Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

box+off

  • 61 верёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки

    Универсальный русско-английский словарь > верёвка легко растягивалась, и поэтому она соскочила с коробки

  • 62 заделывать

    1) General subject: backfill, choke, embed (во что-л.), imbed (во что-л.), patch up, stem (дыру, отверстие), stop, stop up, wall up (дверь, окно)
    2) Naval: stopper
    3) Medicine: embed, mount
    4) Engineering: build in, close, fasten, fix, stuff
    6) Chemistry: imbed
    7) Construction: bed, incase, plug, wall, blank off, let into
    8) Automobile industry: patch, restrain
    9) Architecture: wall up (дверь, окно и т.п.)
    10) Mining: box, dap, frame (крепь)
    11) Metallurgy: make good
    12) Electronics: dress
    13) Information technology: seal
    14) Drilling: encase, fill up
    15) Cables: close (концы, отверстия, швы), embed (внутрь чего-л.), seal (концы, отверстия, швы), terminate (концы, отверстия, швы)
    16) Makarov: bed (напр. кабель), closure, cover, dress (кабеля), embed (напр. семена), embed (препарат), imbed (препарат), inset, obturate, plaster, plaster over, plaster up, fill in, fill in (напр. трещины)
    17) Electrical engineering: dress (кабель)

    Универсальный русско-английский словарь > заделывать

  • 63 неважный

    1) General subject: bad, baddish, fair to middling, immaterial, inconsiderable, indifferent, inessential, la la, nickel and dime, nickel-and-dimed, nickel-and-diming, nickeled-and-dimed, nickeling-and-diming, no great shakes, non-essential, not much of a..., not very good, of a kind, of no consequence, of no moment, omissible, one eyed, one horse, one-eyed, penny-ante, poor, slight, small, so-so, third-rate, this box will make a table of a kind, trifling, unimportant, of little moment, ropey, nonthreatening
    2) Colloquial: tin
    3) Rare: la-la
    8) Phraseological unit: not worth a pinch of coon's shit (only CANADIAN, not to be used in USA (coon in USA is a slang for a coloured man))

    Универсальный русско-английский словарь > неважный

  • 64 неустойчивый

    1) General subject: astatic, brittle, capricious, catching (о погоде), chameleonic, chancy, changeable, changeful, dicky, drunk, easy (о рынке), erratically, fluctuant, fluctuating, frail, impermanent, inconsistent, inconstant, infirm, instable, liquid, non-resistant, quaky, reeling, rickety, rocky (о предмете), rootless, sandy, scrofulous (о моральном облике), slippery, soft, staggering, teetery, tickle, ticklish, tickly, top heavy, top-heavy, tottery, unbalanced (о психике), unballasted, unequable, unsettled, unstable, unsteadfast, unsteady, vacillating, vagrant, versatile, waggly, wambly, weakly (морально), weathercock, whiffler, wibbly wobbly, wibbly-wobbly, wiggle waggle, wiggle-waggle, yielding, yo-yo, variable, shoddy (as in "shoddy workmanship." Ex: "This carpenter does shoddy work."), flimsy (this means "weak," as in "a flimsy cardboard box" or a "flimsy excuse"), schizophrenic, precarious
    2) Computers: transient
    3) Geology: fitchery, unfixed
    5) Aviation: intermittent
    6) Medicine: nonsustained
    8) Obsolete: various
    9) Military: amoeba-type
    10) Engineering: apt to change, shaky
    12) Rare: sliding
    13) Mathematics: erratic, labile, negligible, uncertain
    14) Economy: soft (о ценах и т.п.)
    15) Automobile industry: walt
    16) Architecture: unstable (о цвете или пигменте, изменяющимся под воздействием солнечных лучей)
    17) Mining: crumbly, hazardous
    18) Diplomatic term: wobbler
    19) Metallurgy: metastable
    20) Politics: mugwump (о члене какой-л. организации)
    21) Scottish language: coggly
    22) Jargon: fluffy, wonky
    23) Information technology: fluctuation
    25) Special term: astable
    26) Simple: yoyo
    28) Mechanic engineering: crank (о судне)
    29) Ecology: non-sustainable
    31) Drilling: weak
    32) Automation: nonsteady
    33) Oceanography: erratical
    34) Aviation medicine: seesaw
    35) Makarov: broken (о погоде), crazy, crazy (о строениях, кораблях и т.п.), erratic (о взглядах и т.п.), erratic (о т-ре), feverish, intolerable, intolerant, nonresistant, rocking, shifty, wavy, wobbly
    37) Yachting: cranky, tender

