-
1 bring up for trial
= bring up to trial притягати до суду ( когось) -
2 bring up to trial
-
3 bring
bring in a bill into Parliament — = bring in a draft law into Parliament вносити законопроект на розгляд парламенту
- bring a chargebring in a draft law into Parliament — = bring in a bill into Parliament
- bring a complaint into court
- bring a criminal to justice
- bring a person into disrepute
- bring a suit
- bring a suspect to trial
- bring a witness
- bring about one's release
- bring accusation
- bring an action
- bring an action in tort
- bring an indictment
- bring before the court
- bring before the bar
- bring censure
- bring charges
- bring discredit upon oneself
- bring down unemployment
- bring evidence
- bring for trial
- bring forward
- bring forward a proposal
- bring impeachment charges
- bring in
- bring in a bill
- bring in a draft law
- bring in a legislation
- bring in a rule
- bring in an exception
- bring in an exception against
- bring in evidence
- bring in guilty
- bring in the verdict of guilty
- bring information
- bring into accord
- bring into action
- bring into conformity
- bring into court
- bring into discredit
- bring into disrepute
- bring into force
- bring into line
- bring into regulation
- bring into requisition
- bring into the open
- bring money into court
- bring non compos
- bring non compos mentis
- bring out
- bring out additional evidence
- bring out evidence
- bring proof of an assertion
- bring prosecution
- bring suspicion to oneself
- bring the public's attention
- bring to account
- bring to bear
- bring to book
- bring to court
- bring to justice
- bring to notion
- bring to power
- bring to responsibility
- bring to trial
- bring up
- bring up for trial
- bring up to trial -
4 bring for trial
-
5 boast not of tomorrow, for you know not what a day may bring forth
не хвались завтрашнім днем, бо ти не знаєш, що може принести тобі завтраEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > boast not of tomorrow, for you know not what a day may bring forth
-
6 trial
n1) випробування; проба; дослідto buy smth. on trial — купити щось на пробу
2) переживання, випробування; лиха пригода; спокуса3) причина невдоволення (роздратування)4) юр. судове слідство; судовий розгляд; суд, судовий процесto bring up smb. for (to) trial, to put smb. to (on) trial — притягати когось до суду
to stand one's trial, to come up for one's trial — перебувати під судом
5) спорт. спробаtrial shot — військ. контрольний постріл
6) геол. розвідкаtrial burst — військ. контрольна черга
trial court — амер. суд першої інстанції
trial flight — ав. пробний політ
trial judge — суддя, який бере участь у розгляді справи
trial load — тех. пробне навантаження
* * *I n1) випробування, пробаtrial of strength — проба /випробування/ сили
to enter into a trial of strength with smb — мірятися силою з ким-н.
gun /firing/ trials — війск. вогняні випробування ( зброї)
to proceed by trial and error — діяти методом проб, помилок
to give smb; a trial — узяти кого-н. на випробування /на випробувальний срок/; on trial випробувальний термін, що проходить ( про людину)
bourgeois values themselves are placed on trial — перевірці піддаються найбуржуазніші цінності; узятий на пробу ( про предмет)
to buy smth on trial — купити що-н. на пробу
to take smth on trial — узяти що-н. на пробу; cпeц. випробування ( у теорії ймовірності); досвід ( у серії повторних дослідів)
2) переживання, випробування; пригодаthe trials and troubles of life — життєві випробування, хвилювання
people strengthened by trial — люди, загартовані випробуваннями
he has had many trials — йому довелося немало перенести, на його долю випали немало випробувань
3) причина незадоволеності або роздратуванняI fear you will find the piano next door a great trial — я боюся, що рояль в сусідній кімнаті буде вам дуже заважати
that child is a great trial to his parents — ця дитина - суще покарання для батьків; ця дитина завдає багато клопоту батькам
4) юp. ( судове) слідство; судовий розгляд; суд; слухання справиtrial for theft [for murder] — суд у справі про крадіжку [про вбивство]
trial by court martial — військовий суд, трибунал
reopening of the trial — відновлення справи за обставинами, що знов відкрилися
to move tor a new trial — подавати апеляцію, оскаржити вирок
to put smb to /on/ trial, to bring up smb for /to/ trial — привертати кого-н. до суду
to bring to trial — передавати ( справу) до суду
to be brought up to one's trial — знаходитись під слідством; справа, що слухається в суді; процес
civil [criminal] trial — цивільна [кримінальне]справа
the trial went unnoticed — судовий процес пройшов непоміченим /не викликав ніякої зацікавленості/
5) часто cпopт. спробаqualification /acceptance/ trial — залікова спроба
preliminary /development/ trial — попередня спроба
6) cпopт. попередні або відбіркові змагання (особливо на біговій доріжці, треку)7) гeoл. розвідкаII a1) пробнийtrial flight — aв. пробний політ
trial load — тex. пробне навантаження
trial balance — eк. пробний баланс
trial jump [run, throw] — cпopт. пробний стрибок [забіг, -е метання]; випробувальний
trial boring — розвідувальне буріння; контрольний
trial burst — війск. пристрілювальна /контрольна/ черга
trial shot — війск. пристрілювальний /контрольний/ постріл; що перевіряється; що проходить випробування
trial employee — службовець, що проходить випробувальний термін
trial judge — суддя, що бере участь в розгляді справи; що слухає в суді
III a; грам.trial testimony — свідчення свідків, що заслуховують в суді
-
7 trial
I n1) випробування, пробаtrial of strength — проба /випробування/ сили
to enter into a trial of strength with smb — мірятися силою з ким-н.
