Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

blockade

  • 61 блокада

    блокада ж Blockade f c экономическая блокада Wirt|schaftsblockade f

    БНРС > блокада

  • 62 блокада

    блокада Blockade {f}

    БНРС > блокада

  • 63 Liquorblock

    сущ.
    2) невр. (ade) блок ликвора (если Blockade f:)

    Универсальный немецко-русский словарь > Liquorblock

  • 64 durchbrechen

    I durchbrechen / durchbrechen
    d`urchbrechen
    (brach dúrch, hat dúrchgebrochen) vt
    1) (etw. (A) durchbrechen) разломить что-л. на две части

    Er brach die Tafel Schokolade durch und gab mir die Hälfte. — Он разломил плитку шоколада и дал мне половину.

    Er hat ein Stück Kuchen durchgebrochen. — Он разломил (на две части) кусок пирога.

    2) (etw. (A) durchbrechen) пробить, проломить что-л. (сделать отверстие, проход)

    Er bricht ein zweites Fenster durch. — Он пробивает [делает] второе окно.

    Sie haben eine Verbindungstür durchgebrochen. — Они прорубили проход. / Они сделали проходную дверь.

    II durchbrechen / durchbrechen
    d`urchbrechen
    (brach dúrch, ist dúrchgebrochen) vi
    1) разломиться, сломаться

    Das Brett brach durch, als er sich darauf setzte. — Доска сломалась, когда он на неё сел.

    Die Bank ist durchgebrochen. — Скамейка сломалась.

    2) провалиться (сквозь что-л. сломавшееся, лопнувшее, развалившееся)

    Das Auto ist durch die Eisdecke durchgebrochen. — Машина провалилась под лёд.

    3) пробиться, прорваться, проявиться, вырваться наружу

    Am wolkigen Himmel bricht die Sonne durch. — На облачном небе пробивается солнце.

    Die ersten Zähne des Kindes brachen durch. — У ребёнка прорезались (первые) зубы.

    Der Gegner ist an der vorderen Linie durchgebrochen. — Противник прорвался на передней линии.

    Da bricht seine wahre Natur durch. — И тогда выявляется его истинная натура.

    Ihre Verzweiflung brach durch. — Её отчаяние вырвалось наружу.

    Seine Angst ist durchgebrochen. — Его (сдерживаемый) страх вырвался наружу.

    III durchbrechen / durchbrechen
    durchbr`echen
    (durchbrách, hat durchbróchen) (vt etw. (A) durchbrechen) прорвать что-л. (силой преодолеть какую-л. преграду)

    Die Menge durchbrach den Polizeikordon. — Толпа прорвала полицейский кордон.

    Die Stürmer durchbrachen die gegnerische Verteidigung. — Нападающие прорвали [преодолели] оборону противника.

    Die Blockade wurde durchbrochen. — Блокада была прорвана.

    Der Düsenjäger hat die Schallmauer durchbrochen. — Реактивный истребитель преодолел звуковой барьер.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > durchbrechen

  • 65 überleben

    I erleben / überleben
    (überlébte, hat überlébt) vt
    1) (etw. (A) überleben) пережить что-л., выжить, остаться после чего-л. в живых

    Er hat diesen Krieg überlebt. — Он пережил эту войну. / Он выжил в этой войне.

    Nur wenige Fluggäste überlebten den Flugzeugabsturz. — Только немногие пассажиры остались в живых после авиационной катастрофы.

    Der Alte hat diese Operation nicht überlebt. — Старик не перенёс эту операцию.

    2) ( überleben (ohne Objekt)) выжить, остаться в живых

    Bei diesem Erdbeben kamen fast alle seine Angehörigen um, nur er und seine Schwester überlebten. — Во время этого землетрясения погибли почти все его близкие, выжили только он и его сестра.

    Im Atomzeitalter kommt es auf das Überleben der Menschheit an. — В ядерный век речь идёт о выживании человечества.

    3) (jmdn. (A) überleben) пережить кого-л., прожить дольше кого-л.

    Sie hat ihren Mann um zwei Jahre überlebt. — Она пережила своего мужа на два года.

