer industrial employee\gewerbliche Kreditgenossenschaft FIN industrial finance company\gewerbliche Schutzrechte JUR industrial property rightsII. advWohnräume dürfen nicht \gewerblich genutzt werden residential rooms are not to be used for commercial/trade/industrial purposes\gewerblich tätig sein to work* * *1.Adjektiv; nicht präd. commercial; business attrib.; (industriell) industrial; trade attrib. < union, apprentice>2.gewerbliche Nutzung — use for commercial or business/industrial purposes
etwas gewerblich nutzen — use something for commercial or business/industrial purposes
* * *A. adj industrial, commercial, trade …; (Geschäfts…) business …;gewerbliche Einfuhr industrial imports;gewerbliches Fahrzeug commercial vehicle;gewerbliche Nutzung commercial use;gewerbliche Räume business premises;gewerbliche Wirtschaft trade (US commerce) and industry;gewerbliche Schule(n) trade (US vocational) schoolgewerblich genutzt (used) for commercial purposes;gewerblich genutzte Räume business (US auch commercial) premises* * *1.Adjektiv; nicht präd. commercial; business attrib.; (industriell) industrial; trade attrib. <union, apprentice>2.gewerbliche Nutzung — use for commercial or business/industrial purposes
etwas gewerblich nutzen — use something for commercial or business/industrial purposes
* * *adj.business... n.commercial n.industrial n.trade... n. adv.commercially n.on a commercial basis n. -
46 Geschäftsreisender
Geschäftsreisender
business traveller (passenger), commercial (travel(l)ing salesman, shop traveller, sales clerk (agent, US), commercial man (US), drummer (US);
• Geschäftsreklame business advertising, goodwill propaganda, trade publicity (advertising), (Laden) store advertising (US);
• Geschäftsreserven business reserves;
• Geschäftsrisiko commercial (mercantile, trade, trading, business) risk, risk of business;
• Geschäftsroutine office routine, trade practice, experience in business (trade);
• Geschäftsrückgang decline in (falling off of) business, business contraction, (Konjunktur) [business] recession, trade recession, downturn;
• kurzfristiger Geschäftsrückgang (Konjunktur) dip;
• saisonbedingter Geschäftsrückgang seasonal slump;
• Geschäftsrücklagen business reserves;
• Geschäftssache matter of business, business matter;
• in Geschäftssachen erfahren sein to be well versed in business;
• Geschäftssanierung recapitalization (US) (reorganization) of business, financial reorganization;
• Geschäftsschädigung trade libel;
• Geschäftsschließung shutdown, closing of business. -
47 Geschäftsstellenleiter
Geschäftsstellenleiter
(Gericht) country (district) clerk (US), clerk of the court (US);
• Geschäftsstellennetz network of branches;
• Geschäftsstil business style;
• geschraubter Geschäftsstil commercial jargon;
• Geschäftsstille dullness, lull in business, dull time [of business], stagnation, slackness in trade, depression, dead;
• Geschäftsstockung business stagnation, stagnation of business, slackness (slump) in trade (of business), stagnant state of business, economic slowdown, depression;
• Geschäftsstraße business (commercial, shopping, shoppy) street;
• Geschäftsstrategie commercial strategy;
• Geschäftsstruktur business structure;
• Geschäftsstunden business (office) hours, (Bank) banking hours;
• außerhalb der Geschäftsstunden out of business hours;
• bestimmte Geschäftsstunden stated hours of business;
• Geschäftstag business day;
• kein Geschäftstag non-business day, dies non- (lat.). -
48 Geschäftsanteil
Geschäftsanteil m MGT participation, share • einen Geschäftsanteil an einem Unternehmen besitzen GEN have a share in a business, have an interest in a business, have a stake in a business • Geschäftsanteile an einem Unternehmen halten GEN have holdings in a company* * *m < Mgmnt> participation, share ■ einen Geschäftsanteil an einem Unternehmen besitzen < Geschäft> have a share in a business, have an interest in a business, have a stake in a business ■ Geschäftsanteile an einem Unternehmen halten < Geschäft> have holdings in a company* * *Geschäftsanteil
interest in a business, [business] interest, [partnership] share, interest, share of corporate stock (US), (Rückversicherung) quota;
• maßgeblicher Geschäftsanteil controlling interest;
• seinen Geschäftsanteil abgeben to sell out one’s share of a business;
• Geschäftsanteil[e] besitzen (haben) to have a concern (share) in a business, to hold shares in business enterprises;
• Geschäftsanteil an einer OHG erwerben to purchase an interest in a trading partnership;
• jem. einen Geschäftsanteil überlassen to give s. o. a partnership in one’s business;
• Geschäftsanteil übernehmen to buy an interest in a firm;
• seinen Geschäftsanteil verkaufen (veräußern) to sell out (dispose of) one’s share of a business. -
49 Geschäftsbuchhaltung
Geschäftsbuchhaltung f FIN financial accounting* * *f < Finanz> financial accounting* * *Geschäftsbuchführung, Geschäftsbuchhaltung
financial accounting (accounts), company bookkeeping;
• bessere Geschäftschancen better business bet;
• Geschäftsdrang rush of business;
• Geschäftsdreirad delivery tricycle;
• Geschäftseigentümer principal, business (shop, store, US) owner;