gun /firing/ trials — війск. вогняні випробування ( зброї)
to proceed by trial and error — діяти методом проб, помилок
to give smb; a trial — узяти кого-н. на випробування /на випробувальний срок/; on trial випробувальний термін, що проходить ( про людину)
bourgeois values themselves are placed on trial — перевірці піддаються найбуржуазніші цінності; узятий на пробу ( про предмет)
to buy smth on trial — купити що-н. на пробу
to take smth on trial — узяти що-н. на пробу; cпeц. випробування ( у теорії ймовірності); досвід ( у серії повторних дослідів)
2) переживання, випробування; пригодаthe trials and troubles of life — життєві випробування, хвилювання
people strengthened by trial — люди, загартовані випробуваннями
he has had many trials — йому довелося немало перенести, на його долю випали немало випробувань
3) причина незадоволеності або роздратуванняI fear you will find the piano next door a great trial — я боюся, що рояль в сусідній кімнаті буде вам дуже заважати
that child is a great trial to his parents — ця дитина - суще покарання для батьків; ця дитина завдає багато клопоту батькам
4) юp. ( судове) слідство; судовий розгляд; суд; слухання справиtrial for theft [for murder] — суд у справі про крадіжку [про вбивство]
trial by court martial — військовий суд, трибунал
reopening of the trial — відновлення справи за обставинами, що знов відкрилися
to move tor a new trial — подавати апеляцію, оскаржити вирок
to put smb to /on/ trial, to bring up smb for /to/ trial — привертати кого-н. до суду
to bring to trial — передавати ( справу) до суду
to be brought up to one's trial — знаходитись під слідством; справа, що слухається в суді; процес
civil [criminal] trial — цивільна [кримінальне]справа
the trial went unnoticed — судовий процес пройшов непоміченим /не викликав ніякої зацікавленості/
5) часто cпopт. спробаqualification /acceptance/ trial — залікова спроба
preliminary /development/ trial — попередня спроба
6) cпopт. попередні або відбіркові змагання (особливо на біговій доріжці, треку)7) гeoл. розвідкаII a1) пробнийtrial flight — aв. пробний політ
trial load — тex. пробне навантаження
trial balance — eк. пробний баланс
trial jump [run, throw] — cпopт. пробний стрибок [забіг, -е метання]; випробувальний
trial boring — розвідувальне буріння; контрольний
trial burst — війск. пристрілювальна /контрольна/ черга
trial shot — війск. пристрілювальний /контрольний/ постріл; що перевіряється; що проходить випробування
trial employee — службовець, що проходить випробувальний термін
trial judge — суддя, що бере участь в розгляді справи; що слухає в суді
III a; грам.trial testimony — свідчення свідків, що заслуховують в суді
-
8 world
n1) світ, всесвітall the world over, all over the world — в усьому світі, по всьому світу
2) сфера, галузь; колаthe world of commerce — комерційні кола, торговельний світ
3) період історії4) життя (людини)how goes the world with you? — як поживаєте?, як ваші справи?
so goes the world — розм. отаке життя
5) світ, царство6) світ, кругозір7) товариство, середовище, суспільство8) розм. безліч, багато; купа, сила-силеннаW. Bank — Міжнародний (Світовий) банк
world sadness — філос. світова скорбота
world series — спорт. щорічний чемпіонат з бейсболу (у США)
world spirit — філос. світовий дух
out of this world — божественний, чудовий, прекрасний
to come into the world — народитися, з'явитися на світ
what in the world does he mean? — що він, власне, хоче сказати?
world without end — на віки вічні; навіки-віків
* * *I n1) світ, земля, земна куляto come into the world — з'явитися на світ, народитися
a citizen of the world — громадянин світу, космополіт
the world over, all over the world — по всьому світу
world's fair — всесвітня виставка; планета; світ, всесвіт; частина земної кулі
the Third World countries — країни "третього світу"
the New World — Новий Світ; населення земної кулі, людство
2) сфера, галузьthe world of books [of art, of music] — світ книг [мистецтва, музики]
3) світ, царствоthe animal [the vegetable] world — тваринний [рослинний]світ
the ancient [the medieval] world — древній [середньовічний]світ
to have the world before one — мати перед собою все життя; = у нього все попереду
to take the world as it is /as one finds it/ — пристосовуватися до життя; сприймати світ таким, який він є
to let the world slide — не намагатися переробити життя /світ/, не йти проти течії; нехтувати умовностями
to know the world — мати досвід, знати життя
to come up /to rise, to make one's way/ in the world — зробити кар'єру
to come /to go/ down in the world — втратити колишнє положення в суспільстві
how is the world using you є, how goes the world with you — є як справиє, як живетеє
so goes /wags/ the world — таке життя; навколишнє середовище; світ, світок; коло ( знайомих)
her middle-class world — її міщанський світок, її мілко-буржуазне оточення
6) суспільствоthe great world, the world or fashion — вищий світ
all the world and his wife — "весь світ"
all the world knows that... — усім відомо, що...