    Универсальный русско-английский словарь > неустойчивый

  • 65 переключатель

    1) General subject: commutator, key, relay, switch, throw over
    2) Computers: option button
    3) Aviation: switch change over
    5) Military: (change-over) (света фар) dimmer, (change-over) selector switch, (change-over) switch
    6) Engineering: change switch, changer (с одного режима на другой), chopper switch, circuit changer, commutator (на несколько положений), interchanging switch, reverser, reversing switch, select dial (программ), selection valve, selection valve group, selector (на несколько положений), selector control, selector control valve, selector group, selector switch (на несколько положений), selector valve, selector valve group, switch group, switch key, switching key, switching unit, throw-over switch, enable switch
    9) Automobile industry: changer, doubler (электрический), shifter
    10) Polygraphy: autochanger
    11) Telecommunications: change-tune switch (диапазонов частот), selector knob, switching gate, transfer contact
    12) Electronics: permutator
    14) Oil: shift knob, switcher, switchgear, toggle
    15) Special term: throw-over
    17) Mechanics: changeover switch
    18) Drilling: on-off switch
    19) Network technologies: SW
    20) Automation: actuator, changeover gate, keyer, knob
    21) Robots: tumbler
    22) Arms production: fire control lever
    24) Chemical weapons: switching device
    27) Electrical engineering: transfer (на другой источник питания), contractor

    Универсальный русско-английский словарь > переключатель

  • 66 приёмное устройство

    1) General subject: intake
    3) Military: receiver
    5) Polygraphy: delivery unit, receiving arrangement, receiving box, takers-off
    7) Astronautics: receptor
    8) Food industry: intake equipment, intake plant, intake system, receiving unit
    9) Mechanic engineering: pick-up (pickup)
    10) Advertising: receiving set
    11) Polymers: pickup, takeoff
    12) Automation: drop
    13) Cables: take-up
    14) Makarov: intake unit, pickup unit, plant (элеватора), receiving mechanism, taker
    15) Security: destination device
    16) Measuring equipment: (прибор) receiving instrument

    Универсальный русско-английский словарь > приёмное устройство

  • 67 приводить в замешательство

    Универсальный русско-английский словарь > приводить в замешательство

  • 68 совокупляться с женщиной

    Taboo: block somebody, bottle somebody, bunk up with somebody, catch somebody under the pinny, close with somebody, cover (букв. "покрывать"; обыч. употребляется по отношению к животным), cross, do a shoot up the straight, do somebody, flutter a judy, frisk somebody, get in a woman's beef, get stuck into somebody, get through (первоначальное значение - лишать девственности), git some boody, give her one, give somebody a past, give somebody a shove, give somebody some head, go through a woman (like a dose of salts), hang out of somebody, have a banana with somebody, have a bit of bum, have a hundred up, have fifty up, horse somebody, impale somebody, jolt, lay a leg on, lay off with somebody, lead the llama to the lift shaft, make somebody, make somebody grunt, man, muddle, muzzard, niggle, nip, occupy somebody, pin somebody, pizzle, play pully-handy, pole somebody, pop it in somebody's box, prang, pump, put the blocks to somebody, rake out, rifle, roger, root, rumbusticate, rummage somebody, scale, score, shaft somebody, shag, shoot between wind and water (wind и water намекают на заднепроходное отверстие и мочеиспускательный канал, между которыми находится вход во влагалище), shoot in the tail, sink the soldier, skin the live rabbit, slip (one's) knob in, slip (one's) nob in, slip inside somebody, slip it about somebody, slip somebody a length, spit, strop (one's) beak, thread somebody, thump, tip the long'un, turn a woman up, up somebody, whitewash

    Универсальный русско-английский словарь > совокупляться с женщиной

  • 69 сопряжение

    2) Geology: junction
    4) Engineering: conjugation, gang (конденсаторов), ganging (конденсаторов), integration (систем), interface, interfacing, linking, matching joint, mating, tie-in (приборов), transition (поперечных сечений водовода)
    5) Mathematics: conjugating, conjunction, union
    7) Automobile industry: relation
    8) Architecture: abutment, linking link
    10) Telecommunications: mateability, reciprocation
    11) Electronics: splicing, tracking
    13) Astronautics: mate
    14) Mechanic engineering: connecting box
    16) General subject: interference (напр., между направляющим колесом и втулкой - Секция 40)
    18) Genetic engineering: (в ген.инж.) coupling (Конфигурация, при которой две доминантные или две рецессивные формы двух разных генов находятся на одной хромосоме. Аналогично цис-конфигурации)
    19) Makarov: blending
    21) Gold mining: face end, intersection
    22) Electrical engineering: tracking (контуров)