• Geschäftseinheit business entity;
• Geschäftseinkäufe business buying;
• Geschäftseinlage contribution to capital, money invested, partnership share, share (capital) in a business, investment in the business, share of capital;
• Geschäftseinnahmen business income (proceeds);
• Geschäftseinrichtung office equipment, (Laden) shop (store, US) equipment;
• feste Geschäftseinrichtung (Doppelbesteuerungsabkommen) fixed place of business;
• Geschäftseinstellung discontinuance of business;
• Geschäftseintritt joining a firm;
• Geschäftsempfehlung business (trade) reference, (vom Inhaber aus) offer of services;
• grundsätzliche Geschäftsentscheidungen policymaking;
• Geschäftsentwicklung development of business, business development. -
50 Konjunktur
Konjunktur f GEN economic activity, economy, business activity* * *f < Geschäft> economic activity, economy, business activity* * *Konjunktur
market conditions (prospects), state of the economy, economic conditions, economic (upward) trend, [business] boom, business outlook (activity), (Kreislauf der Wirtschaft) business (trade) cycle, market swing (US);
• abgeschwächte Konjunktur flagging economy;
• abklingende Konjunktur faltering economy;
• abschwächende Konjunktur slowing economy;
• absinkende Konjunktur downward trend;
• von den Exporterfolgen angeregte Konjunktur export-driven economy;
• von Lohnerhöhungen angetriebene Konjunktur wage-led boom;
• anhaltende Konjunktur continuing (continuous) boom;
• ansteigende Konjunktur increasing economic activity;
• glänzende Konjunktur booming economy;
• günstige Konjunktur favo(u)rable market conditions;
• inflationistische Konjunktur inflation boom;
• inflationsbedingte Konjunktur inflationary boom;
• kleine Konjunktur boomlet;
• kräftige Konjunktur robust economy;
• nachlassende Konjunktur economic slowdown (slackening), slackening (declining) market, decline in economic activity;
• politische Konjunktur favo(u)rable political climate;
• rezessive Konjunktur declining economy;
• rückläufige Konjunktur business (economic) slump, slowing economy, economic dip, subsiding boom;
• scheinbare Konjunktur specious boom;
• sinkende Konjunktur recession;
• steigende Konjunktur upward trend, revival, boom;
• überhitzte Konjunktur overheated (excessive, excess, overtaxed) boom, overheated economy;
• überschäumende Konjunktur over-exuberant economy;
• ungünstige Konjunktur unfavo(u)rable business situation;
• verlangsamte Konjunktur slowdown in economic activity;
• vorübergehende Konjunktur boomlet;
• zukünftige Konjunktur business future;
• Konjunktur der Bauwirtschaft building boom;
• Konjunktur auf dem Exportgebiet export boom;
• Konjunktur in Farbfernsehgeräten colo(u)r-set boom;
• Konjunktur im Immobiliengeschäft boom in real estate;
• Konjunktur in der Investitionsgüterindustrie boom in capital investment;
• Konjunktur im Konsumgüterbereich consumer boom;
• Konjunktur in der Schiffsbauindustrie business conditions in the shipbuilding industry, shipbuilding boom;
• rückläufige Konjunktur der Schiffsbauindustrie shipping slump;
• Konjunktur auf dem Wohnungsbausektor upsurge in housing;
• [überhitzte] Konjunktur abkühlen to cool off an [overheated] economy;
• Konjunktur anheizen to heat up the economy;
• Konjunktur ankurbeln to turn the economy around, to enliven business, to pep up economic activity;
• Konjunktur wieder ankurbeln to turn the economy back up again;
• Konjunktur anregen to stimulate business activity;
• Konjunktur ausnutzen to take advantage of the economic situation;
• Konjunktur beeinflussen to affect the economy;
• Konjunktur in zunehmendem Maße negativ beeinflussen to take a bigger bite out of the economy;
• Konjunktur in den Griff bekommen to have a grip on (come to grips with) the economy;
• Konjunktur beleben to improve the economic conditions, to revive economic activity;
• Konjunktur hinreichend bremsen to take enough of the pep out of the economy;
• Konjunktur wieder zum Anlauf bringen to get the economy back on the tracks;
• Konjunktur auf größeres Tempo bringen to ride the economy at full gallop;
• Konjunktur dämpfen to place a check on (restrain, curb) the boom, to slow down the economy;
• Konjunktur entspannen to ease the economic situation;
• Konjunktur mit einem weiteren kleinen Trick am Leben erhalten to keep the economy jogging along by another little fix;
• stagnierende Konjunktur festigen to strengthen the economy in the face of stagnation;
• Konjunktur fördern to stimulate (pep up) economic activity;
• Konjunktur im Griff haben to handle the economy;
• Konjunktur in Grenzen halten to keep the economy on the straight and narrow;
• Konjunktur gerade noch im Schwung halten to keep the economy ticking over;
• Konjunktur im Zaum halten to keep the economy on the straight and narrow;
• Konjunktur intensivieren to stimulate business (economic) activity;
• Konjunktur auf Hochtouren laufen lassen to keep the economy in high gear;
• mit Hilfe der Gewerkschaften die Konjunktur zugrunde richten können to have the union muscle to wreck the economy;
• Konjunktur steuern to handle (manage) the economy;