7) безліч, масаto think the world of smb — бути надзвичайно високої думки про кого-н.
the holiday did me a world /worlds/ of good — відпустка принесла мені багато користі
8) peл. світto forsake the world — відмовитися /піти/ від світу; постригтися в монахи
to go to a better world — піти у кращий світ /на той світ/; the other /the next/ world, the world to come той світ, загробне життя
this world — цей світ, цей тлінний світ(в протист. потойбічному світу)
in this world and the next — на цьому, на тому світі
the lower /the nether/ world — пекло; земля (в протист. небесам); цей світ
9) емоц.- підсил.what in the world did he mean — що ж він хотів сказатиє
I do not know what in the world to do with it — не можу збагнути, що з цим робити
for all the world as if — точно так, якби
to the world — вкрай, надзвичайно
on top of the world — на вершині щастя; не в собі від радощів
out of this world — незвичайний, чудовий
she had a figure which was out of this world — такої фігури, як у неї, світ не ще бачив
world without end — цepк. на віка віків
not for the world — ни в якому разі; ні за що в світі
he would give the world to know that — він віддав би все на світі, щоб дізнатися про це
to make the best of both worlds — мати е те, інше ( без необхідності вибору)
II adead to the world — що нічого не помічає; що не реагує на оточення (про сплячого, п'яного)
1) що відноситься до всього світу, всесвітній, світовий -
9 shame
1. n1) соромto feel shame at smth. — соромитися чогось
to burn (to blush, to flush) with shame — згоряти (червоніти) від сорому
to have no shame, to be without shame — бути безсоромним
2) ганьбаto bring shame on (to, upon) oneself — зганьбити себе, ославитися
to bring to shame — зганьбити, збезчестити
shame!, shame on you!, for shame!, fie for shame! — розм. як вам не соромно!, який сором!
howling shame — ганьба; стид і сором
3) (а shame) розм. образа, прикрість, досадаwhat a shame! — який жаль!; прикро!
2. v1) соромити, присоромитиto shame smb. — соромити когось
he shamed me into apologizing — він присоромив мене, і я вибачився
2) ганьбитиto shame oneself — зганьбити себе, знеславитися
* * *I n1) сором2) ганьба3) ( a shame) образа, жалість, досада, прикрістьII v1) соромити; присоромити; осоромити, посоромити; (into, out of) присоромити е змусити зробити що-небудь; сконфузити е змусити відмовитися від чого-небудь2) ганьбити, осоромлювати -
10 term
1. n1) строк, період; час; тривалість2) семестр; чверть3) сесія4) pl умовиterms of reference — коло повноважень, мандат; компетенція
to come to terms (to make terms) with smb. — а) домовитися з кимсь; б) прийняти чиїсь умови
to bring smb. to terms — примусити когось прийняти умови
5) pl стосункиwe are not on terms — ми не ладимо один з одним; б) на однакових підставах (умовах)
6) термінcontradiction in terms — суперечність у термінах; суперечливе твердження
7) вислів, слово8) pl висловлювання; мова; спосіб висловлюватисяin set terms — зрозуміло, ясно
in vague terms — туманно, невиразно
9) межаto set a term to smth. — покласти край чомусь
10) мета; кінцева точка12) призначений час; строк13) юр. оренда на певний строк; строк виконання зобов'язань; призначений день сплати оренди14) мед. нормальний період вагітності15) pl менструація16) мат. член, елемент17) фіз. енергетичний рівень18) архт. колона зі скульптуроюterm active duty — військ. строкова дійсна служба
term infant — дитина, що народилася в строк
to keep terms — відвідувати заняття, навчатися
2. vвисловлювати, виражати; називатиI term it sheer nonsense — на мою думку, це чистісінька нісенітниця
* * *I n1) період, термін; час; тривалістьterm or imprisonment — строк ( тюремного) увязнення
to serve a term of five years (in prison) — відсидіти п'ять років ( у в'язниці); строк квартальних платежів
2) семестр, чвертьLady day /spring/ term — весняний семестр ( з 25 березня по 24 червня)
midsummer /summer/ term — літній семестр ( с 24 червня по 29 вересня)
Michaelmas /autumn/ term — осінній семестр ( з 29 вересня по 25 грудня)
Christmas /winter/ term — зимовий семестр із 25 грудня по 25 березня
in term time, during term — протягом семестру
to keep terms — займатися, відвідувати заняття; триместр; сесія ( судов)
3) pl умовиterms of payment [of an agreement, of a treaty] — умови оплати [угоди, договору]
on /upon/ terms — в умовах обговорюваний
to come to terms with smb, to make terms with smb — дійти згоди /домовитися/ з кимось; прийняти чиїсь умови; піти на поступки; примиритися з кимось; умови оплати
4) звинч. pl відносини5) термінtechnical [scientific] term — спеціальний [науковий]термін
term for smth — термін для позначення чогось; висловлювання; слово
6) pl висловлювання, мова, спосіб висловлюватисяin set terms — виразно, ясно
7) icт. межаto set /to put/ a term to smth — покласти кінець чомусь
8) icт. мета, кінцева точка; вихідна, відправна точка; початок9) icт. призначений час; термін10) юp. оренда на термін; строк виконання зобов'язаньterm of years absolute — термінове безумовне право володіння; призначений день сплати оренди ( term day)
11) мeд. нормальний період вагітності; своєчасний звільнення від тягаряterm infant — дитина, що народилася в строк; pl; icт. менструація
12) мaт., член, елемент; термmajor [minor] term — предикат судження
to bring /to reduce/ to its lowest terms — ( гранично) спростити
13) фiз. енергетичний рівень; терм14) apxiт. колона зі скульптурою; термterms of reference — коло ведення, мандат; компетенція; спосіб мислити; філософія; ( теоретичн модель)
in terms of approval — схвально у термінах; мовою, у перекладі на мову
II vin terms of this theory — мовою /у термінах/ даної теорії з погляду; по відношенню до; в аспекті; у тім, що стосується
виражати, називати -
11 world
I n1) світ, земля, земна куляto come into the world — з'явитися на світ, народитися
a citizen of the world — громадянин світу, космополіт