    Универсальный русско-английский словарь > сопряжение

  • 70 ударить

    1) General subject: attack, bang, bash, beat, biff, bloop (кого-л.), bonk, box (рукой или кулаком), buffet, bump, butt, catch, clam, club, cut at, dab, dub, fetch, flap, flop, fly, give a blow, give a dab (кого-л.), hit, impact, jab, job, jounce, kick, knock, knuckle, lash, lash out, lay hands on, lay it, lunge, mar, punch, ram (ся), set about, sound, start, strike, strike (кого-л.), strike with (чем-л.), swat, vapulate, whang (о громе, взрыве), whomp, wipe, wipe nose, strike with (бить, чем-л.), hit (кого-л., по голове)
    2) Medicine: hurt
    3) Colloquial: dot one (кого-л.), take a swing (at somebody) to strike or attempt to strike with the fist)
    4) American: hang one on (кого-л.)
    5) Sports: (противника кулаком) throw a punch
    6) Poetical language: smite
    7) Engineering: thump
    8) Rare: scuff (кого-л.)
    9) Mathematics: collide (with)
    10) Law: inflict blow
    11) Automobile industry: run over
    12) Rude: prop
    13) Jargon: bop, clonk, dag, dust( someone) off, fetch (smb.) one (кого-л.), hang (hung, hanged), lam, lavender, lay (someone) out in the lavender, lay one on (a person), spill, wack, wham, whing, wing, (кого-л.) take a pop of someone, clout, clunk, cop, dust, fog, pop, put the arm on (someone), shank (особенно по ноге), whack
    14) Jail: chive
    15) Makarov: cut, fly (о вине и т.п.), give (smb.) a dab (кого-л.), hit (smb.) (кого-л.), take a pick, fetch one (кого-л.)
    16) Scuba diving: blow

    Универсальный русско-английский словарь > ударить

  • 71 штанговый замок

    1) Geology: knock of joint
    2) Engineering: box and pin joint
    3) Mechanic engineering: knock-off joint

    Универсальный русско-английский словарь > штанговый замок

  • 72 штанговый секретный

    1) Engineering: knock-off joint

    Универсальный русско-английский словарь > штанговый секретный

  • 73 шуметь

    1) General subject: bang about, bluster, brawl, bray, bustle, buzz, chide (о ветре), clamor, clamour, clutter, crack, din, growl, jangle, make a noise, make a to-do, make noise, noise, racket, rag, raise the devil, riot, roar, rollick, romp, roust, row, rush, rustle, sigh (о ветре), sing, whir (о машинах и т. п.), whirr (о машинах и т. п.), whoop it up, have a row, make a racket, pack it in, clatter
    4) Australian slang: whoop things up
    6) Travel: dining
    8) Taboo: (loose) make hell pop, raise hell

    Универсальный русско-английский словарь > шуметь

  • 74 бассейн

    basin, ( ванной печи) bath сил., bay, ( рыбохода) box, ( между пирсами) slip, pond, pool, reservoir, tank
    * * *
    бассе́йн м.
    1. ( водоём) basin, pond, pool
    аэрацио́нный бассе́йн — aeration pond
    бессто́чный бассе́йн — inland basin
    бревенно́й бассе́йн лес.log pond
    брызга́льный бассе́йн тепл. — spray [cooling] pond
    водосбо́рный бассе́йн — catchment [drainage] basin
    водосли́вный бассе́йн — spillway basin
    бассе́йн вы́держки яд. физ.cooling pond
    выравнива́ющий бассе́йн ( в нижнем бьефе) — compensating basin
    бассе́йн гидроаккумули́рующей электроста́нции — storage pool
    гидроакусти́ческий бассе́йн — hydroacoustic tank
    бассе́йн гра́фика мат.basin of a graph
    бассе́йн для грануля́ции шла́ка — slag-granulation pit
    достро́ечный бассе́йн мор. — fitting-out [outfitting] basin
    запа́сный бассе́йн — recharging [retention] basin
    испари́тельный бассе́йн — evaporating basin, evaporating field
    бассе́йн канализова́ния — sewer basin, sewer territory
    бассе́йн лесопи́льного заво́да — mill pond
    маши́нный бассе́йн цел.-бум.paper machine feed vat
    напо́рный бассе́йн — head-pond, forebay
    о́пытовый бассе́йн мор. — experimental [testing] tank, model (testing) basin
    о́пытовый, буксиро́вочный бассе́йн ( для протаски) мор.tow(ing) tank
    о́пытовый, гравитацио́нный бассе́йн мор. — gravitation experimental [testing] tank
    о́пытовый бассе́йн с волнопроду́ктором мор.wave tank
    отсто́йный бассе́йн — sedimentation [settling] basin; ( в системах орошения) desilt(ing) basin
    пла́вательный бассе́йн — swimming pool
    пла́вательный, де́тский бассе́йн — paddling pool
    пла́вательный, закры́тый бассе́йн — indoor swimming pool
    пла́вательный, откры́тый бассе́йн — outdoor swimming pool
    подготови́тельный бассе́йн ( в производстве соли) — concentrating pond
    порто́вый бассе́йн — dock basin
    прили́вный бассе́йн — tidal basin
    речно́й бассе́йн — river basin
    са́дочный бассе́йн ( в производстве соли) — crystallizing [salt] pond
    сортиро́вочный бассе́йн лес.sorting basin
    спусково́й бассе́йн мор.launching basin
    судострои́тельный бассе́йн — building [ship construction] basin
    бассе́йн су́точного регули́рования гидр.daily run-off pond
    у́гольный бассе́йн — coal field, coal basin
    успокои́тельный бассе́йн гидр.stilling basin
    усредни́тельный бассе́йн гидр.equalizing basin
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > бассейн