• Konjunktur stützen to underpin the economy;
• einer erwarteten Konjunktur im Voraus Rechnung tragen to discount the market;
• Konjunktur überhitzen to overtake (overheat) the boom, to overheat the economic activity;
• Konjunktur verlangsamen to slow economy;
• der Konjunktur eine Spritze verpassen to give the economy a shot in the arm;
• Konjunktur zügeln to curb the boom, to hold the economy back;
• die Konjunktur zieht an business is looking up. -
51 wirtschaftlich
wirtschaftlich I adj WIWI economic (Bezug: produzierende Wirtschaft, Volkswirtschaft, knappe Güter; nie: economical = sparsam); cost-effective, efficient (i. S. v. effizient, leistungsfähig, rationell, gut funktionierend) wirtschaftlich II adv WIWI economically • wirtschaftlich angemessen darstellen RW present fairly (Rechnungsprüfung) • wirtschaftlich gestalten GEN rationalize • wirtschaftlich tragfähig MGT, WIWI economically viable • wirtschaftlich unabhängig GEN self-supporting* * *adj 1. <Bank, Finanz> economic, efficient; 2. < Geschäft> economic, efficient, commercial; 3. <Verwalt, Vw> economic, efficientadv <Vw> economically ■ wirtschaftlich angemessen darstellen < Rechnung> Rechnungsprüfung present fairly ■ wirtschaftlich gestalten < Geschäft> rationalize ■ wirtschaftlich unabhängig < Geschäft> self-supporting* * *wirtschaftlich
(Ertrag abwerfend) profitable, yielding a return, remunerative, paying, commercial, (gewerblich) industrial, (leistungsfähig) efficient, (sparsam) saving, economical, material, money-saving, thrifty, (volkswirtschaftlich) economic[al];
• wirtschaftlich bedrängt economically-beleaguered;
• wirtschaftlich rentabel economically viable;
• sein Geld wirtschaftlich anlegen to invest one’s money profitably;
• wirtschaftlich arbeiten (Maschine) to work economically;
• wirtschaftlich gestalten to rationalize;
• wirtschaftlich sein to be on a profitable basis;
• wirtschaftlich tätig sein to be in trade (business);
• wirtschaftlich mit etw. umgehen to be economical with s. th.;
• wirtschaftliche Abkühlung cyclical slowdown;
• wirtschaftliche Abkühlung herbeiführen to cool the economy;
• wirtschaftliche Angaben economic (business) data;
• wirtschaftliche Angliederung economic assimilation (attachment);
• wirtschaftliche Anpassung economic adjustment;
• wirtschaftliche Anspannung economic strain;
• wirtschaftliches Arbeiten economical operation;
• wirtschaftliche Auftragsgröße economic order quantity;
• wirtschaftliche Ausdehnung economic expansion;
• wirtschaftlicher Ausgleich economic adjustment;
• wirtschaftliche Aussichten business prospects;
• wirtschaftliche Autarkie economic self-sufficiency;
• wirtschaftliche Bedeutung commercial prominence;
• wirtschaftliche Bedingungen economic terms;
• wirtschaftliche Belange trade concerns, economic interests;
• wirtschaftliche Belastung economic handicap;
• wirtschaftlicher Berater economic adviser (consultant), industrial counsel(l)or;
• wirtschaftlicher Berufsverband trade association;
• wirtschaftliche Besprechungen trade conference (talks);
• wirtschaftlicher Betrieb economical operation, profitable enterprise;
• wirtschaftliche Beweggründe economic motives;
• wirtschaftliche Beziehungen economic relations;
• wirtschaftliche Bindungen business ties;
• wirtschaftliche Blüte business boom;
• wirtschaftlichen Druck ausüben to exercise economic pressure;
• wirtschaftliche Durchdringung economic penetration;
• wirtschaftliches Eigentum business ownership;
• wirtschaftliche Einheit economic whole (entity);
• wirtschaftliche Entwicklung economic (commercial) development, trade lead;
• wirtschaftlicher Erfolg commercial success;
• wirtschaftliche Erwägungen economic policy;
• sich von wirtschaftlichen Erwägungen leiten lassen to be guided by financial considerations;
• wirtschaftlicher Fachausdruck economic (trade) term;
• wirtschaftliche Festsetzung trade foothold;
• wirtschaftliche Flaute business depression;
• wirtschaftlicher Fortschritt economic progress;
• auf wirtschaftlichem Gebiet in the economic field, in economic matters;
• auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet in the economic and social fields;
• wirtschaftliche Gegebenheiten economical reality;
• wirtschaftliche Geldanlage profitable investment;
• wirtschaftliche Gesichtspunkte economic angles (aspects, factors);
• wirtschaftliches Grundgesetz economic principle;
• gesunde wirtschaftliche Grundlage sound economic basis;
• wirtschaftliche Haushaltsführung economical housekeeping;
• wirtschaftliche Herausforderung economic challenge;
• wirtschaftliche Hilfe commercial leg-up;
• wirtschaftliche Hilfsquellen economic resources;
• in wirtschaftlicher Hinsicht economically;
• wirtschaftlicher Hintergrund business background;
• wirtschaftliche Integration economic integration;
• wirtschaftliche Interessen commercial interests;
• wirtschaftliche Konkurrenz trade rivalry;
• wirtschaftliche Lage business situation, (Schuldner) financial position;
• wirtschaftliche Lebensdauer economic (useful) life;
• wirtschaftliche Leistungsfähigkeit economic vitality (performance, efficiency), industrial efficiency, profit-earning capacity;