    II überleben / verwinden
    (überlébte, hat überlébt) vt
    1) (etw. (A) überleben) пережить что-л., остаться после чего-л. в живых, выжить после чего-л.

    Der Alte überlebt kaum diese Operation. — Старик вряд ли переживёт эту операцию.

    Nur drei Menschen überlebten dieses Flugzeugunglück. — Только три человека остались в живых после этой авиакатастрофы.

    Nur wenige Einwohner der Stadt haben die Blockade überlebt. — Лишь немногие жители города выжили после блокады.

    2) (jmdn. (A) überleben) пережить кого-л., прожить дольше, чем кто-л.

    Meine Mutter hat meinen Vater überlebt. — Моя мать пережила моего отца [прожила дольше, чем мой отец].

    3) vi выжить, остаться в живых

    Beim Luftangriff kamen alle seine Familienangehörigen um, nur er überlebte. — Во время воздушного налёта погибли все члены его семьи, только он остался в живых.

    Gegenwärtig kommt es für die Menschheit darauf an, zu überleben. — В настоящее время человечеству важно выжить.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > überleben

  • 66 jmd. ist am Zuge

    (jmd. muss handeln, etw. unternehmen)
    чья-л. очередь действовать, чей-л. ход

    Bei den Wirtschaftsbossen ist kein Umdenken erkennbar. Deshalb ist nun Bundeskanzler Schröder am Zuge. Kann er den Herren nicht klar machen, was ihre Blockade für das Ansehen Deutschlands und die Interessen seiner Wirtschaft bedeutet, bleibt wohl nur eine Gesetzesänderung - zum Beispiel die, den Beitrag der Wirtschaft zwangsweise einzutreiben. (ND. 2001)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmd. ist am Zuge

  • 67 jmdn. in die Ecke stellen

    ugs.
    (jmdn. auf die gleiche Stufe stellen)
    ставить кого-л. в один ряд (с кем-л.), приравнивать кого-л. (к кому-л.)

    Auch in den nächsten Tagen und Wochen wird die Bundestagsmehrheit nichts unversucht lassen, die SPD als Blockade-Partei in die Ecke zu stellen und einzelne Länder aus der ohnehin brockeligen Front herauszubrechen. (BZ. 1992)

    Die Sozialdemokraten versuchen, Stoiber immer wieder in die Ecke Kohl zu stellen. (BZ. 2002)

    Der einstige Angreifer Schröder, der erfolgreich am Tor des Kanzleramtes rüttelte, will dies nun verrammeln. Doch es wird nicht reichen, Stroiber in die rechte Ecke zu stellen. (BZ. 2002)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. in die Ecke stellen

  • 68 Alliierten-Museum

    n
    Музей союзников, в Берлине, экспозиция посвящена роли западных держав – Великобритании, Франции, Соединённых Штатов Америки – в жизни Западного Берлина и Германии в период 1945-1994 гг. Представлен английский самолет "хастингс" (Hastings), участвовавший в наведении "воздушного моста" между Западной Германией и Западным Берлином в 1948 г. во время тринадцатимесячной блокады города советскими властями. Самолёты союзников сбрасывали тогда продовольствие для жителей Западного Берлина. Музей основан в 1998 г., размещается в бывшем кинотеатре армии США "Аутпост" ("Outpost") и в находящейся рядом мемориальной библиотеке английского художника-абстракциониста Николсона (Nicholson Ben, 1894-1982) Berlin, Berlin (West), Berliner Blockade, Luftbrücke, Deutsch-Russisches Museum

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Alliierten-Museum

  • 69 Berlin (West)

