-
41 poulet blanc breton
Erstklassiges Hähnchen / Gütesiegel, ca. 12 Wochen alt (Bretagne) -
42 riz blanc, blanchi, mat, usiné
weißer, geschälter RundkornreisСuisine française-allemande > riz blanc, blanchi, mat, usiné
-
43 salsifis blanc, à feuille de poireau, vrai
Haferwurzel, in Frankreich als feines Wurzelgemüse bekanntСuisine française-allemande > salsifis blanc, à feuille de poireau, vrai
-
44 saumon blanc
Seehecht -
45 chou
ʃum1) Kraut n, Kohl mchou rouge — Rotkohl m
chou pommé/chou blanc — Weißkohl m
chou frisé — Wirsing m
2)3)faire chou blanc — danebengehen, in die Hose gehen (fam)
4)feuille de chou — Käseblatt (fam)
5)6)chou à la crème — GAST Windbeutel mit Schlagsahne m
chouchou [∫u] <x>►Wendungen: faire chou blanc Pech haben; rentrer dans le chou à quelqu'un über jemanden herfallen -
46 mont
mɔ̃m1) ( nom) GEO Berg m ( in geografischen Namen)2)monts — pl Gebirge n
promettre monts et merveilles — das Blaue vom Himmel herunter versprechen/goldene Berge versprechen
3)aller par monts et par vaux — LIT durch das ganze Land reisen
4) Schamhügel mmont de Vénus — ANAT Venushügel m
montmont [mõ]géographie Berg masculin; Beispiel: le mont Sinaï/Carmel der [Berg] Sinai/Karmel; Beispiel: le mont Cervin das Matterhorn; Beispiel: le mont Blanc der Montblanc►Wendungen: promettre monts et merveilles das Blaue vom Himmel versprechen -
47 neige
-
48 noir
nwaʀm (f - Noire)Schwarze(r) m/fnoirnoir [nwaʀ]►Wendungen: noir sur blanc schwarz auf weiß; broyer du noir Trübsal blasen familier; peindre tout en noir alles schwarz sehen; au noir schwarz; Beispiel: travail au noir Schwarzarbeit féminin————————noir1 (a. litter, cine:opp: blanc) schwarz; ciel finster; temps düster; Beispiel: série noire schwarze Serie; Beispiel: noir comme l'encre [kohl]rabenschwarz2 (foncé) Beispiel: blé noir Buchweizen masculin(féminin); Beispiel: lunettes noires Sonnenbrille féminin; Beispiel: du raisin noir blaue [Wein]trauben Pluriel; Beispiel: la rue est noire de monde die Straße wimmelt von Menschen3 (propre à la race) der Schwarzen; musique schwarz; Beispiel: problème noir Rassenproblem neutre; Beispiel: l'Afrique noire Schwarzafrika neutre -
49 cartouche
-
50 fil
film1) Faden m2) ( retors) Zwirn mdonner du fil à retordre à qn — jdm Sorgen bereiten, jdm zu schaffen machen
C'est cousu de fil blanc. — Das ist leicht zu durchschauen.
3) ( tordu) Garn nfil à coudre — Nähgarn n
4)fil de fer — Draht m
5)6)7)fil à plomb — TECH Lot n
filfil [fil]1 (brin) Faden masculin; de haricot Faser féminin; Beispiel: fil de fer Eisendraht masculin; (personne maigre) Bohnenstange féminin; Beispiel: fil de fer barbelé Stacheldraht►Wendungen: de fil en aiguille nach und nach; ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre familier nicht [gerade] das Pulver erfunden haben; être cousu de fil blanc fadenscheinig sein; donner du fil à retordre à quelqu'un jdm sehr zu schaffen machen; au fil de l'eau [ oder du courant] flussabwärts; au fil des ans im Laufe der Jahre -
51 fromage
fʀɔmaʒm1) GAST Käse m2)fromage blanc — GAST Quark m
3)entre la poire et le fromage (fig) — beim Nachtisch, so nebenbei, wenn er oder sie gut gegessen hat und guter Laune ist
4)fromagefromage [fʀɔmaʒ] -
52 loup
lum1) ZOOL Wolf m2)3) ( bar) ZOOL Seewolf m4)loup de mer — Seehund m
5) ( masque) Wolf im Schafspelz mlouploup [lu]1 (mammifère) Wolf masculin; (poisson) Beispiel: loup [de mer] Barsch masculin voir aussi link=louve louve►Wendungen: quand on parle du loup on en voit la queue wenn man vom Teufel spricht, dann kommt er; être connu comme le loup blanc bekannt sein wie ein bunter Hund -
53 mariage
maʀjaʒm1) Ehe f2) ( noce) Heirat f, Hochzeit f3) Mischehe f(fig) mariage de couleurs — Vermischen von Farben n
mariagemariage [maʀjaʒ]1 (institution) Ehe féminin; (union) Heirat féminin; Beispiel: mariage blanc Scheinehe; Beispiel: mariage de raison Vernunftehe/-heirat; Beispiel: demander quelqu'un en mariage um jemandes Hand anhalten; Beispiel: faire un beau mariage eine gute Partie machen2 (cérémonie) Hochzeit féminin; Beispiel: cérémonie de mariage Trauung féminin; Beispiel: mariage civil/religieux standesamtliche/kirchliche Trauung3 (vie conjugale) Ehe féminin; Beispiel: fêter les 25/10 ans de mariage silberne Hochzeit/den 10. Hochzeitstag feiern -
54 ours
uʀs
1. m1) ZOOL Bär mours blanc — Eisbär m
2)il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué — man soll das Fell, nicht verkaufen, ehe man den Bären hat
3) (fig: lourdaud) Grobian m
2. adjgrob, ohne ManierenJe le trouve un peu ours. — Ich finde ihn ein bisschen ungehobelt.