the world over, all over the world — по всьому світу
world's fair — всесвітня виставка; планета; світ, всесвіт; частина земної кулі
the Third World countries — країни "третього світу"
the New World — Новий Світ; населення земної кулі, людство
2) сфера, галузьthe world of books [of art, of music] — світ книг [мистецтва, музики]
3) світ, царствоthe animal [the vegetable] world — тваринний [рослинний]світ
the ancient [the medieval] world — древній [середньовічний]світ
to have the world before one — мати перед собою все життя; = у нього все попереду
to take the world as it is /as one finds it/ — пристосовуватися до життя; сприймати світ таким, який він є
to let the world slide — не намагатися переробити життя /світ/, не йти проти течії; нехтувати умовностями
to know the world — мати досвід, знати життя
to come up /to rise, to make one's way/ in the world — зробити кар'єру
to come /to go/ down in the world — втратити колишнє положення в суспільстві
how is the world using you є, how goes the world with you — є як справиє, як живетеє
so goes /wags/ the world — таке життя; навколишнє середовище; світ, світок; коло ( знайомих)
her middle-class world — її міщанський світок, її мілко-буржуазне оточення
6) суспільствоthe great world, the world or fashion — вищий світ
all the world and his wife — "весь світ"
all the world knows that... — усім відомо, що...
7) безліч, масаto think the world of smb — бути надзвичайно високої думки про кого-н.
the holiday did me a world /worlds/ of good — відпустка принесла мені багато користі
8) peл. світto forsake the world — відмовитися /піти/ від світу; постригтися в монахи
to go to a better world — піти у кращий світ /на той світ/; the other /the next/ world, the world to come той світ, загробне життя
this world — цей світ, цей тлінний світ(в протист. потойбічному світу)
in this world and the next — на цьому, на тому світі
the lower /the nether/ world — пекло; земля (в протист. небесам); цей світ
9) емоц.- підсил.what in the world did he mean — що ж він хотів сказатиє
I do not know what in the world to do with it — не можу збагнути, що з цим робити
for all the world as if — точно так, якби
to the world — вкрай, надзвичайно
on top of the world — на вершині щастя; не в собі від радощів
out of this world — незвичайний, чудовий
she had a figure which was out of this world — такої фігури, як у неї, світ не ще бачив
world without end — цepк. на віка віків
not for the world — ни в якому разі; ні за що в світі
he would give the world to know that — він віддав би все на світі, щоб дізнатися про це
to make the best of both worlds — мати е те, інше ( без необхідності вибору)
II adead to the world — що нічого не помічає; що не реагує на оточення (про сплячого, п'яного)
1) що відноситься до всього світу, всесвітній, світовий -
12 negotiation
n1. часто pl переговори, обговорення умов- abortive negotiations невдалі переговори- annual negotiations щорічні переговори- arms-control negotiations переговори про контроль над озброєннями- autonomy negotiations переговори про право самоврядування- bilateral negotiations двосторонні переговори- cease-fire negotiations переговори про припинення вогню- diplomatic negotiations дипломатичні переговори- disarmament negotiation переговори з роззброєння- extended negotiation тривалі переговори- fruitful negotiations успішні переговори- full-fledged negotiations повністю підготовлені переговори; переговори, що були серйозно підготовлені- full-scale negotiations переговори, що охоплюють широке коло проблем/ які ведуться в широкому масштабі- global negotiation (все)загальні переговори- intricate negotiations складні переговори- lengthy negotiations тривалі переговори- long-delayed negotiations переговори, що відкладаються протягом тривалого часу- long-stalled negotiations затягнуті переговори- multilateral negotiations багатосторонні переговори- multilateral trade negotiations багатосторонні торговельні переговори- peace negotiations мирні переговори- separate negotiations сепаратні переговори- stage-by-stage negotiations поетапні переговори- stalled negotiations переговори, що зайшли в глухий кут- substantive negotiations суттєві переговори- top-level negotiations переговори на (найвищому рівні- trade negotiations торгові переговори- tripartite negotiations тристоронні переговори- two-phase negotiations переговори, що проводяться в два етапи- completion of negotiation завершення переговорів- content, timing and outcome of negotiations зміст, строки і результати переговорів- by means of negotiations шляхом/ за допомогою переговорів- in the course of negotiations в ході переговорів- through negotiations шляхом/ за допомогою переговорів- within the framework of negotiations у межах переговорів- a breakdown in the negotiations провал переговорів- completion of negotiations завершення переговорів- an outcome of negotiations результат переговорів- postponement of negotiations відстрочка переговорів- progress of negotiations успіх переговорів- results of negotiations підсумки переговорів- a new round of negotiations черговий раунд переговорів- turning point in negotiations вирішальний момент у переговорах- to achieve a break through in the negotiations зрушити переговори з мертвої точки- to attach weight to negotiations надати ваги переговорам- to bedevil negotiations заважати переговорам- to begin negotiations починати переговори- to break off negotiations перервати переговори- to bring countries into negotiations залучати країни до переговорів- to bring negotiations to a conclusion завершити переговори- to carry on negotiations вести переговори- to complete negotiations завершити переговори- to conduct negotiations вести переговори- to continue negotiations продовжувати переговори- to defer negotiations відкласти переговори- to delay negotiations відкласти переговори- to discontinue negotiations