-
21 дробить
brechen, zerkleinernРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > дробить
-
22 отставание покровного слоя (бумаги)
Brechen n, Rupfen nРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > отставание покровного слоя (бумаги)
-
23 преломлять
brechen v. tr. (Strahlen)Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > преломлять
-
24 ломить
brechen, knicken; P sich drängeln; drauflosstürmen; ломит поясницу (у Р jemand) hat Schmerzen im Kreuz; ломиться sich biegen, einknicken; F vollgestopft od. brechend voll sein; ломиться в открытую дверь F fig. offene Türen einrennen -
25 ломить
brechen, knicken; P sich drängeln; drauflosstürmen; ломит поясницу (у Р jemand) hat Schmerzen im Kreuz; ломиться sich biegen, einknicken; F vollgestopft od. brechend voll sein; ломиться в открытую дверь F fig. offene Türen einrennen -
26 во что бы то ни стало
prepos.1) gener. auf Biegen und Brechen, koste es, unbedingt, was es wolle, auf Biegen oder Brechen, durchaus, es mag biegen oder brechen, es mag biegen öder brechen, um jeden Preis2) colloq. mit aller Gewalt3) obs. partoutУниверсальный русско-немецкий словарь > во что бы то ни стало
-
27 любой ценой
adj1) gener. auf Biegen oder Brechen, auf Biegen und Brechen, es mag biegen oder brechen, es mag biegen öder brechen, und wenn der ganze Himmel dabei einstürzt, auf Teufel komm raus2) colloq. mit aller Gewalt3) f.trade. um jeden Preis -
28 развязать
v1) gener. (etw.) vom Zaun brechen (войну), (etw.) vom Zaune brechen (войну), (с трудом) aufhaben, aufschlingen3) eng. entkoppeln4) law. anzetteln, beginnen, einleiten, entfesseln, eröffnen (íàïð. ein Verfahren), vom Zaun brechen (íàïð. einen Krieg) -
29 дробить
(14 e.), <раз> zerkleinern, zerstoßen, zermalmen; Tech. brechen; schroten, zerschroten; zerstückeln, zersplittern; дробиться zerfallen* * *дроби́ть, < раз-> zerkleinern, zerstoßen, zermalmen; TECH brechen; schroten, zerschroten; zerstückeln, zersplittern;дроби́ться zerfallen* * *дроб|и́тьдроби́ть кирпича́ Ziegel zerbrechen* * *v1) gener. aufsplittern, beschroten, granulieren (в мелкие зёрна, в гранулы), granulieren (на гранулы), klittern, schroten, trümmern, unterteilen, verschroten, zerfetzen, zerkleinern, brocken, zerschroten3) colloq. pochen, kleinkriegen (кость и т. п.)4) obs. malmen, stückeln5) liter. zerstückeln6) milit. zergliedern, zersplittern7) eng. brechen, körnen, mahlen, quetschen, walzen, kollern (на бегунах)8) chem. verschneiden (сырный сгусток)9) astr. aufspalten10) mining. auskleinen, auspauschen (ðóäó), vermählen11) road.wrk. zerstücken12) textile. kreisen, verpochen13) paper.ind. zerquetschen (бумажное полотно)14) food.ind. mangeln (валиками), zermahlen (солод), zermalmen (солод), zerteilen15) S.-Germ. bröcken16) wood. zerhacken -