  • 75 вентилятор

    fan, aspirator, blast
    * * *
    вентиля́тор м.
    fan
    вентиля́тор ве́ялки — fanner
    винтово́й вентиля́тор — helical fan
    вса́сывающий вентиля́тор — drawing fan
    вентиля́тор второ́й очи́стки с.-х.recleaner fan
    вентиля́тор вытесне́ния — positive-displacement fan
    вытяжно́й вентиля́тор — (air) exhauster, exhaust [air-ejector, suction] fan
    вентиля́тор вытяжно́й вентиля́ции — exhaust-ventilation fan
    газоочи́стный вентиля́тор — gas-cleaning fan
    вентиля́тор горя́чего дутья́ — hot-blast fan
    вентиля́тор двусторо́ннего вса́сывания — double-suction fan
    диагона́льный вентиля́тор — mixed-flow fan
    вентиля́тор для иску́сственной тя́ги — induced-draught fan
    вентиля́тор для отду́вки сво́да ( мартена) — roof cleaning fan
    вентиля́тор для пода́чи во́здуха горе́ния ( в мартен) — combustion air fan
    дутьево́й вентиля́тор — blow [blast (air)] fan
    ме́льничный вентиля́тор — mill exhauster fan
    ме́лющий вентиля́тор — grinding fan
    многоло́пастный вентиля́тор — multiblade fan
    вентиля́тор молоти́лки — separator fan
    нагнета́тельный вентиля́тор — forced-draught fan
    вентиля́тор обду́ва — blower
    объё́мный вентиля́тор — positive-displacement fan
    вентиля́тор односторо́ннего вса́сывания — single-suction fan
    осево́й вентиля́тор — axial(-flow) fan
    вентиля́тор о́строго дутья́ — overfire-air fan
    отса́сывающий вентиля́тор — suction [exhaust] fan
    вентиля́тор очи́стки с.-х.separator fan
    вентиля́тор перви́чного во́здуха — primary-air fan
    вентиля́тор пе́рвой очи́стки с.-х.straw-carrier fan
    вентиля́тор пневмотра́нспорта — material handling [conveying] fan
    подъё́мный вентиля́тор ав.lift(ing) fan
    попере́чно-прото́чный вентиля́тор — cross-flow fan
    потоло́чный вентиля́тор — ceiling fan
    вентиля́тор принуди́тельной тя́ги — forced-draught fan
    вентиля́тор прито́чной вентиля́ции — forced-ventilation fan
    проду́вочный вентиля́тор — scavenger fan
    пропе́ллерный вентиля́тор — propeller fan
    пылево́й вентиля́тор — dust exhaust fan
    радиа́льный вентиля́тор — centrifugal fan
    реверси́вный вентиля́тор — reversible fan
    рециркуляцио́нный вентиля́тор — recirculating fan
    ротацио́нный вентиля́тор — rotary blower
    вентиля́тор с ло́пастным колесо́м — paddle-wheel fan
    вентиля́тор с пневмати́ческим при́водом — compressed air operated fan
    вентиля́тор с увлажни́телем — wet-suction fan
    суши́льный вентиля́тор — crop-conditioning [drying] fan
    тунне́льный вентиля́тор ав.ducted fan
    турби́нный вентиля́тор — turbine blower
    центробе́жный вентиля́тор — centrifugal fan
    входна́я коро́бка центробе́жного вентиля́тора — inlet box, inlet duct
    кожу́х центробе́жного вентиля́тора — casing, spiral, scroll
    отво́д центробе́жного вентиля́тора — casing, spiral, scroll
    язы́к центробе́жного вентиля́тора — cut-off sheet
    ша́хтный вентиля́тор — mine fan
    ша́хтный вентиля́тор гла́вного прове́тривания — main mine fan
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > вентилятор

  • 76 гнездо

    bezel, box, cluster, collection вчт., compartment полигр., female contact, socket contact, gain, hitch, housing, hub эл., open mortise, slip mortise, slot mortise, mortise, nest, ( соединителя) pinhole, socket, pocket, (напр. инструментального магазина) receptor, seat, seating, slot, well
    * * *
    гнездо́ с.
    1. маш., мех. seat, pocket, socket
    2. свз., эл, элк. jack
    3. вчт. nest
    формирова́ть гнездо́ — nest
    гнездо́ ба́лки — wall pocket, beam aperture
    вызывно́е гнездо́ тлф.calling jack
    га́зовое гнездо́ горн.gas nest
    гнездо́ гарни́туры телефони́стки — operator's telephone set jack
    двухразры́вное гнездо́ тлф.double-break jack
    гнездо́ для термо́метра — thermometer well, thermometer pocket
    испыта́тельное гнездо́ — test jack
    каблу́чное гнездо́ кож.heel seat
    гнездо́ кла́пана двс.valve cage
    гнездо́ коммута́тора — switchboard jack
    гнездо́ коммутацио́нной доски́ — patchhole, plugboard hub
    конта́ктное гнездо́ — pin jack
    гнездо́ ла́мповой пане́ли — valve-pin jack
    гнездо́ ме́стного по́ля тлф. — answering [line] jack
    гнездо́ многокра́тного по́ля тлф.multiple jack
    гнездо́ наво́я текст.warp beam support
    ни́ппельное гнездо́ — threaded socket
    опро́сное гнездо́ тлф. — answering [line] jack
    паралле́льное гнездо́ тлф. — bridging [branch(ing) ] jack
    переда́точное гнездо́ тлф.transfer jack
    гнездо́ под прокла́дку — gasket seat
    гнездо́ под шип — mortise (hole)
    выда́лбливать гнездо́ под шип — mortise
    гнездо́ подши́пника — bearing housing
    гнездо́ поча́тка текст. — cop bottom, cop bit
    гнездо́ прослу́шивания — monitoring jack
    гнездо́ пружи́ны — spring seat
    разъедини́тельное гнездо́ — cut-off jack
    гнездо́ розе́тки — socket
    ру́дное гнездо́ горн. — ore pocket, ore nest
    гнездо́ сто́йки — stake pocket, stake socket
    гнездо́ транзи́тного соедине́ния — through-line jack
    гнездо́ ца́пфы — trunnion bed
    гнездо́ челно́чной коро́бки текст.shuttle compartment
    ште́ккерное гнездо́ — pin jack
    гнездо́ ште́псельного разъё́ма — female contact, female connector
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > гнездо

