-
41 Butzemann
-
42 einbiegen
(unreg., trennb.)I v/t (hat eingebogen) bend in(wards)* * *to turn* * *ein|bie|gen sep1. vi aux seinto turn (off) ( in +acc into)du musst hier links éínbiegen — you have to turn (off to the) left here
diese Straße biegt in die Hauptstraße ein — this road joins the main road
2. vtto bend in* * *ein|bie·genvi irreg Hilfsverb: seiner bog [nach links] in eine Fußgängerpassage ein he turned [left] into a pedestrian precinctdiese Straße biegt in die Hauptstraße ein this street joins [up] [or links up] with the main road* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein turn (in + Akk. into)2.[nach] links/rechts einbiegen — turn left/right
unregelmäßiges transitives Verb bend* * *einbiegen (irr, trennb)A. v/t (hat eingebogen) bend in(wards)B. v/i (ist):in eine Straßeeinbiegen turn into;(nach) links einbiegen turn left* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein turn (in + Akk. into)2.[nach] links/rechts einbiegen — turn left/right
unregelmäßiges transitives Verb bend* * *v.to turn into expr. -
43 elastisch
I Adj.1. elastic; (federnd) springy; (biegsam) flexible; elastischer Gang springy walk ( oder gait geh.); er kam mit elastischen Schritten daher he came bouncing along2. fig. Regeln etc.: flexibleII Adv. elastically* * *shirred; elastic; resilient; springy* * *elạs|tisch [e'lastɪʃ]1. adjelastic; Gang springy; Metall, Holz springy, flexible; Stoff elastic, stretchy; Binde elasticated; (fig) (= spannkräftig) Muskel, Mensch strong and supple; (= flexibel) flexible, elastic2. advsupply, lithelyer federte elastisch — he bent supply at the knees
* * *1) ((of a material or substance) able to return to its original shape or size after being pulled or pressed out of shape: an elastic bandage; Rubber is an elastic substance.) elastic2) (able to spring back into its former shape: The grass is very springy.) springy3) (having spring: These floorboards are springy.) springy* * *elas·tisch[eˈlastɪʃ]I. adj1. (flexibel) elastic, flexible; Federkern, Karosserieaufhängung, Lattenrost springy; Stoff, Binde stretchyim Alter ist man nicht mehr so \elastisch when you are old you are no longer suppleII. adv supplyder Bügel schnellte \elastisch zurück the safety catch sprang back easily* * *1) elastic; (Textilw.): (Gummifäden o. ä. enthaltend) elasticated < fabric>; (federnd) springy, resilient2) (geschmeidig) supple, lithe < person, body>* * *A. adjer kam mit elastischen Schritten daher he came bouncing along2. fig Regeln etc: flexibleB. adv elastically* * *1) elastic; (Textilw.): (Gummifäden o. ä. enthaltend) elasticated < fabric>; (federnd) springy, resilient2) (geschmeidig) supple, lithe <person, body>* * *adj.elastic adj.flexible adj.resilient adj. adv.elastically adv.resiliently adv.springily adv. -
44 Klobrille
f umg. loo (Am. toilet) seat* * *Klo|bril|lef (inf)toilet or loo (Brit inf) seat* * *Klo·bril·le* * * -
45 steckenbleiben
stẹ|cken|blei|benvi sep irreg aux sein (fig)See:* * *1) (to be hindered in movement; to be prevented from making progress: The tractor is bogged down in the mud.) be bogged down2) (to make or become fixed: The bullet was lodged in his spine.) lodge3) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) stick* * *** * ** * *** * *(Verhandlungen) v.to come to a standstill expr.to reach deadlock expr. (beim Vortrag) v.to dry up v. v.to bog down v.to get stuck expr. -
46 Sumpfboden
m marshy ground* * *Sụmpf|bo|denmmarshy ground* * *Sumpf·bo·denm marshy ground, bog* * *Sumpfboden m marshy ground* * *m.marshy-ground n. -
47 sich festfahren
((of machinery etc) to get stuck and stop working: The car seized up yesterday.) seize up* * *v.to bog down v. -
48 Butz
Bụtz I [bʊts]m -en, -en (dial)(= Zwerg) hobgoblin; (= Schreckgestalt) bog(e)y(man) IIm -en, -en (dial)(apple) core -
49 Hochmoortorf
m DIN 4047-4 <geo.min> ■ raised-bog peat -
50 Morast
-
51 Niedermoortorf
m DIN 4047-4 <geo.min> ■ fen peat; low-bog peat -
52 Raseneisenerz
n < min> ■ meadow iron ore; marsh iron ore; bog iron ore -
53 Sumpf
m <chem.petr> (von Destillationstürmen, Kolonnen, Säulen) ■ bottom -
54 Sumpfeisenerz
n < min> ■ bog iron ore -
55 Baggern
-
56 Sumpf
Sumpf1 m BERGB, GEO bog -
57 auf dem Klo*
ausdr.in the can* (US) expr.in the john* (US) expr.in the loo* (UK) expr.on the bog* (UK) expr. -
58 im Sumpf
to bog down v. -
59 im Sumpf versenken
ausdr.to bog v. -
60 ins Stocken bringen
ausdr.to bog down v.