• wirtschaftliche Losgröße economic batch size;
• wirtschaftliche Machtstellung economic power;
• wirtschaftliche Maßnahmen economic actions;
• wirtschaftliche Misere economic gloom;
• wirtschaftliches Motiv profit motive;
• wirtschaftlicher Niedergang economic downturn;
• wirtschaftliche Notlage economic distress, financial embarrassment;
• wirtschaftliche Nutzungsdauer economic (useful) life;
• wirtschaftliches Planziel economic target;
• vor großen wirtschaftlichen Problemen stehen to be faced with great financial problems;
• wirtschaftlicher Querschnitt industrial cross-section;
• wirtschaftlicher Reibungskoeffizient economic friction;
• wirtschaftliche Repressalien economic reprisals;
• wirtschaftlicher Rückschlag economic dip;
• wirtschaftlicher Ruin economic ruin;
• wirtschaftliche Sanierung reorganization;
• wirtschaftliches Sanierungsprogramm economic adjustment program(me);
• wirtschaftliche Sanktionen economic sanctions;
• wirtschaftliche Schlüsselstellung key industrial emporium;
• wirtschaftliche Stagnation economic stagnation;
• vom wirtschaftlichen Standpunkt economically speaking;
• wirtschaftliche Stellung trade (business) position;
• wirtschaftliche Tagesfragen bread-and-butter economic issues;
• wirtschaftliche Talfahrt economic slide;
• wirtschaftliche Tätigkeit business activity;
• wirtschaftlicher Tätigkeitsbericht survey of economic activities;
• wirtschaftliches Tief depression, low;
• wirtschaftliche Überhitzung overheating of the boom;
• wirtschaftliche Überlegenheit economic superiority;
• wirtschaftliche Überlegungen trade reasons;
• wirtschaftliche Übermacht economic supremacy;
• wirtschaftliche Umwälzung commercial revolution;
• wirtschaftliche Unabhängigkeit economic independence, (Land) [economic] autarchy;
• wirtschaftliche Unsicherheit economic uncertainty;
• wirtschaftliche Vereinigung commerce association;
• wirtschaftliche Verflechtung economic interdependence, web of business;
• wirtschaftlicher Wagen economy-sized car;
• wirtschaftlicher Wert economic issue (worth);
• wirtschaftlicher Wiederaufbau industrial rehabilitation;
• wirtschaftliche Wiederbelebung economic recovery;
• wirtschaftliche Wiedereingliederung industrial rehabilitation;
• wirtschaftliches Zentrum industrial centre (Br.) (center, US);
• wirtschaftliche Zusammenarbeit vertiefen to intensify economic cooperation;
• wirtschaftlicher Zusammenbruch business collapse;
• wirtschaftlicher Zusammenhang economic relationship[s];
• wirtschaftlicher Zusammenschluss economic fusion;
• wirtschaftliche Zwangsläufigkeiten economic determinism;
• wirtschaftlicher Zweck commercial purpose.
Zurückgebliebener, wirtschaftlich
economic laggard. -
52 Dienstreise
f business trip; eines Beamten: auch official trip; eine Dienstreise machen go away on ( Beamter: official) business; ( auch auf Dienstreise sein) be away on ( Beamter: official) business* * *Dienst|rei|sefbusiness trip; (von Beamtem auch) official tripauf Díénstreise — on a business trip
* * *Dienst·rei·sef business trip; ADMIN official tripauf \Dienstreise gehen [o sich akk auf \Dienstreise begeben] to go on a business trip; ADMIN to go on an official trip* * *die business trip* * ** * *die business trip* * *f.business trip n. -
53 Laden
m; -s, Läden1. shop, bes. Am. store2. umg. (Unternehmen) business; den Laden schmeißen run the show; fig. (es schaffen) swing it; den Laden dichtmachen shut (Am. close) up shop; (scheitern) auch fold; der Laden läuft geschäftlich: business is good; allg. everything’s hunky-dory; wie ich den Laden (so) kenne if you ask me; das ist ein müder Laden they’re a pretty lame ( oder feeble) outfit3. umg., fig. (Sache) business; den Laden hinschmeißen umg. give up the whole thing, chuck (Am. pack) it in* * *das Ladenlading; loading;der Ladenstore; retail outlet; shop* * *La|den I ['laːdn]m -s, -['lɛːdn] (= Geschäft) shop (esp Brit), store (US); (inf = Betrieb, Unternehmung) outfit (inf)der Láden läuft (inf) — business is good
es wird eine Zeit dauern, bis der Láden läuft (inf) — it will be some time before the business gets going or gets off the ground
dann kann er den Láden zumachen or dichtmachen (inf) — he might as well shut up shop (and go home) (inf)
den Láden schmeißen (inf) — to run the show
IIden (ganzen) Láden hinschmeißen (inf) — to chuck the whole thing in (inf)
m -s, - or -(= Fensterladen) shutter* * *1) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) charge2) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) charge3) (to put ammunition into (a gun): He loaded the revolver and fired.) load4) (a place where goods are sold: a baker's shop.) shop5) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) store* * *La·den1<-s, Läden>[ˈla:dn̩, pl ˈlɛ:dn̩]mder \Laden läuft (fam) business is going well3.notfalls können wir den \Laden alleine schmeißen if need be, we can run the show on our ownLa·den2<-s, Läden o ->[ˈla:dn̩, pl ˈlɛ:dn̩]m shutterLa·den3[ˈla:dn̩]nt TECH, INFORM booting, loadingautomatisches \Laden autoload* * *der; Ladens, Läden1) shop; store (Amer.)2) (ugs.): (Unternehmung)wie ich den Laden kenne — (fig.) if I know how things go in this outfit (coll.)