перервати переговори- to destroy the basis /foundation for negotiations підірвати/ зруйнувати основу переговорів- to drag out negotiations затягнути переговори- to enter into negotiations with smbd. for smth. вступити в переговори з кимсь про щось- to fail in one's negotiations зазнати поразки на переговорах- to have negotiations вести переговори- to hold negotiations вести переговори- to hold up negotiations затягнути переговори- to initiate negotiations розпочати переговори- to interrupt negotiations перервати переговори- to leave much room for negotiations надати широкі можливості для переговорів- to resume negotiations поновити/ продовжити переговори після перерви- to scuttle the negotiations ухилятись від переговорів- to sponsor negotiations бути ініціатором переговорів- to start negotiations почати переговори- to suspend negotiations перервати переговори- to torpedo negotiations зірвати переговори- to urge negotiations настійно вимагати переговорів; наполягати на проведенні переговорів- to wreck negotiations зірвати переговори- law of the sea negotiations переговори з морського права- negotiation basis підстава для переговорів- negotiations on medium-range nuclear force переговори про ядерні сили середньої дальності- negotiations on the reduction of armed forces and armaments переговори із скорочення збройних сил і озброєнь- negotiation of a treaty ведення переговорів про укладення договору- negotiation on a wide range of issues переговори з широкого кола питань- by means of negotiations шляхом переговорів- negotiations broke down переговори були зірвані- negotiations are progressing переговори продовжуються -
13 test
1. n1) випробування; проба, перевіркаto put (to bring) to the test — випробовувати
2) мірило, критерій; серйозне випробування; пробний камінь3) перевірна (контрольна) робота4) псих. тест5) хім. дослідження, аналіз; дослід; реакція; проба6) хім. реактив7) (скор. від test-match) міжнародний матч з крикету8) пробірна чашка9) рел. відречення від визнання папської влади10) щиток, черепашка; панцир (безхребетних тварин)T. Act — тест-акт; закон про присягу щодо відречення від визнання папської влади
test case — юр. справа, що має принципове значення для вирішення аналогічних справ
test flight — ав. випробний політ
test pit — геол. розвідувальна свердловина
test run — а) випробний пробіг; б) тех. дослідний режим
distance test — спорт. кінний пробіг
2. v1) випробовувати; піддавати випробуванню; перевірятиto test smb.'s eyesight — перевіряти чийсь зір
2) хім. піддавати дії реактиву3) проводити досліди4) брати пробу5) юр. офіційно підтверджувати6) складати заповіт* * *I = word association II [test] n1) випробування; проба, перевірка; дослідження nuclear tests ядерні випробуванняon-line test — комплексне випробування ( всієї лінії) preoperational test передпускове випробування
field test — польове випробування; випробування в експлуатаційних умовах
bench test — заводські випробування, випробування в заводських умовах
control /check/ test — контрольні випробування
distance test — cпopт. кінний пробіг
test of patience — випробування терпіння /терплячості/; under test випробовуваний, випробуваний
test data — дані випробувань, емпіричні дані
test flight — aв. іспитовий політ
to put /to bring/ smb to the test — піддавати когось випробуванню
to stand /to bear/ the test — витримувати випробування
2) мірило, пробний камінь; серйозне випробування; критерій3) контрольна робота; іспит; пcиx. тестto submit smb to a test — піддати когось тесту /тестуванню/, дати тест комусь
4) xiм. дослідження, аналіз; досвід, проба, реакціяblood test — аналіз крові, дослідження крові
to run a saliva test — зробити аналіз слинь; пробірна чашка
5) xiм. реактив6) cкop. вiд test-match7) peл. зречення від визнання папської влади е догмата перетворенняIII [test] v1) випробовувати; перевіряти; випробуватиto test eggs — просвічувати яйця; бути мірилом
2) перевіряти, переконуватися5) тестувати, перевіряти за допомогою тестів; екзаменувати; давати контрольну роботу6) xiм. піддавати дії реактиву; проводити досліди; брати пробуIV [test] n1) зooл. панцир; щит; шкарлупа2) = testa 1V [test] v; юр. -
14 account
1. n1) рахунок; розрахунокaccount current (скор. a/c) — поточний рахунок
for account of smb. — за чийсь рахунок
to settle (to square) accounts — розрахуватися, звести рахунки (з кимсь — with); перен. розквитатися (з кимсь — with)
2) звіт; звітна доповідь; торговельний балансto call (to bring) to account — притягати до відповідальності
3) думка; відгук, оцінкаto leave out of account — не зважати на, не брати до уваги
4) причина, підстава5) значення, важливістьof no account — що не має значення, незначний
of small account — що не має великого значення, малозначний
6) вигода, користьto turn smth. to account — використовувати щось у своїх інтересах
on smb.'s account — заради когось
2. v1) (for) пояснювати2) вважати, визнавати3) (for) звітувати, подавати звіт, нести відповідальність* * *I n2) розрахунок; підрахунок; лікmoney of account pl — розрахунки, звітність; зведення
4) звіт; доповідь, повідомлення5) опис, розповідь; зведення ( даних)6) думка, відзив, відгук, оцінка7) причина, підставаat all account s — у будь-якому випадку; будь-що; значення, важливість; увага ( до чого-небудь)
8) вигода, користь9) ( будь-який) замовник, покупець, клієнтthe great account — peл. день страшного суду, судний день
to be called to one's account, to go to one's account, амер. to hand in one's accounts — покінчити рахунки з життям
II vto give a good account of oneself — добре себе зарекомендувати, успішно впоратися ( із чим-небудь)
1) вважати, визнавати2) (to, for) звітувати ( перед ким-небудь у чому-небудь)3) ( for) відповідати, нести відповідальність; розм. убити, знищити; знешкодити; піймати4) приписувати5) ( for) пояснюватиthat accounts for it! — от, виявляється, у чому справа!