См. также в других словарях:
Bog — Bȏg (bȏg) m <V Bȍže, N mn bògovi/bȍzi jez. knjiž.> DEFINICIJA 1. rel. a. stvoritelj ukupnog materijalnog i duhovnog svijeta b. gospodar prirode ili dijela prirode i dijela duhovnog svijeta (Perun, Mars) 2. pren. razg. moćna osoba, sila,… … Hrvatski jezični portal
Bog — oder Bok ist in der kroatischen Sprache ein umgangssprachlicher, insbesondere unter guten Bekannten, Freunden oder Duz Freunden gebräuchlicher Gruß, der sowohl zur Begrüßung wie auch zum Abschied verwendet wird. Das Grußwort wird als isolierte… … Deutsch Wikipedia
bog — bog; bog·gart; bog·gy; bog·head; bog·land; bog·let; bog·o·mil; bog·o·mil·ism; bog·sucker; bog·trotter; che·bog; em·bog; iam·bog·ra·pher; phle·bog·ra·phy; plum·bog; to·bog·gan·er; bog·gle; to·bog·gan; bog·o·mile; rhom·bog·e·nous; to·bog·gan·ist; … English syllables
bog — og (b[o^]g), n. [Ir. & Gael. bog soft, tender, moist: cf. Ir. bogach bog, moor, marsh, Gael. bogan quagmire.] [1913 Webster] 1. A quagmire filled with decayed moss and other vegetable matter; wet spongy ground where a heavy body is apt to sink;… … The Collaborative International Dictionary of English
Bôg — (bôg) m 〈V Bȍže, N mn bògovi/bȍzi jez. knjiž.〉 1. {{001f}}rel. a. {{001f}}stvoritelj ukupnog materijalnog i duhovnog svijeta b. {{001f}}gospodar prirode ili dijela prirode i dijela duhovnog svijeta (Perun, Mars) 2. {{001f}}pren. razg. moćna… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
bog — ⇒BOG, subst. masc. Marécage, fondrière, terrain mou qui cède sous le pied : • Par endroits on enfonce terriblement dans des terrains mouvants comme les bogs d Écosse. H. Ph. D ORLÉANS, À travers la banquise, 1907, pp. 241 242. Rem. Absent des… … Encyclopédie Universelle
Bóg — II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIa, C. Bogu, W. Boże, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} w religiach monoteistycznych: niewidzialna, wieczna, wszechmogąca, niczym nieograniczona, istniejąca sama z siebie istota nadprzyrodzona, będąca przedmiotem kultu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Bog — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
bog — [bäg, bôg] n. [< Gael & Ir bog, soft, moist (> Ir bogach, a bog) < IE * bhugh < base * bheugh , to bend > BOW1] wet, spongy ground, characterized by decaying mosses that form peat; a small marsh or swamp vt., vi. bogged, bogging to … English World dictionary
Bog — Bog, v. t. [imp. & p. p. {Bogged}; p. pr. & vb. n. {Bogging}.] To sink, as into a bog; to submerge in a bog; to cause to sink and stick, as in mud and mire. [1913 Webster] At another time, he was bogged up to the middle in the slough of Lochend.… … The Collaborative International Dictionary of English
BOG — steht für: Bank of Ghana, Zentralbank von Ghana Flughafen Bogotá, IATA Code des kolumbianischen Flughafens Landkreis Bogen, ehemaliges deutsches Kraftfahrzeugkennzeichen Baumgarten Oberkappel Gasleitungsgesellschaft m.b.H. (BOG), der Betreiber… … Deutsch Wikipedia