  • 77 мост

    bridge, axle авто, mobile gantry, ( печи) bridge wall
    * * *
    мост м.
    1. стр. bridge
    наводи́ть (вре́менный) мост — launch [put up, put on] a bridge
    постро́ить мост че́рез, напр. ре́ку — bridge [span], e. g., a river
    свё́ртывать (вре́менный) мост — delaunch a bridge
    2. авто axle
    автодоро́жный мост — motor-road bridge
    мост автомоби́ля, веду́щий — drive axle
    мост автомоби́ля, веду́щий двухскоростно́й мост — two-speed [double-reduction, dual ratio] (drive) axle
    мост автомоби́ля, веду́щий, с повыша́ющей переда́чей — overdrive axle
    мост автомоби́ля, веду́щий, с полуося́ми, разгру́женными на три че́тверти — three-quarter floating (drive) axle
    мост автомоби́ля, веду́щий, с разгру́женными полуося́ми — floating (drive) axle
    мост автомоби́ля, за́дний — back [rear] axle
    мост автомоби́ля, пере́дний — front axle
    мост автомоби́ля, промежу́точный — intermediate axle
    мост автомоби́ля, управля́емый — guiding [leading, steering] axle
    мост а́нкерного колеса́ час.escape wheel bridge
    мост а́нкерной ви́лки час.pallet cock
    а́рочный мост — arch bridge
    бала́нсовый мост час.balance cock
    ба́лочно-консо́льный мост — cantilever beam bridge
    ба́лочный мост — beam bridge
    ба́лочный мост с неразрезны́ми ба́лками — continuous bridge
    ба́лочный мост с разрезны́ми ба́лками — plate-girder bridge
    вентиляцио́нный, капита́льный мост горн.permanent air crossing
    вентиляцио́нный, участко́вый мост горн.district air crossing
    вися́чий мост — suspension bridge
    вися́чий, ка́бельный мост — cable suspension bridge
    вися́чий, цепно́й мост — chain suspension bridge
    возду́шный мост горн. — air crossing, air bridge
    вре́менный мост — temporary bridge
    городско́й мост — town [city] bridge
    двукры́лый мост — double-leaf bridge
    двухъя́русный мост — double-deck bridge
    железнодоро́жный мост — railway bridge
    железобето́нный мост — reinforced concrete bridge
    железобето́нный, моноли́тный мост — cast-in-situ reinforced concrete bridge
    железобето́нный, сбо́рный мост — prefabricated reinforced concrete bridge
    измери́тельный мост эл.(electrical) bridge
    бала́нс измери́тельного моста́ нару́шен — the bridge is off-balance
    вы́звать разбала́нс измери́тельного моста́ — disturb [upset] the balance of a bridge
    измери́тельный мост нахо́дится в состоя́нии равнове́сия — the bridge is at balance
    измери́тельный мост сбаланси́рован — the bridge is at balance
    приводи́ть измери́тельный мост в состоя́ние равнове́сия — balance a bridge
    уравнове́шивать измери́тельный мост — balance a bridge
    измери́тельный, автомати́ческий мост — automatic [self-balancing] bridge
    измери́тельный, безреохо́рдный мост — fixed-resistance bridge
    измери́тельный мост Ви́на — Wien bridge
    измери́тельный, двойно́й мост — double [Kelvin] bridge
    измери́тельный, дека́дный мост — decade bridge
    измери́тельный, дифференциа́льный мост — differential bridge
    измери́тельный мост для измере́ния крутизны́ — transconductance bridge
    измери́тельный, ё́мкостный мост — capacitance bridge
    измери́тельный мост индукти́вностей — inductance bridge
    измери́тельный, квазиуравнове́шенный мост — semi-balanced bridge
    измери́тельный, магази́нный мост — box-type bridge
    измери́тельный мост магни́тной проница́емости — permeability bridge
    измери́тельный, магни́тный мост — magnetic bridge
    измери́тельный, магни́тный мост Ю́инга — Ewing permeability balance
    измери́тельный, многопле́чий мост — multiple-arm bridge
    измери́тельный, нелине́йный мост — non-linear bridge
    измери́тельный, неуравнове́шенный мост — unbalanced [deflection] bridge
    измери́тельный мост переме́нного то́ка — alternating current [a.c.] bridge
    измери́тельный мост по́лного сопротивле́ния — impedance bridge
    измери́тельный мост проводи́мостей — conductance bridge
    измери́тельный, проце́нтный мост — limit bridge
    измери́тельный, равнопле́чий мост — equal-arm bridge
    измери́тельный, резона́нсный мост — resonance bridge
    измери́тельный, реохо́рдный мост — slidewire bridge
    измери́тельный мост сопротивле́ний — resistance bridge
    измери́тельный мост со следя́щей систе́мой — servo-controlled bridge
    измери́тельный мост То́мсона — double bridge
    измери́тельный мост Уи́тстона — Wheatstone bridge
    измери́тельный, уравнове́шенный мост — balanced [null-type] bridge
    измери́тельный мост Ше́ринга — Schering bridge
    мост из станда́ртных элеме́нтов — unit construction bridge
    мост из тру́бчатых элеме́нтов — tubular bridge
    ка́менный мост — stone bridge
    колошнико́вый мост ( доменной печи) — top trestle
    консо́льный мост — cantilever bridge
    косо́й мост — skew [oblique] bridge
    малопролё́тный мост — snort-span bridge
    многопролё́тный мост — multiple-span bridge
    наплавно́й мост — floating [boat] bridge
    мост напо́льной зава́лочной маши́ны — bottom truck
    мост на ра́мных опо́рах — trestle bridge
    мост на сва́йных опо́рах — pile bridge
    неразводно́й мост — fixed bridge
    однокры́лый мост — single-leaf bridge
    однопролё́тный мост — single-span bridge
    отва́льный мост — dumping [conveyer] bridge
    отка́тный мост — traversing [rolling] bridge
    перегру́зочный мост ( доменной печи) — transfer trestle
    пешехо́дный мост — pedestrian overpass
    поворо́тный мост — swing bridge
    подъё́мно-отка́тный мост — rolling lift bridge
    подъё́мный мост — vertical-lift bridge
    понто́нный мост — pontoon bridge
    разводно́й мост — drawbridge, movable bridge
    ра́мный мост — frame [framed-truss] bridge
    раскрыва́ющийся мост — bascule bridge
    сва́йный мост — pile bridge
    мост с ездо́й по́верху — deck [top-road] bridge
    мост с ездо́й по́низу — bottom-road bridge
    мост с ездо́й посереди́не — (half-)through bridge
    ски́повый мост — skip bridge
    совмещё́нный мост — combined bridge
    сталежелезобето́нный мост — steel-reinforced concrete bridge
    станцио́нный пита́ющий мост свз. — battery supply [transmission] bridge, battery supply circuit, battery supply feed
    терми́сторный мост — thermistor bridge
    тра́нспортно-отва́льный мост горн. — transport and dumping [overburden] bridge
    цельносварно́й мост — all-welded bridge
    ши́нный мост эл.busbar bridge
    щелево́й мост элк. — (slot) bridge hybrid, hybrid junction
    щелево́й, свё́рнутый мост элк.folded bridge hybrid
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > мост