30 нарушить слово
vgener. das Wort brechen, sein Ehrenwort brechen, sein Wort brechen -
31 положить зубы на полку
v1) gener. Kohldampf schieben, nichts zu beißen (und zu brechen) haben, nichts zu brechen und zu beißen haben2) colloq. am Hungertuch nagen, nichts zu (noch zu brechen) häbenУниверсальный русско-немецкий словарь > положить зубы на полку
-
32 прокладывать путь
v1) gener. Bahn brechen, Bahn brechen (чему-л.)2) liter. Weg beschreiten3) milit. den Weg bahnen, die Bahn brechen4) railw. anbahnen5) artil. bahnen -
33 разбиваться
v1) gener. Bruch mächen (напр., о самолёте), branden (о волнах; с шумом), brechen, entzweifallen, in die Brüche gehen, scheitern, sich aufsplittern (на осколки), sich brechen (an D) (о что-л.; напр., о волнах), sich zerschlagen, (an D) sich brechen (обо что-л., напр. о волнах), branden (с шумом), entzweigeh, entzweigehe2) geol. sich zerspringen3) Av. Kleinholz machen4) colloq. abschmieren (о самолете)5) book. zunichte werden, entzweigehen, zerschellen6) construct. zerbrechen7) artil. zersplittern (sich)8) food.ind. zerschlagen9) oceanogr. peitschen10) nav. abstürzen, wrackschlagen -
34 сломить
v1) gener. brechen (напр., сопротивление), beugen, brechen (сопротивление, упорство и т. п.), nfederbeugen2) liter. (j-m) das Rückgrat brechen (кого-л.) -
35 дробление
(с)Zerkleinerung (f); Brechen (n);дроблённый материал — Brechgut (n);
тонкость дробления — Mahlfeinheit (f);
-
36 ломать
несов.; сов. слома́ть1) руку, ветку, зуб и др. bréchen er bricht, brach, hat gebróchen; обломить, отломить кусок áb|brechen; переломив dúrch|brechen ↑; на части zerbréchen ↑; согнув úm|brechen что л. AОн слома́л себе́ но́гу, ру́ку. — Er hat sich ein Bein [éinen Fuß], éinen Arm [éine Hand] gebróchen.
Я слома́л (себе́) зуб. — Ich hábe mir éinen Zahn ábgebrochen.
Он слома́л не́сколько ве́ток. — Er hat éinige Zwéige ábgebrochen.
Он с трудо́м слома́л па́лку. — Er kónnte mit Mühe den Stock dúrchbrechen.
Я слома́л лы́жу. — Ich hábe mir éinen Ski [ʃiː] zerbróchen.
Си́льный ве́тер [урага́н] слома́л мно́го дере́вьев. — Der Sturm hat víele Bäume úmgebrochen.
2) портить, разбивать kapúttmáchen (h) что л. AДе́ти ча́сто лома́ют свои́ игру́шки. — Kínder máchen oft íhre Spíelsachen kapútt.
Кто слома́л стул? — Wer hat den Stuhl kapúttgemácht?
3) сносить - дом, мост и др. ábreißen riss áb, hat ábgerissen что л. A, часто Passiv ábgerissen wérdenЭ́тот дом сейча́с лома́ют. — Díeses Haus wird jetzt ábgerissen.
Э́тот мост слома́ли. — Díese Brücke wúrde ábgerissen.
лома́ть го́лову над чем л. — sich (D) den Kopf über etw. zerbréchen
Я до́лго лома́л себе́ го́лову над тем, как... — Ich hábe mir lánge den Kopf darüber zerbróchen, wie...