den Laden schmeißen — manage or handle everything with no problem
Laden — (FensterLaden) shutter
* * *1. shop, besonders US store2. umg (Unternehmen) business;den Laden schmeißen run the show; fig (es schaffen) swing it;wie ich den Laden (so) kenne if you ask me;das ist ein müder Laden they’re a pretty lame ( oder feeble) outfit3. umg, fig (Sache) business;* * *der; Ladens, Läden1) shop; store (Amer.)2) (ugs.): (Unternehmung)wie ich den Laden kenne — (fig.) if I know how things go in this outfit (coll.)
den Laden schmeißen — manage or handle everything with no problem
Laden — (FensterLaden) shutter
* * *¨-- m.joint (slang) n.shop n.store n. ¨-- n.downloading n.loading n. -
54 Geschäftsbuchführung
Geschäftsbuchführung, Geschäftsbuchhaltung
financial accounting (accounts), company bookkeeping;
• bessere Geschäftschancen better business bet;
• Geschäftsdrang rush of business;
• Geschäftsdreirad delivery tricycle;
• Geschäftseigentümer principal, business (shop, store, US) owner;
• Geschäftseinheit business entity;
• Geschäftseinkäufe business buying;
• Geschäftseinlage contribution to capital, money invested, partnership share, share (capital) in a business, investment in the business, share of capital;
• Geschäftseinnahmen business income (proceeds);
• Geschäftseinrichtung office equipment, (Laden) shop (store, US) equipment;
• feste Geschäftseinrichtung (Doppelbesteuerungsabkommen) fixed place of business;
• Geschäftseinstellung discontinuance of business;
• Geschäftseintritt joining a firm;
• Geschäftsempfehlung business (trade) reference, (vom Inhaber aus) offer of services;
• grundsätzliche Geschäftsentscheidungen policymaking;
• Geschäftsentwicklung development of business, business development. -
55 Dreck
m; -(e)s, kein Pl.; umg.1. dirt; stärker: muck, filth; (Schlamm) mud; vor Dreck starren be filthy ( oder covered in muck); Dreck machen make a mess; jemanden wie den letzten Dreck behandeln treat s.o. like dirt ( oder shit Sl.)2. fig.: mit Dreck bewerfen sling mud at; durch oder in den Dreck ziehen drag through the mud ( oder mire); den alten Dreck aufrühren drag up the old dirt; ganz schön im Dreck sitzen oder stecken be in a fine ( oder real) mess ( oder jam), be up shit creek Sl.; jemanden aus dem Dreck ziehen get s.o. out of trouble, help s.o. out; wir sind aus dem ärgsten etc. Dreck heraus the worst (of it) is behind us, we’re out of the wood(s); Dreck am Stecken haben have a skeleton in the cupboard (Am. closet), have blotted one’s copybook; sie haben alle Dreck am Stecken auch not one of them has got a clean record ( oder slate), not one of them is innocent3. fig. pej. (Sache): mach doch deinen Dreck alleine! (Brit. bloody well) do it yourself then!; kümmere dich um deinen eignen Dreck mind your own business!; jeden Dreck muss man hier selber machen! you have to do every last thing yourself in this place!; sich wegen jedem Dreck beschweren complain about every little ( oder piddling) thing4. fig. pej. (Schund) rubbish, bes. Am. garbage; das ist doch ein / der reinste Dreck dagegen it’s nothing compared (with that), there’s no comparison; er ist der letzte Dreck he’s scum ( oder the lowest of the low)5. pej., als Verneinung: einen Dreck hat er das gesagt like hell!, the hell he said that!; er kümmert sich einen Dreck darum he doesn’t give ( oder care) a damn; das geht dich einen Dreck an! that’s none of your (bloody) business; du verstehst einen Dreck davon! you don’t know the first thing about it* * *der Dreckmuck; dirt; filth; mess* * *Drẹck [drɛk]m -(e)s,no pl1) dirt; (esp ekelhaft) filth; (= Schlamm) mud; (= Kot) muck; (fig) (= Schund) rubbish; (= Schmutz, Obszönes) dirt, muck; (stärker) filth; (inf = schlimme Lage) mess, jam (inf)Dreck machen — to make a mess
im Dreck sitzen or stecken (inf) — to be in a mess or jam (inf)
aus dem größten or gröbsten Dreck heraus sein (inf) — to be through or past the worst
jdn wie den letzten Dreck behandeln (inf) — to treat sb like dirt
der letzte Dreck sein (inf: Mensch) — to be the lowest of the low
Dreck am Stecken haben (fig) — to have a skeleton in the cupboard
See:→ Karrensich einen Dreck um jdn/etw kümmern or scheren — not to care or give a damn about sb/sth (inf)
mach deinen Dreck alleine! — do it yourself
die Nase in jeden Dreck stecken (inf) — to poke one's nose into everyone's business or into everything
das geht ihn einen Dreck an — that's none of his business, that's got damn all to do with him (inf)
einen Dreck ist er/hast du — like hell he is/you have (inf)
* * *<-[e]s>[ˈdrɛk]1. (Erde) dirtdie Wege sind vom Regen aufgeweicht, du bleibst bestimmt im \Dreck stecken the roads have been softened by the rain, you'll most probably get stuck in the mud; (Schmutz) mess, dirt, muck BRIT fam\Dreck machen to make a messvor \Dreck starren to be covered in dirt [or muck3.einen \Dreck verstehen/wert sein/wissen to not understand/be worth/know a damn thing fam! [or BRIT sod [or naff] all]* * *der; Dreck[e]svor Dreck starren — be covered in dirt; be filthy [dirty]
2) (salopp abwertend): (Angelegenheit)bei/wegen jedem Dreck regt er sich auf — he gets worked up about every piddling little thing (coll.)