  • 78 В-254

    ВОЛЯ ВАША (ТВОЙ) coll ( these forms only)
    1. ( indep. sent) (said in response to s.o. 's statement expressing or implying his intention to act in a certain way) you can do whatever you want to: (do) as you wish (please)
    do as you like itfs up to you suit yourself (-selves) have it your way.
    «Много ль за часы-то, Алёна Ивановна?»... - «Полтора рубля-с и процент вперёд, коли хотите-с». - «Полтора рубля!» - вскрикнул молодой человек. «Ваша воля». - И старуха протянула ему обратно часы (Достоевский 3). uDo I get much for the watch then, Alyona Ivanovna?"..."One and a half rubles with interest in advance, if you like." uOne and a half rubles!" cried the young man. "It's up to you," and the old woman handed the watch back to him (3a).
    2. (sent adv
    usu. parenth) fixed WO
    used to express the speaker's refusal to do what has been suggested or demanded
    also used to express the speaker's disagreement with or objection to some statement, action etc that he considers unreasonable, ludicrous etc
    say what you will (like, want) (, but...)
    (you may (can)) think what you will (wish) (, but...)
    (in limited contexts) thatis all very well, but... Вот этого самого незнакомца в берете, воля ваша, Стёпа в своем кабинете вчера никак не видал (Булгаков 9). Say what you will, out Styopa had not seen this stranger in the beret at his office at all (9a).
    «Угодно вам заряжать?» - спросил Павел Петрович, вынимая из ящика пистолеты. «Нет заряжайте вы, а я шаги отмеривать стану... Раз, два, три...» - «Евгений Васильич, — с трудом пролепетал Пётр (он дрожал, как в лихорадке), -воля ваша, я отойду». - «Четыре... пять... Отойди, братец, отойди...» (Тургенев 2). "Would you care to load?" inquired Pavel Petrovich, taking the pistols out of the box. "No, you load while I measure out the paces....One, two, three..." "Please sir," Piotr faltered with an effort (he was trembling as if he had fever) "say what you like, but I am going farther off." "Four...five...all right, move away, my good fellow, move away..." (3c).
    Но только, воля ваша, здесь не мёртвые души, здесь скрывается что-то другое» (Гоголь 3). "You may think what you will, but this is not a matter of dead souls, there is something else behind all this" (3c).
    «...Намерен я тебя женить». - «На ком это, батюшка?» - спросил изумлённый Алексей. - «На Лизавете Григорьевне Муромской...» -«Воля ваша, Лиза Муромская мне вовсе не нравится». -«После понравится. Стерпится, слюбится» (Пушкин 3). "...I intend to get you a wife." "Who would that be, father?" asked the astonished Aleksei. "Lizaveta Grigorevna Muromskaia...." "That's all very well, but I don't like Liza Muromskaia in the least." "You'll grow to like her. Love comes with time" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > В-254