-
37 броситься из засады
vgener. Hinterhalte brechen, aus dem Hinterhalt brechen -
38 зубы прорезываются
ngener. die Zähne brechen durch, die Zähne brechen kommen -
39 изменить
v1) gener. (j-m) abspenstig werden, (j-m) abspenstig werden (кому-л.), (j-m) abtrünnig werden (кому-либо), (j-m) untreu werden (кому-л.), Treubruch begehen, Treubruch begehen (кому-л.), (кому-л., чему-л.) Verrat an (j-m) an (etw.) begehen, abfallen, abwendig werden (G) (кому-л.), die Treue brechen (кому-л.), eine Untreue an (j-m) begehen (кому-л.), eine Änderung treffen, eine Änderung vornehmen, treulos (an j-m) handeln (кому-л.), abkommen (напр. привычке, убеждениям)2) colloq. abspringen (чему-л.)3) eng. ändern4) book. (коренным образом) einen Wandel schaffen5) law. Verrat begehen, Verrat üben, abtrünnig werden, abändern, die Treue brechen, umbilden, umformen, umgestalten, umschichten (íàïð. eine Struktur), umstellen, umändern, untreu sein, untreu werden, verraten, verschieben, verändern, wandern, wechseln6) pompous. ((кому-л., чему-л.)) abtrünnig werden -
40 ломка
n1) gener. Brechen, Bruch, Gebröckel2) geol. Brechung3) med. Entzungserscheinungen (ìí.÷.), Totalentzung, abrupter Drogenabzug, kalter Entzug, Entzugssyndrom4) eng. Brechen (von Halbleiterscheiben), Dauerbruch, Tabakblattstufe (ярус листьев табачного растения)5) food.ind. Blattstufe (ярус листьев табачного растения)6) drug. auf Turkey sein
См. также в других словарях:
Brechen — Brếchen, verb. irreg. ich breche, du brichst, er bricht, wir brechen u.s.f. Imperf. ich brāch, Conj. brǟche; Mittelw. gebróchen; Imperativus brích. Es ist in doppelter Gattung üblich. I. Als ein Neutrum, da es eigentlich eine Nachahmung des… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
brechen — brechen: Das altgerm. starke Verb mhd. brechen, ahd. brehhan, got. brikan, niederl. breken, engl. to break gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *bhreğ »brechen, krachen«, vgl. z. B. lat. frangere… … Das Herkunftswörterbuch
brechen — V. (Grundstufe) etw. Hartes durch starken Druck in wenigstens zwei Stücke teilen Beispiel: Ich habe mir den Arm gebrochen. Kollokation: einen Stock brechen brechen V. (Grundstufe) durch starken Druck in wenigstens zwei Stücke zerfallen Beispiele … Extremes Deutsch
Brechen — steht für: Erbrechen, das Entleeren des Mageninhalts durch die Speiseröhre und den Mund Brechen (Hessen), eine Gemeinde im Landkreis Limburg Weilburg in Hessen Brechen (Faserpflanzen), ein Aufbereitungsschritt bei der Gewinnung von Bastfasern… … Deutsch Wikipedia
Brechen — Brechen … Wikipédia en Français
brechen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. brechen, ahd. brehhan, as. brekan Stammwort. Aus g. * brek a Vst. brechen , auch in gt. brikan, ae. brecan, afr. breka; dieses aus ig. * bhreg brechen , das vielfach ein Nasalpräsens aufwies, wodurch das r ausgedrängt… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Brechen [2] — Brechen, 1) B. des Brodes im Abendmahl, s.d. II. a); 2) den Stabb. über einen Delinquenten, s.u. Hochnothpeinliches Halsgericht; 3) eine Lanze b., s.u. Turnier; 4) (Gerb.), das zu Fahlleder bestimmte Leder nach dem Einthranen mit Füßen treten,… … Pierer's Universal-Lexikon
Brechen — Brechen, 1. Loslösen der natürlichen Steine von den Felsmassen zum Zwecke der Verwendung im Bauwesen. Das Verfahren ist je nach den Gesteinsarten ein verschiedenes: a) bei geschichtetem Gesteine werden den Schichten entsprechend die einzelnen… … Lexikon der gesamten Technik
Brechen [1] — Brechen (Nieder B.), Dorf im Amte Limburg des Herzogthums Nassau; 1250 Ew. u. Stadtgerechtigkeit. Dabei Ober B., 1000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Brechen — Brechen, 1) das Aufwühlen der Erde durch Schwarzwild, um Wurzeln, Pilze, Raupen und Puppen (Unter , Erdmast) zu erlangen. 2) S. Erbrechen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
brechen — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Wie hat sie das Fenster zerbrochen? … Deutsch Wörterbuch