das geht dich einen Dreck an — (salopp) none of your damned business (sl.)
jemanden wie [den letzten] Dreck behandeln — (ugs.) treat somebody like dirt
* * *vor Dreck starren be filthy ( oder covered in muck);Dreck machen make a mess;2. fig:mit Dreck bewerfen sling mud at;in den Dreck ziehen drag through the mud ( oder mire);den alten Dreck aufrühren drag up the old dirt;jemanden aus dem Dreck ziehen get sb out of trouble, help sb out;Dreck heraus the worst (of it) is behind us, we’re out of the wood(s);Dreck am Stecken haben have a skeleton in the cupboard (US closet), have blotted one’s copybook;sie haben alle Dreck am Stecken auch not one of them has got a clean record ( oder slate), not one of them is innocent3. fig pej (Sache):mach doch deinen Dreck alleine! (Br bloody well) do it yourself then!;kümmere dich um deinen eignen Dreck mind your own business!;jeden Dreck muss man hier selber machen! you have to do every last thing yourself in this place!;sich wegen jedem Dreck beschweren complain about every little ( oder piddling) thing4. fig pej (Schund) rubbish, besonders US garbage;das ist doch ein/der reinste Dreck dagegen it’s nothing compared (with that), there’s no comparison;er ist der letzte Dreck he’s scum ( oder the lowest of the low)einen Dreck hat er das gesagt like hell!, the hell he said that!;er kümmert sich einen Dreck darum he doesn’t give ( oder care) a damn;das geht dich einen Dreck an! that’s none of your (bloody) business;du verstehst einen Dreck davon! you don’t know the first thing about itDreck… im subst umg, pej1. schmutzig: dirty …* * *der; Dreck[e]svor Dreck starren — be covered in dirt; be filthy [dirty]
2) (salopp abwertend): (Angelegenheit)bei/wegen jedem Dreck regt er sich auf — he gets worked up about every piddling little thing (coll.)
das geht dich einen Dreck an — (salopp) none of your damned business (sl.)
jemanden wie [den letzten] Dreck behandeln — (ugs.) treat somebody like dirt
* * *nur sing. m.dirt n.filth n.muck n.raunchiness n.scruffiness n.smut n. -
56 Geschäftsreise
* * *die Geschäftsreisebusinesstour; business trip* * *Ge|schạ̈fts|rei|sefbusiness tripauf Geschäftsreise sein — to be on a business trip
* * *Ge·schäfts·rei·sef business tripauf \Geschäftsreise sein to be on a business trip* * *die business trip* * ** * *die business trip* * *f.business trip n. -
57 Handel
m; -s, kein Pl.; WIRTS.1. trade, commerce; bes. Börse: trading ( mit in); (Markt) market; Handel und Gewerbe trade (bes. Am. commerce) and industry; Handel und Wandel altm. business and social life; im Handel on the market; im Handel ( erhältlich oder zu haben) sein auch be available; nicht mehr im Handel off the market, no longer available; in den Handel bringen / kommen put on / come onto the market; aus dem Handel ziehen take off the market; Handel treiben trade; Handel treiben mit mit etw.: deal in s.th.; mit jemandem: do business with s.o.; Handel treibend trading2. (Geschäft) (business) transaction, deal; (Tauschhandel) barter; (Vereinbarung) deal; ich lasse mich auf keinen Handel mit ihm ein fig. (will nichts mit ihm zu tun haben) I don’t want to get involved with him at all; (will nicht mit ihm diskutieren) I’m not having any discussion with him—m; -s, Händel, meist Pl.; altm. oder geh. quarrel, argument; einen Handel mit jemandem ( auszutragen) haben have a quarrel with s.o., want to settle an argument with s.o.; Händel suchen be looking for trouble, be trying to pick a quarrel* * *der Handel(Geschäftsabschluss) bargain; deal;(Warenverkehr) trade; dealing; business; trading;(Wirtschaftszweig) commerce* * *Hạn|del I ['handl]m -s,no plHandel mit etw/einem Land — trade in sth/with a country
2) (= Warenverkehr) trade; (= Warenmarkt) marketim Handel sein — to be on the market
etw in den Handel bringen — to put sth on the market
etw aus dem Handel ziehen — to take sth off the market
(mit jdm) Handel ( be)treiben — to trade (with sb)
4) (= Wirtschaftszweig) commerce, trade; (= die Handel Treibenden) trade5) (dial = Handelsunternehmen) businessII ['handl]er betreibt/hat einen Handel in or mit Kohlen und Heizöl — he runs/has a coal and fuel oil business