    ист.
    Западный Берлин, город с особым статусом под управлением четырёх держав-победительниц во Второй мировой войне: Советского Союз, США, Великобритании, Франции. Согласно решениям Ялтинской конференции 1945 г. Берлин после окончания войны был разделён на четыре сектора, каждый из которых управлялся автономно администрацией одной из стран-победительниц и не входил ни в одну зону оккупации. После образования двух германских государств восточная часть Берлина (советский сектор оккупации) становится столицей ГДР, западная часть Берлина (сектора западных союзников) формально сохраняет статус "области под управлением четырёх держав" (Vier-Mächte-Gebiet). Недостаточная урегулированность статуса, географическое положение (на территории ГДР) приводили к многочисленным кризисным ситуациям (Берлинская блокада 1948 г., Берлинские кризисы 1958, 1961, 1965 гг.). B 1950 г. получает статус города и федеральной земли в составе ФРГ, что вызвало протест со стороны Советского Союза и ГДР и новое обострение отношений. В 1971 г. было заключено Четырёхстороннее соглашение по Западному Берлину между державами-победительницами: Западный Берлин и в дальнейшем оставался под ответственностью четырёх держав (Viermächte-Verantwortung für Berlin), признавались политическая, техническая и транспортная привязка Западного Берлина к ФРГ, но подчёркивался его особый статус – официально город не входил в состав ФРГ. Положения этого соглашения конкретизировались двусторонними соглашениями между ГДР и ФРГ <в ФРГ обозначение "Westberlin" не использовалось (т.к. оно употреблялось в ГДР), город назывался "Berlin" или (реже) "Berlin (West)"> Besatzungszonen, Berliner Blockade, Ihr Völker der Welt... Schaut auf diese Stadt!, Ultimatum über Westberlin, Siebzehnter Juni, Berliner Mauer, Ich bin ein Berliner, Berlin, Deutsche Demokratische Republik, Bundesrepublik Deutschland, Viermächte-Abkommen über Berlin

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Berlin (West)

  • 70 Berliner Mauer

    f, ист.
    Берлинская стена, система заградительных сооружений вокруг Западного Берлина, граница между ГДР и Западным Берлином, который находился на территории ГДР. Общая протяжённость составляла 162 км, в т.ч. 45 км в черте города. Сооружена 13 августа 1961 г. правительством ГДР по рекомендации совещания стран-участниц Варшавского договора с целью прекращения массового оттока населения из ГДР в ФРГ. За время существования Берлинской стены при попытке перебраться через неё были застрелены 92 человека, многие были ранены. Стена стала символом холодной войны, символом раздела Германии. В ГДР её называли "Friedensgrenze", "Antifaschistischer Schutzwall", в ФРГ – "Schandmauer". В результате политических и экономических перемен в ГДР в 1990 г. стена была демонтирована, сохранены несколько фрагментов и пропускной пункт "чекпойнт Чарли" (Checkpoint Charlie) – бывший пограничный переход между Восточным и Западным Берлином для иностранцев, дипломатов и представителей союзнических армий. В настоящее время рядом располагается музей Берлинской стены (Haus "Am Checkpoint Charlie") <образное название в ГДР "Schutzwall", в ФРГ "Schandmauer"> Zweiter Weltkrieg, Besatzungszonen, Berliner Blockade, Ultimatum über Westberlin, Berlin (West), Ich bin ein Berliner, Deutsche Demokratische Republik, Mauerfall

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Berliner Mauer

  • 71 Deutsches Technikmuseum

    Немецкий музей техники, в Берлине, знакомит с культурно-историческим развитием железнодорожного, воздушного, автомобильного транспорта, энергетической, печатной, текстильной, компьютерной, фото- и кинотехники, а также техники автоматизации, связи и др. Представлено около 40 исторических локомотивов и железнодорожных вагонов, летательные аппараты от истоков воздухоплавания до настоящего времени, сведения о космической технике. Многие экспонаты являются действующими моделями, посетителям разрешается приводить их в действие. Демонстрируются опыты в области техники, есть солнечная электростанция. Над входом в музей висит американский самолёт SKY Master, который снабжал берлинцев продуктами во время блокады в 1948-1949 гг. Музей основан в 1982 г., находится на территории Анхальтского вокзала (Anhalter Bahnhof), ныне памятник промышленной архитектуры Berlin, Deutsche Bahn AG, Deutsches Museum, Berliner Blockade, Luftbrücke

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Deutsches Technikmuseum

  • 72 Die Gedanken sind frei!