-
15 life
1. n (pl lives)1) життя; існуванняto bring to life — а) викликати до життя; б) приводити до пам'яті
to come to life — а) почати жити, з'явитися на світ; б) ожити, опритомніти
to seek smb.'s life — робити замах на чиєсь життя
to take one's own life — убити себе, покінчити з собою
to take smb.'s life — убити когось
this life — рел. земне буття (існування)
the other life — рел. загробне (потойбічне) життя
2) живі істоти, життяis there any life on the planet Mars? — чи є живі істоти (життя) на планеті Марс?
3) тривалість життяfor life — на все життя, до кінця життя, до смерті; довічно
4) строк перебування (десь)6) спосіб життя7) громадське життя; стосунки (людей); суспільство6) світські розвагиto see life — побачити світ, пізнати життя
8) біографія, життєпис9) енергія; жвавість; натхнення; пожвавлення10) товариство11) найважливіше, най необхідніше; основа; душаplenty of sleep is the life of young children — тривалий сон — найважливіше (основне) для (здоров'я) дітей
12) натура, натуральна величина (тж life size)as large as life — а) у натуральну величину; б) як живий
to portray smb. to the life — точно передати схожість; намалювати чийсь правильний портрет
13) застрахована особа2. adjдовічнийщо триває усе життя; life-annuity — довічна пенсія
life-insurance, life-assurance — страхування життя
cat-and-dog life — постійні сварки; живуть, як кіт із собакою
how's life? — як живеться?, як справи?
nothing in life — ніскільки, нічого подібного
a cat has nine lives — присл. коти довго живуть
while there is life there is hope — присл. поки людина живе, доти вона надіється
to bother (to worry) the life out of smb. — не давати комусь ні хвилини спокою; роздратовувати когось
to gasp out one's life — померти, випустити дух
to run for dear (for very) life — бігти щосили
* * *I [laif] n; (pl lives)1) життя; існування2) живі істоти, життя; жива істота, людина; світ живих організмів3) строк життя, все життяeveryday life — повсякденне життя, побут
5) громадське життя; взаємини ( людей)6) життєпис, біографія7) енергія, жвавість; наснага; пожвавлення; найважливіше, необхідне; основа; душа8) жив. натура9) cтpax. застрахована особа10) = lifetime;II [laif] aжиттєвий; довічний; з натури -
16 termination
n1) припинення, завершення, закінчення; кінецьto bring smth. to a termination — довести щось до кінця
2) результат, наслідок3) закінчення строку4) військ. закінчення строку служби5) кінець6) межа7) грам. закінчення слова, суфікс; останній склад; остання літера8) зал. кінцева станція; кінець колії* * *n1) завершення, припинення; кінець, заключенняto bring smth to a termination, to put a termination to smth — довести що-н. до кінця, завершити що-н.; результат; завершення
the termination of a lease — закінчення строку оренди; вiйcьк. завершення строку служби
3) кінець; межа, границя4) гpaм. закінчення слова, суфікс; кінцевий склад, кінцева буква5) залізнич. кінцева станція, кінець лінії6) cпeц. кінцевий пристрій7) мyз. нахшлаг•• -
17 issue
I n1. спірне питання; предмет обговорення; проблема2. результат, кінець, підсумок3. видача, видавання- closed issue вичерпане питання- collateral issue побічна проблема- complex issue складне питання- contentious issue спірне питання- crucial issue вирішальне питання- deadlocked issue питання, вирішення якого зайшло в глухий кут- contentious issue спірне питання- divisible issue спірне питання- knotty issue складне питання- much mooted issue питання, яке часто обговорюють- overriding issue важливе питання- pocketbook issue амер. життєво-важливе для виборця питання; пункт виборчої платформи; пов'язаний з податками, цінами тощо- political issue політичне питання; політична проблема- substantive issues істотні питання- side issue побічна проблема- thorny issue небезпечне/ делікатне питання- vital issue життєво важливе/ насущне питання- issue of common concern питання, що викликає взаємне занепокоєння/ зацікавлення- issue of an undertaking результат якоїсь справи- issue of a visa видача візи- point at issue предмет обговорення- to abide the issue очікувати результат- to argue political issues вести політичні суперечки/ політичну дискусію- to await the issue очікувати результат- to bring an issue to a close- to bring smth. to a successful issue вдало завершити щось- to broach an issue підняти розмову про щось; торкнутись питання- to come to issue дійти висновку/ рішення- to debate an issue обговорювати спірне питання- to evade the issue уникнути обговорення питання, ухилитись від обговорення питання- to face the issue зіткнутися з проблемою- to force the issue наполягати на вирішенні- to join issue сперечатися- to put smth. to the issue поставити щось на обговорення- to raise a new issue підняти ще одну проблему/ питання- to tackle an issue владнати проблему/ питання- to take issue не погоджуватись; сперечатисьII v- to issue laisser-passers valid for a period of one year видати дозвіл на один рік- to issue an official bulletin випустити офіційний бюлетень- to issue a passport видати паспорт- to issue a visa видати візу -