oursours [uʀs]1 zoologie Bär masculin; Beispiel: ours blanc [oder polaire]/brun Eis-/Braunbär voir aussi link=ourse ourse3 ( familier: misanthrope) Brummbär masculin; Beispiel: vivre comme un ours wie ein Einsiedler lebenII Adjectifinvariable familier griesgrämig -
55 tricolore
tʀikɔlɔʀadj1) ( bleu blanc rouge) blauweißrot2) ( de trois couleurs) dreifarbigtricoloretricolore [tʀikɔlɔʀ]I Adjectif1 (bleu, blanc, rouge) blauweißrot2 (français) französisch3 (de trois couleurs) dreifarbigII Substantif -
56 vin
vɛ̃m1) Wein m2)vin mousseux — Sekt m
3)tache de vin — MED Muttermal n
vinvin [vɛ̃]Wein masculin; Beispiel: vin blanc/rosé/rouge Weißwein/Rosé[wein]/Rotwein; Beispiel: vin de pays Landwein -
57 Russe
-
58 balle
bal
1. f1) Ball m2) ( projectile) Kugel f3) ECO Ballen m4) ( d'un grain) Spelze f, Spreu f
2. f/plcent balles (fam) — einhundert Francs m/pl
balleballe [bal] -
59 battre
batʀv irr1) schlagen2) ( cœur) klopfen3) (fig) besiegen, schlagen, niederschlagen4) ( œufs) verquirlen5) ( grain) dreschen6) ( monnaie) prägen7)se battre — sich schlagen, sich prügeln
8)9)battre froid à qn (fig) — jdm die kalte Schulter zeigen, jdn links liegen lassen
10)battre son plein (fig) — in vollem Gange sein
battre1 (frapper) schlagen2 (vaincre) schlagen2 (frapper) Beispiel: battre contre quelque chose gegen etwas schlagen; pluie gegen etwas Accusatif trommeln3 (agiter) Beispiel: battre des ailes mit den Flügeln schlagen; Beispiel: battre des cils blinzeln; Beispiel: battre des mains [in die Hände] klatschen1 (se bagarrer) Beispiel: se battre kämpfen; Beispiel: se battre contre quelqu'un mit jemandem kämpfen2 (se disputer) Beispiel: se battre avec quelqu'un pour quelque chose sich mit jemandem um etwas streiten -
60 blanche
1. blɑ̃ʃ f; MUS
2. f (m - blanc)blancheblanche [blã∫]1 musique halbe Note2 (boule de billard) weiße Kugel
См. также в других словарях:
blanc — blanc, blanche 1. (blan, blan ch ; le c ne se lie pas : blanc et noir, dites : blan et noir ; excepté dans cette locution où d ordinaire on le fait entendre : du blanc au noir, dites : du blan k au noir ; l s au pluriel se lie : blancs et noirs,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Blanc — ist der Familienname folgender Personen: Adalbert von Blanc (1907–1976), deutscher Flottillenadmiral Adolphe Blanc (1828–1885), französischer Geiger und Komponist Anne Marie Blanc (1919–2009), Schweizer Schauspielerin Bertrand Blanc (* 1973),… … Deutsch Wikipedia
Blanc D'œuf — Pour les articles homonymes, voir Œuf. Coupe d’un œuf de poule domestique : le jaune, au centre, est entouré par le blanc … Wikipédia en Français
Blanc d’œuf — Blanc d œuf Pour les articles homonymes, voir Œuf. Coupe d’un œuf de poule domestique : le jaune, au centre, est entouré par le blanc … Wikipédia en Français
Blanc — or le Blanc is a surname of French origin, meaning White . Bearers of the name include the following.* Antoine Blanc, first Archbishop of New Orleans * Antoine le Blanc (19th century), French immigrant to the United States, celebrated murderer *… … Wikipedia
BLANC (L.) — BLANC LOUIS (1811 1882) Né à Madrid, où son père est inspecteur général des Finances du roi Joseph Bonaparte, Louis Blanc se rend à Paris peu après la révolution de 1830, qui ruine sa famille. À Paris, un ami de son père lui donne des cours de… … Encyclopédie Universelle
blanc — bouillon blanc cul blanc fer blanc jean le blanc mont blanc … Dictionnaire des rimes
Blanc De Bœuf — Le blanc de bœuf est une graisse de bœuf utilisée pour la cuisson des frites. Difficile à se procurer en France[réf. nécessaire], il est commercialisé par la marque belge vandemoortele. BLANC DE BOEUF, OSSEWIT, OX WHITE et OCHSENWEISS sont… … Wikipédia en Français
Blanc — Blanc, Jean Joseph Louis * * * (as used in expressions) Blanc, (Jean Joseph Charles) Louis Blanc, Mel(vin Jerome) Mont Blanc … Enciclopedia Universal
blanc — blanc; blanc·mange; le·blanc; … English syllables
Blanc — Blanc, n. [F., white.] 1. A white cosmetic. [Webster 1913 Suppl.] 2. A white sauce of fat, broth, and vegetables, used esp. for braised meat. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English