    "Нет мыслям преград!", строка из рефрена народной песни, ставшая крылатыми словами. Текст появился впервые на листовках (1780), затем в сборниках народных песен: "Die Gedanken sind frei, / wer kann sie erraten, / sie fliehen vorbei, / wie nächtliche Schatten./ Kein Mensch kann sie wissen, / kein Jäger sie schießen,/ es bleibet dabei: / die Gedanken sind frei!" "Свободные мысли нельзя угадать, / они улетят, как тени ночные. / Никто на земле мысль не может узнать, / охотник не сможет мысли поймать, / Нет мыслям преград!". Песня была запрещена в период Мартовской революции 1848-1849 гг., исполнялась в различные периоды обострения политической ситуации (в период нацизма, берлинской блокады 1948 г., демонстраций 1989 г. в Ляйпциге), к ней обращаются современные исполнители Märzrevolution, Berliner Blockade, Ihr Völker der Welt... Schaut auf diese Stadt!, Montagsdemonstrationen in Leipzig

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Die Gedanken sind frei!

  • 73 Die Insulaner

    "Ди инзуланер", знаменитое политико-сатирические кабаре, которое поддерживало дух западных берлинцев во время блокады и ультиматума Хрущёва <букв. "Островитяне"> Insulaner, Berliner Blockade, Ultimatum über Westberlin, Alliierten-Museum

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Die Insulaner

  • 74 Ihr Völker der Welt... Schaut auf diese Stadt!

    "Люди мира..., посмотрите на этот город!", драматическое обращение бургомистра Берлина Э.Ройтера (Reuter Ernst 1889-1953) в 1948 г. в связи с введением блокады Берлина советскими властями. Ройтер призывал берлинцев к выдержке, а другие страны – к поддержке Берлина в этой тяжёлой ситуации: "Ihr Völker der Welt, ihr Völker in Amerika, in England, in Frankreich, in Italien! Schaut auf diese Stadt und erkennt, dass ihr diese Stadt nicht preisgeben dürft, nicht preigeben könnt!" "Люди мира, люди в Америке, Англии, Франции и Италии! Посмотрите на этот город и поймите, что вы не можете его оставить, не можете его предать!". После этих слов собравшиеся спонтанно начали петь песню "Нет мыслям преград!" Berliner Blockade, Besatzungszonen, Luftbrücke, Ultimatum über Westberlin, Die Gedanken sind frei!, Währungsreform 2), Alliierten-Museum

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Ihr Völker der Welt... Schaut auf diese Stadt!

  • 75 Luftbrücke

    f, ист.
    Воздушный мост, крупнейшая военная операция в истории воздухоплавания, проведена под руководством американского командования и направлена на обеспечение жителей западных секторов Берлина продуктами питания, потребительскими товарами, углём и т.п. в период т.н. Берлинской блокады. Снабжение Западного Берлина осуществлялось по т.н. воздушному мосту самолётами DCS Dakota и SKY Master, которые получили у берлинцев название "Rosinenbomber" ("изюмометатели"). Всего было выполнено 200 тыс. полётов, перевезено 1,48 млн. тонн грузов Berliner Blockade, Deutsches Technikmuseum

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Luftbrücke

  • 76 Ultimatum über Westberlin

    n
    Ультиматум по Западному Берлину, требование правительства Советского союза в 1958 г. о выведении войск государств-союзников СССР во Второй мировой войне из Западного Берлина. В соответствии с предыдущими договорённостями союзников Берлин должен был стать свободной демилитаризованной зоной, не входящей в состав западной или восточной зон оккупации ("Freie Stadt Berlin"). Отклонение ультиматума странами Запада ускорило решение вопроса о Берлинской стене. В историю Западного Берлина требование правительства СССР вошло под названием "Ультиматум Хрущёва" (Chruschtschow-Ultimatum). Событиям этого времени посвящён роман Ирене Рутман "Ультиматум" Zweiter Weltkrieg, Besatzungszonen, Berliner Blockade, Berlin (West), Berliner Mauer, Ruthmann Irene