  • 79 Р-180

    РАЗЕВАТЬ/РАЗИНУТЬ POT ( РТЫ) highly coll РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ (ОТКРЫВАТЬ/ОТКРЫТЬ) POT (РТЫ) coll VP subj: human
    1. to begin to speak, say sth., express one's opinion etc: X рот разинул — X opened his mouth
    Neg (in cases where one or more speakers monopolize the conversation) X не мог рта раскрыть = X couldn't get a word in edgewise.
    «Кто там смел рот разинуть», - сказал грозно исправник... (Пушкин 1). "Who was it dared open his mouth over there?" asked the superintendent menacingly (1a).
    2. to get distracted from what one should be doing or paying attention to at the given moment
    X разинул рот = X was napping (spacing out)
    чего рот разинул? - why are you standing (sitting etc) there with your mouth open?
    why are you standing (sitting etc) there gaping?
    Neg Imper не разевай рот! - wake up!
    get with it!
    3. to be utterly amazed and show one's amazement
    X рот разинул - X's mouth fell open
    X's jaw dropped (in amazement) X gasped X gaped with open mouth (in limited contexts) X was knocked (thrown) for a loop
    X стоял разинув рот - X stood there with his mouth open.
    (Расплюев:) А сколько ты мне, например, говорит, Иуда, дашь денег под это детище?.. Того так и шелохнуло, и рот разинул... (Сухово-Кобылин 2). (R.:) And how much would you give me, Judas, he says, on this little trinket? That stirred him so, his mouth fell open (2b).
    ...Недоимок накопилось такое множество, что местный казначей, заглянув в казённый ящик, разинул рот... (Салтыков-Щедрин 1)..Such an amount of taxes went uncollected that when the local treasurer looked into the treasury cash-box, his jaw dropped in amazement. (1b).
    И бабка, и тетка Бекей, и Гульджамал с дочкой - все стояли бы разинув рты. Где это видано, чтобы голова была человечья, а тело рыбье! (Айтматов 1). And grandma, and Aunt Bekey, and Guldzhamal with her daughter would all stand gaping with open mouths. Who has ever seen a creature with a human head and the body of a fish! (1a). And old grandma, Aunt Bekai and Guljamal with her daughter—they'd all stand there with their mouths open Who's ever heard of such a thing?-a person's head on a fish's body (1b)
    4. (often pfv Verbal Adv with слушать) to become totally absorbed in listening to s.o.: X слушал раскрыв рот = X listened open-mouthed ( with open mouth, with his mouth wide open).
    Коротеев... любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его раскрыв рот... Оренбург 3). Dmitry (Koroteyev) was., fond of showing off his knowledge, it flattered him to have Lena listening to him open-mouthed (3a).
    «Смотри, как девчоночке голову задуряет! А она рот раскрыла, дура, и слухает (regional = слушает)» (Свирский 1). "See how he's turning that girl's head' And there she stands with her mouth wide open drinking it all in, the fool!" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Р-180