18 _лихо; біда
adversity flatters no man adversity makes a man wise, but not rich adversity makes strange bedfellows as well be hanged for a sheep as for a lamb between two evils 'tis not worth choosing burn not your house to rid of the mouse care killed a cat the darkest hour is that before the dawn don't rejoice about your neighbor's misfortunes, for the same may happen to you don't trouble trouble till trouble troubles you the drowning man will catch at a straw every heart knows its own bitterness everyone can master a grief but he that has it every path has a puddle the evils we bring on ourselves are the hardest to bear fretting cares make gray hairs great griefs are mute the greatest misfortune of all is not be able to bear misfortune grief makes one hour ten he bears misery best who hides it most he knows best what good is that has endured evil he that mischief hatches, mischief catches he that seeks trouble never misses if there were no clouds, we should not enjoy the sun it never rains but it pours let sleeping dogs lie light cares speak, great ones are silent mischief comes by the pound and goes away by the ounce misery loves company misfortunes make us wise misfortunes never come singly necessity knows no law needs must when the devil drives never find your delight in another's misfortune nothing dries sooner than tears of two evils choose the least one is too few, three too many the only cure for grief is action pity and need make all flesh kin there is a salve for every sore there is no sorrow on this earth that cannot be cured in heaven an unfortunate man would be drowned in a teacup we all have strength enough to bear the misfortunes of others when things are at their worst they begin to mend -
19 play
1. n1) гра; розвага; забава; манера гри2) спорт. комбінація; боротьба, бій3) азартна гра4) жарт5) п'єса, вистава, спектакль6) володіння, уміння користуватися (зброєю тощо)7) рух8) свобода, воля, простір9) дія, діяльністьto bring into play — приводити в дію, надавати руху
11) тех. зазор; люфт; вільний хід13) діал. страйк; припинення роботи14) діал. канікули; вільний від занять час15) плескітfair play — гра за правилами; чесна гра; справедливість
foul play — нечесна гра; шахрайство, злочин
grandstand play — виступ, розрахований на ефект
play of words — базікання, фразерство
to make play — розм. діяти
2. v1) грати (ся), розважатися, пустувати; веселитися2) грати в азартні ігри3) жартувати4) фліртувати5) розм. розігрувати6) брати участь у грі; грати в щосьto play smb. for championship — грати з кимсь на звання чемпіона
7) робити хід (кидок)8) відбивати м'яч; подавати м'яч9) прикидатися, придурюватися10) робити, діятиto play false — зрадити, покинути в біді
11) грати на перегонах; бути гравцем13) ставити п'єсу; демонструвати фільм14) іти на екрані15) пурхати, гасати; танцювати16) бити (про струмінь)17) спрямовувати18) обстрілювати (on, upon)19) приводити в дію, запускати20) тех. мати люфт21) діал. страйкувати22) переливатися, мигтіти, грати23) приймати в гру24) підходити для гриplay around — розм. заводити любовну інтрижку; фліртувати
play away — програти, розтринькати
play down — применшувати, лестити; зафавати
play out — втрачати силу; дофати до кінця; закінчити; розмотувати; видихатися
play over — спорт. переграти
play up — підтримувати; старатися грати якомога краще
to play a trick on smb. — ошукати когось
to play ball — амер. співробітничати
to play fast and loose — діяти безвідповідально, бути ненадійним
to play hard — амер. поводитися нечесно (жорстоко)
to play it cool — амер. не виявляти емоцій
to play the devil (havoc, hell, the mischief) — сіяти паніку; спустошувати
* * *I [plei] n1) гра; забава; cпopт. манера, стиль гри, граfoul play — гра з порушенням правил; cпopт. комбінація; cпopт. боротьба; бій
2) азартна гра3) жартout of mere play — жартома; каламбур
4) п'єса, драма; вистава, спектакль5) володіння, уміння поводитися (зі зброєю, інструментом)6) рух7) переливи, гра (нaпp., кольорів)8) свобода, воля, простір (нaпp., почуттям)9) дія, діяльністьin full play — у розпалі; дії, поведінка ( у якій-небудь ситуації); гра
fair play — гра за правилами;; чесна гра; чесність; справедливість
foul play — нечесна гра; підла поведінка; обман; шахрайство