m -s, ordm;['hɛndl] usu pl quarrel, argument* * *der1) (an agreement made between people: I'll make a bargain with you.) bargain2) (the exchange of goods between nations or people; trade on a large scale: He is engaged in commerce.) commerce3) (a bargain or arrangement: a business deal.) deal4) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) trade5) (trade, especially illegal or dishonest: the drug traffic.) traffic* * *Han·del1<-s>[ˈhandl̩]1. (Wirtschaftszweig der Händler) commercefreier \Handel free tradeden \Handel aussetzen BÖRSE to discontinue tradeden \Handel behindern to intercept trade3. (fam: Abmachung, Geschäft) deal, transactionauf so einen unsicheren \Handel würde ich mich nicht einlassen I wouldn't let myself in for such a risky deal4. (das Handeln) dealing, tradingder \Handel mit Drogen ist illegal drug trafficking is illegal[mit jdm/etw] \Handel treiben [o betreiben] to do business [with sb], to trade [in sb/sth]5. (Laden) businessetw in den \Handel bringen to put sth on the marketim \Handel sein to be on the marketetw aus dem \Handel ziehen to take sth off the marketHan·del2<-s, Händel>[ˈhandl̩, pl ˈhɛndl̩]m meist pl argument, quarrel* * *Ider; Handels1) (Wirtschaft) trade; commerce2) (Handeln) tradeder Handel mit Waffen/Drogen — the traffic in arms/drugs
3) (Geschäftsverkehr) tradedas ist [nicht mehr] im Handel — it is [no longer] on the market
4) (Vereinbarung) dealIIder; Handels, Händel; meist Pl. (geh.)* * *Handel1 m; -s, kein pl; WIRTSCHHandel und Gewerbe trade (besonders US commerce) and industry;Handel und Wandel obs business and social life;im Handel on the market;nicht mehr im Handel off the market, no longer available;in den Handel bringen/kommen put on/come onto the market;aus dem Handel ziehen take off the market;Handel treiben trade;Handel treibend tradingich lasse mich auf keinen Handel mit ihm ein fig (will nichts mit ihm zu tun haben) I don’t want to get involved with him at all; (will nicht mit ihm diskutieren) I’m not having any discussion with himeinen Handel mit jemandem (auszutragen) haben have a quarrel with sb, want to settle an argument with sb;Händel suchen be looking for trouble, be trying to pick a quarrel* * *Ider; Handels1) (Wirtschaft) trade; commerce2) (Handeln) tradeder Handel mit Waffen/Drogen — the traffic in arms/drugs
3) (Geschäftsverkehr) tradedas ist [nicht mehr] im Handel — it is [no longer] on the market
4) (Vereinbarung) dealIIder; Handels, Händel; meist Pl. (geh.)Händel suchen — [try to] pick a quarrel
* * *- m.bargain n.commerce n.deal n.trade n.traffic (illegal trade) n. -
58 Geschäftserfolg
Geschäftserfolg
commercial (business) success, sell;
• Geschäftsergebnis trading (operating) result, (Gesellschaft) company result, (Handelsfirma) trading result, (Versicherungsgesellschaft) underwriting (insurance) result;
• Geschäftserlaubnis permisssion to transact business, business licence;
• Geschäftserlaubnis für Treuhandgeschäfte (Bankwesen) trust powers;
• Geschäftserlaubnis erteilen to accord permission to transact business, to issue a licence;
• Geschäftserledigung dispatch of business;
• Geschäftseröffnung establishment, starting in business, setting up shop (US), commencement of business, (Ladenöffnung) taking down the shutters;
• vor Geschäftseröffnung before commencing business;
• Geschäftseröffnung Anfang November shop will open at the beginning of November;
• Geschäftserrichtung establishment, setting up shop (US);
• Geschäftsersparnisse business savings;
• Geschäftsertrag proceeds, trading income;
• Geschäftserweiterung expansion (extension) of business;
• Geschäftserwerb purchase of a business;
• Geschäftsetat business budget. -
59 Geschäftsordnungsantrag
Geschäftsordnungsantrag
procedural motion;
• Geschäftsordnungsausschuss organizing committee, (parl.) House Rules Committee (US), standing-orders;
• Geschäftsorganisation office organization;
• Geschäftspapiere commercial documents, business records, (Post) commercial papers;
• Geschäftspartner [business] associate, partner;
• ausschlaggebender Geschäftspartner dominant partner in a business;
• j. als Geschäftspartner aufnehmen to admit s. o. as partner;
• Geschäftspersonal staff, personnel, employees;
• Geschäftspolitik policies of a business, business policy (economics, Br.), (Anlagefonds) policy, (Gesellschaft) corporate policy (US), general policy of the business;
• schriftlich niedergelegte Geschäftspolitik (Gesellschaft) policy document;
• Geschäftspraktiken commercial usage;
• wettbewerbsbeschränkende Geschäftspraktiken (Kartellrecht) business (restrictive trade, Br.) practices;
• Geschäftspraxis office routine, trade practice;
• Geschäftsprinzip business principle;
• Geschäftsprognose business outlook, forecasting;
• Geschäftsprojekt business project;
• Geschäftsprozess business process;
• Geschäftsprüfung internal audit, auditing;
• Geschäftsrahmen sphere (scope) of business.Business german-english dictionary > Geschäftsordnungsantrag
-
60 Angelegenheit
Angelegenheit f GEN affair, business, matter • die Angelegenheit ist rechtshängig RECHT the matter is sub judice, the matter is before a court • die Angelegenheit offen lassen GEN leave the matter open • seine Angelegenheiten in Ordnung bringen GEN put one’s affairs in order* * *f < Geschäft> affair, business, matter ■ die Angelegenheit ist rechtshängig < Recht> the matter is sub judice, the matter is before a court ■ die Angelegenheit offen lassen < Geschäft> leave the matter open ■ seine Angelegenheiten in Ordnung bringen < Geschäft> put one's affairs in order* * *Angelegenheit