  • 80 воля ваша

    ВОЛЯ ВАША < ТВОЙ> coll
    [these forms only]
    =====
    1. [indep. sent]
    (said in response to s.o.'s statement expressing or implying his intention to act in a certain way) you can do whatever you want to:
    - have it your way.
         ♦ "Много ль за часы-то, Алёна Ивановна?"... - "Полтора рубля-с и процент вперёд, коли хотите-с". - "Полтора рубля!" - вскрикнул молодой человек. "Ваша воля". - И старуха протянула ему обратно часы (Достоевский 3). "Do I get much for the watch then, Alyona Ivanovna?"..."One and a half rubles with interest in advance, if you like." "One and a half rubles!" cried the young man. "It's up to you," and the old woman handed the watch back to him (3a).
    2. [sent adv (usu. parenth); fixed WO]
    used to express the speaker's refusal to do what has been suggested or demanded; also used to express the speaker's disagreement with or objection to some statement, action etc that he considers unreasonable, ludicrous etc:
    - say what you will (like, want) (, but...);
    - (you may < can>) think what you will (wish) (, but...);
    - [in limited contexts] that is all very well, but...
         ♦ Вот этого самого незнакомца в берете, воля ваша, Стёпа в своем кабинете вчера никак не видал (Булгаков 9). Say what you will, out Styopa had not seen this stranger in the beret at his office at all (9a).
         ♦ "Угодно вам заряжать?" - спросил Павел Петрович, вынимая из ящика пистолеты. "Нет; заряжайте вы, а я шаги отмеривать стану... Раз, два, три..." - "Евгений Васильич, - с трудом пролепетал Пётр (он дрожал, как в лихорадке), - воля ваша, я отойду". - " Четыре... пять... Отойди, братец, отойди..." (Тургенев 2). "Would you care to load?" inquired Pavel Petrovich, taking the pistols out of the box. "No, you load while I measure out the paces....One, two, three..." "Please sir," Piotr faltered with an effort (he was trembling as if he had fever) "say what you like, but I am going farther off." "Four...five...all right, move away, my good fellow, move away..." (Зс).
         ♦ "Но только, воля ваша, здесь не мёртвые души, здесь скрывается что-то другое" (Гоголь 3). "You may think what you will, but this is not a matter of dead souls; there is something else behind all this" (3c).
         ♦ "...Намерен я тебя женить". - "На ком это, батюшка?" - спросил изумлённый Алексей. - "На Лизавете Григорьевне Муромской..." - "Воля ваша, Лиза Муромская мне вовсе не нравится". - "После понравится. Стерпится, слюбится" (Пушкин 3). "...I intend to get you a wife." "Who would that be, father?" asked the astonished Aleksei. "Lizaveta Grigorevna Muromskaia...." "That's all very well, but I don't like Liza Muromskaia in the least." "You'll grow to like her. Love comes with time" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > воля ваша

См. также в других словарях:

  • box off — transitive verb Etymology: box (III) : to turn the bow of (a ship) by bracing the head yards aback * * * ˌbox ˈoff [transitive] [present tense I/you/we/they box off …   Useful english dictionary

  • box off — phrasal verb [transitive] Word forms box off : present tense I/you/we/they box off he/she/it boxes off present participle boxing off past tense boxed off past participle boxed off to separate an area from the rest of a place, especially by… …   English dictionary

  • To box off — Box Box, v. t. [imp. & p. p. {Boxed} (?); p. pr. & vb. n. {Boxing}.] [1913 Webster] 1. To inclose in a box. [1913 Webster] 2. To furnish with boxes, as a wheel. [1913 Webster] 3. (Arch.) To inclose with boarding, lathing, etc., so as to bring to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To box off — Box Box, v. t. [Cf.Sp. boxar, now spelt bojar.] To boxhaul. [1913 Webster] {To box off} (Naut.), to turn the head of a vessel either way by bracing the headyards aback. {To box the compass} (Naut.), to name the thirty two points of the compass in …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Box — Box, v. t. [imp. & p. p. {Boxed} (?); p. pr. & vb. n. {Boxing}.] [1913 Webster] 1. To inclose in a box. [1913 Webster] 2. To furnish with boxes, as a wheel. [1913 Webster] 3. (Arch.) To inclose with boarding, lathing, etc., so as to bring to a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Box — Box, v. t. [Cf.Sp. boxar, now spelt bojar.] To boxhaul. [1913 Webster] {To box off} (Naut.), to turn the head of a vessel either way by bracing the headyards aback. {To box the compass} (Naut.), to name the thirty two points of the compass in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • box — box1 W1S1 [bɔks US ba:ks] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(container)¦ 2¦(amount)¦ 3¦(shape)¦ 4¦(in a court/theatre etc)¦ 5¦(small building)¦ 6¦(at a post office)¦ 7¦(sports field)¦ 8¦(protection)¦ 9¦(tree)¦ 10¦(television)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • box — I UK [bɒks] / US [bɑks] noun Word forms box : singular box plural boxes *** 1) a) [countable] a container with straight sides, a flat base, and sometimes a lid a stack of cardboard boxes Read the instructions before taking it out of its box. b)… …   English dictionary

  • box sth off phrasal — verb (T) to separate a particular area from a larger one by putting walls around it: We re going to box off that corner to get extra storage space …   Longman dictionary of contemporary English

  • Box — Box, n.; pl. {Boxes} [As. box a small case or vessel with a cover; akin to OHG. buhsa box, G. b[ u]chse; fr. L. buxus boxwood, anything made of boxwood. See {Pyx}, and cf. {Box} a tree, {Bushel}.] 1. A receptacle or case of any firm material and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Box beam — Box Box, n.; pl. {Boxes} [As. box a small case or vessel with a cover; akin to OHG. buhsa box, G. b[ u]chse; fr. L. buxus boxwood, anything made of boxwood. See {Pyx}, and cf. {Box} a tree, {Bushel}.] 1. A receptacle or case of any firm material… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»