10) тк.; sing хід, черга, подача ( у грі)11) дiaл. страйк; канікули, вільний від занять час12) залицяння; весільний танець ( у самців)13) програвання (диску, платівки)14) "преса", висвітлення в пресі15) тex. зазор; гра, люфт, вільний хід; хитання (частини механізму, приладу)16) aвт. бовтанкаII [plei] v1) грати, гратися, бавитися; зіграти жарт; розіграти; ( with) жартувати; дуріти; каламбурити, обігравати значення слова; поводитися легковажно; ( with) фліртувати; залицятися, заводити любовну інтрижку; aвcтpaл. розігрувати2) грати ( у що-небудь), брати участь у грі3) робити хід, кидок; ходити (картою, шашкою); cпopт. відбивати, подавати м'яч; використовувати у грі, виставляти, заявляти ( гравця); вводити у гру ( гравця)4) прикидатися; чинити, діяти ( яким-небудь чином); нацьковувати один на одного; розглядати6) грати в азартні ігри; бути гравцем; грати на тоталізаторі або на перегонах ( to play horses); робити ставки, ставити; грати ( на біржі)7) виконувати ( музичний твір); грати; виконувати, грати роль (тж. to play a; part); зніматися ( у фільмі); брати участь, грати ( у виставі)8) грати ( на музичному інструменті); грати ( про музику або музичний інструмент); супроводжувати музикою9) давати виставу; виконувати п'єсу10) cл. гастролювати; refl, pass виконуватися; демонструвати ( фільм); іти (на екрані, у театрі); грати, працювати (про радіо, магнітофон)11) грати ( чим-небудь); вертіти ( що-небудь у руках)12) (on, upon) грати ( на чому-небудь), скористатися ( чим-небудь)13) порхати, носитися, танцювати; переливатися, грати; миготіти; тремтіти, тріпотіти14) бити ( про струмінь)15) (on, upon, over) направляти; стріляти16) приводити в дію, пускати ( play off)17) тex. мати люфт; хитатися18) дiaл. страйкувати; бути на канікулах20) cл. опікувати, захищати; співробітничати21) cпeц. поміщати, розміщати (статтю, фотографію) на певному місці (у газеті, журналі) -
20 together
adv1) разом, укупі, спільно2) в одну групу, воєдино6) домовитисяto join together — розм. об'єднати разом
3) один з одним4) водночас, одночасноto come (to happen, to occur) together — відбуватися одночасно
5) розм. підряд, безперервноtogether with — разом з; поряд з
* * *I a1) тісно зв'язаний, нерозлучний2) спокійний, урівноважений; зібраний; задоволенийII adva very together person — дуже урівноважена /зібрана/ людина
1) разом, спільно, спільноnow all together — а зараз всі разом, а зараз хором
we stand or fall together — = ми разом, в радості, в горі; ( with) разом з; на додаток до
2) в одну групу, воєдиноto get together — збирати; збиратися у домовитися
to get together on a point — домовитися з будь-якого приводу; нагромаджувати; об'єднуватися
to call together — скликати /збирати/ разом
to bring the blades of a pair of scissors together — закрити ножиці, з'єднати леза ножиць
to add together — додавати, складати
3) один з однимto knock /to strike/ together — зіштовхувати один з одним; ударяти одне об інше
4) одночасноto come /to occur, to happen/ together — відбуватися одночасно
we arrived together with our host — ми приїхали одночасно /в один е той же час/ з нашим господарем
rain and snow were falling together — йшов мокрий сніг, йшов сніг упереміш з дощем
5) підряд, безперервноto work for several days and nights together — працювати декілька днів, ночей без перерви /підряд/
6) разом узятіthis book costs more than all the others together — одн ця книга коштує дорожче, ніж всі інші разом узяті
См. также в других словарях:
bring something back for somebody — ˌbring sb sthˈback | ˌbring sthˈback (for sb) derived to return with sth for sb • What did you bring the kids back from Italy? • I brought a T shirt back for Mark. Main entry: ↑bringderived … Useful english dictionary
bring — W1S1 [brıŋ] v past tense and past participle brought [bro:t US bro:t] [T] [: Old English; Origin: bringan] 1.) a) to take something or someone with you to the place where you are now, or to the place you are talking about →↑take ▪ Did you bring… … Dictionary of contemporary English
bring somebody something back — ˌbring sb sthˈback | ˌbring sthˈback (for sb) derived to return with sth for sb • What did you bring the kids back from Italy? • I brought a T shirt back for Mark. Main entry: ↑bringderived … Useful english dictionary
bring — bringer, n. /bring/, v.t., brought, bringing. 1. to carry, convey, conduct, or cause (someone or something) to come with, to, or toward the speaker: Bring the suitcase to my house. He brought his brother to my office. 2. to cause to come to or… … Universalium
bring sth about phrasal — verb (T) to make something happen: Computers have brought about many changes in the workplace. bring sb/sth around/round phrasal verb (T) 1 bring the conversation around/round to to deliberately and gradually introduce a new subject into a… … Longman dictionary of contemporary English
bring — [[t]brɪŋ[/t]] v. t. brought, bring•ing 1) to carry, convey, conduct, or cause (someone or something) to come with, to, or toward the speaker 2) to cause to come to or toward oneself; attract 3) to cause to occur or exist: The medicine brought… … From formal English to slang
Bring Us Together — Vicki Lynne Cole with a recreation of her sign, 1969 Inaugural Parade Date October 1968 – January 1969 Location Deshler, Ohio – Washington D.C. Participants Vicki Lynne Cole … Wikipedia
Bring Back Birdie — Original Cast Album Music Charles Strouse Lyrics Lee Adams Book Michael Stewart … Wikipedia
Bring Me the Horizon — (BMTH) Bring Me The Horizon … Википедия
Bring Me the Horizon — Pays d’origine … Wikipédia en Français
Bring — Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to be;… … The Collaborative International Dictionary of English