matter, affair, business, concern, line, (Rechtsfall) case;
• auswärtige Angelegenheiten foreign affairs;
• dienstliche Angelegenheit official business;
• diverse Angelegenheiten several matters;
• dringende Angelegenheit pressing matter, matter of great urgency;
• finanzielle Angelegenheit financial affair;
• geschäftliche Angelegenheit matter of business, business matter;
• vor ein anderes Gericht gehörende Angelegenheit foreign matter;
• innenpolitische Angelegenheiten internal affairs;
• kostspielige Angelegenheit costly affair;
• persönliche Angelegenheiten personal matters, private affairs;
• private Angelegenheit private affair;
• unaufschiebbare Angelegenheit pressing business;
• unbedeutende Angelegenheit smalltime affair;
• vordringliche Angelegenheit matter calling for attention;
• wichtige Angelegenheit matter of consequence;
• wirtschaftliche Angelegenheit business (trade) matter;
• Angelegenheit der freiwilligen Gerichtsbarkeit nonlitigious (noncontentious) business;
• Angelegenheit freundschaftlich beilegen to settle a matter amicably;
• Angelegenheit erledigen to deal with a piece of business;
• Angelegenheit außergerichtlich erledigen to settle a matter without going to law;
• seine finanziellen Angelegenheiten selbst erledigen to handle one’s own financing;
• seine Angelegenheiten geordnet hinterlassen to leave one’s affairs in perfect order;
• in geschäftlichen Angelegenheiten kommen to come on business;
• seine eigenen Angelegenheiten nicht mehr besorgen können to be incapable of managing one’s own affairs;
• Angelegenheit prüfen to look into a matter;
• über eine Angelegenheit nicht unterrichtet sein to be uninformed about a matter;
• jem. die Erledigung seiner Angelegenheiten übertragen to place a matter in s. one’s hands;
• Angelegenheit weiter (genauer) untersuchen to go further into a matter;
• Angelegenheit zurückstellen to let a matter lie over.
См. также в других словарях:
business — busi‧ness [ˈbɪzns] noun COMMERCE 1. [uncountable] the production, buying, and selling of goods or services for profit: • Students on the course learn about all aspects of business. • We are in business to create profit. • The company says it… … Financial and business terms
business — I (affair) noun activity, concern, duty, interest, matter, mission, proceeding, proposition, responsibility, task, undertaking foreign phrases: Allena negotia exacto officio geruntur. The business of another is to be carried out with particular… … Law dictionary
business — [ biznɛs ] n. m. VAR. bizness • 1876, 1924; mot angl. ♦ Fam. 1 ♦ Vx Travail. 2 ♦ Vieilli Affaire embrouillée. C est plutôt compliqué ce business là. Chose, truc. Passe moi ce business là. 3 ♦ Mod. Commerce, affaires. Faire du business, des… … Encyclopédie Universelle
Business 2.0 — was a monthly magazine publication founded by magazine entrepreneur Chris Anderson and journalist James Daly in order to chronicle the rise of the New Economy . First published in July 1998 the magazine failed to make sufficient profit and was… … Wikipedia
Business FM — ООО «Медиа Новости» Страна … Википедия
Business TV — Nombre público Business TV Tipo de canal DVB T y DVB C Programación Economía, política, opinión Propietario Grupo Intereconomía País … Wikipedia Español
Business — Busi ness (b[i^]z n[e^]s), n.; pl. {Businesses} (b[i^]z n[e^]s*[e^]z). [From {Busy}.] 1. That which busies one, or that which engages the time, attention, or labor of any one, as his principal concern or interest, whether for a longer or shorter… … The Collaborative International Dictionary of English
Business — (englisch für „Unternehmen“, „Geschäft“, „Gewerbe“ oder „Geschäftsleben“, von busy „beschäftigt“) bezeichnet: E Business, integrierte Ausführung von Geschäftsprozessen mit Hilfe von Informations und Kommunikationstechnologie Business to Business … Deutsch Wikipedia
business — [biz′nis] n. [ME bisinesse < OE bisignes: see BUSY & NESS] 1. one s work, occupation, or profession 2. a special task, duty, or function 3. rightful concern or responsibility [no one s business but his own] 4. a matter, affair, activity, etc … English World dictionary
business — ► NOUN 1) a person s regular occupation or trade. 2) work to be done or matters to be attended to. 3) a person s concern. 4) commercial activity. 5) a commercial organization. 6) informal a difficult or problematic matter. 7) ( … English terms dictionary
Business — ООО «Телеканал 100»[1] Страна … Википедия