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Ultimatum über Westberlin

  • 77 Währungsreform

    f, ист.
    1) выпуск в оборот нового платёжного средства – рентной марки – в ноябре 1923 г. и её последующая замена на обеспеченную золотовалютными запасами имперскую марку в августе 1924 г., была проведена с целью оздоровления экономики Германии и преодоления последствий Первой мировой войны и репарационных выплат
    2) выпуск в оборот новой денежной единицы – немецкой марки – в июне 1948 г. в качестве единого платежного средства на территории западной оккупационной зоны Германии ("Тризонии"). Спланирована и проведена администрацией западных союзников по антигитлеровской коалиции втайне от советской администрации с целью восстановления экономики и нормального денежного обращения. Стала первым шагом к расколу Германии и созданию ФРГ Besatzungszonen, Deutsche Mark, Kopfgeld, Reichsmark, Rentenmark, Berliner Blockade, Erster Weltkrieg, Zweiter Weltkrieg

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Währungsreform

  • 78 aufheben

    I.
    1) tr hochheben; emporstrecken поднима́ть подня́ть
    2) tr beenden a) Sitzung, Versammlung закрыва́ть /-кры́ть. die Tafel aufheben дава́ть дать знак к оконча́нию тра́пезы b) Blockade, Belagerungszustand снима́ть снять
    3) tr abschaffen отменя́ть /-мени́ть
    4) aufbewahren сохраня́ть /-храни́ть. sich etw. (zu etw.) aufheben оставля́ть /-ста́вить (себе́) чего́-н. <что-н.> (на что-н.) den Handschuh aufheben принима́ть/приня́ть вы́зов. aufgeschoben ist nicht aufgehoben отложи́ть - не зна́чит отмени́ть

    II.
    1) sich aufheben v. Widersprüchen исчеза́ть исче́знуть
    2) Mathematik sich aufheben взаи́мно уничтожа́ться уничто́житься

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > aufheben

  • 79 Aufhebung

    1) Abschaffung отме́на. Schließung: v. Kloster закры́тие
    2) Beendigung: v. Blockade, Belagerungszustand сня́тие | Aufhebung der Tafel оконча́ние тра́пезы

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Aufhebung

  • 80 brechen

    I.
    1) itr. in Stücke gehen лома́ться с-. durchbrechen прола́мываться /-ломи́ться. etw. ist gebrochen что-н. слома́лось <сло́мано> etw. ist zum brechen voll что-н. заби́то битко́м
    2) itr. hervordringen, sich durchkämpfen - v. Quelle aus Felsen, Sonne durch Wolken, v. Pflanze aus Erde пробива́ться /-би́ться. aus etw. brechen a) v. Quelle aus Felsen auch би́ться из чего́-н. b) v. Wild aus Dickicht вырыва́ться вы́рваться из чего́-н. | aus dem Hinterhalt brechen выска́кивать вы́скочить из заса́ды. Tränen brachen ihr aus den Augen слёзы хлы́нули у неё из глаз
    3) itr. in der Erde wühlen: v. Wildschwein рыть <взрыва́ть/-рыть> зе́млю
    4) itr jd. bricht, jd. muß [mußte] brechen muß sich übergeben кого́-н. рвёт [вы́рвало] | brechen рво́та. etw. ist (einfach) zum brechen widerlich что-н. (про́сто) до тошноты́ отврати́тельно, от чего́-н. (про́сто) тошни́т
    5) itr mit jdm./etw. mit Pers; mit Bräuchen, Traditionen, Vergangenheit порыва́ть /-рва́ть с кем-н. чем-н. mit schlechter Gewohnheit броса́ть бро́сить что-н. | das brechen mit der alten Lebensweise ло́мка ста́рого о́браза жи́зни

    II.
    1) tr. zerbrechen лома́ть с-, по-. Gestein добыва́ть /-бы́ть. durchbrechen: Loch in Mauer пробива́ть /-би́ть. Flachs, Hanf трепа́ть, мять раз-. Blumen рвать, срыва́ть сорва́ть. umpflügen: Boden, Acker перепа́хивать /-паха́ть. aufpflügen, zum ersten Mal распа́хивать /-паха́ть | vor Verzweiflung gebrochen sein быть сло́мленным отча́янием | brechen a) v. Zweigen лома́нье b) v. Flachs трепа́ние, мятьё c) Zerkleinern дробле́ние jd. hat nichts zu brechen und zu beißen кому́-н. не́чего в рот положи́ть, у кого́-н. пу́сто - хоть зу́бы на по́лку клади́
    2) Bergbau tr. zerkleinern дроби́ть раз-
    3) tr. unwirksam machen a) Widerstand лома́ть сломи́ть b) Eid, Frieden, Recht, Schweigen, Vertrag, Wort наруша́ть нару́шить. das Schweigen brechen auch заговори́ть pf c) Blockade прорыва́ть /-рва́ть d) Rekord побива́ть /-би́ть
    4) tr. Licht-, Radio-, Schallwellen преломля́ть /-ломи́ть. Sonnestrahlen im Prisma brechen преломля́ть /- со́лнечные лучи́ через при́зму | das brechen von Strahlen преломле́ние луче́й

    III.
    1) sich brechen v. Strahlen, Schallwellen преломля́ться /-ломи́ться
    2) sich brechen v. Wellen разбива́ться /-би́ться
    3) sich brechen v. Echo перека́тываться

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > brechen

См. также в других словарях:

  • Blockade — bezeichnet: Blockade (Militär), beim Militär die Unterbindung der Versorgung des Gegners Blockade (Schach), beim Schachspiel eine Strategie zum Blocken der Bauern Blockade (Film), einen US amerikanischen Film über den spanischen Bürgerkrieg… …   Deutsch Wikipedia

  • blockade — n Blockade, siege are comparable when denoting an attempt of a belligerent force to break down the resistance of the enemy by preventing egress or ingress of men or entrance of supplies over a considerable period of time. Blockade is used chiefly …   New Dictionary of Synonyms

  • Blockade — Block*ade , n. [Cf. It. bloccata. See {Block}, v. t. ] 1. The shutting up of a place by troops or ships, with the purpose of preventing ingress or egress, or the reception of supplies; as, the blockade of the ports of an enemy. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blockade — [blä kād′] n. [ BLOCK + ADE] 1. a shutting off of a port or region of a belligerent state by the troops or ships of the enemy in order to prevent passage in or out in time of war 2. any blocking action designed to isolate another nation and cut… …   English World dictionary

  • Blockade — Block*ade , v. t. [imp. & p. p. {Blockaded}; p. pr. & vb. n. {Blockading}.] 1. To shut up, as a town or fortress, by investing it with troops or vessels or war for the purpose of preventing ingress or egress, or the introduction of supplies. See… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blockade — ► NOUN ▪ an act of sealing off a place to prevent goods or people from entering or leaving. ► VERB ▪ set up a blockade of. ● run a blockade Cf. ↑run a blockade …   English terms dictionary

  • Blockade — (franz. Blocus, engl. Blockade, Blocking), die Absperrung eines feindlichen Ortes oder Bezirks vom Verkehr und namentlich vom Handelsverkehr durch eine kriegführende Macht. Hiernach fällt unter den Begriff der B. im weitern Sinn auch die… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • blockade — I (barrier) noun bar, barricade, block, blockage, bottleneck, cordon, curb, impediment, obsessio, obsidio, obstacle, obstruction, stop, stumbling block II (enclosure) noun circumjacence, circumscription, circumvallation, compass, containment,… …   Law dictionary

  • Blockade — Blockade, 1) B. einer Festung, das enge Einschließen einer Festung, um dieselbe von der Verbindung mit Außen abzuschließen; s.u. Festungskrieg; 2) B. eines Hafens, die B. eines feindlichen Hafens wird von Kriegsschiffen, welche vor demselben… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Blockade — Blockade, in der Buchdruckerei jene Stelle im Satze, wo statt des Buchstabenbildes die untere Seite der Letter abgedruckt erscheint, ein in der Mitte getrennter schwarzer Fleck (Fliegenkopf) …   Lexikon der gesamten Technik

  • Blockade — Blockāde, Absperrung eines Hafens oder einer Küste durch Kriegsschiffe. Die B. muß wirksam (effektiv) sein, d.h. die Ein und Ausfahrt und die Landung ständig durch Kriegsschiffe oder auch Landbatterien verhindern. Blockadebrecher, Schiffe, welche …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»