-
21 Höhe
Höhe <-n> ['hø:ə] f1) ( räumlich) yükseklik;an \Höhe gewinnen/verlieren yükseklik kazanmak/kaybetmek, yükselmek/açalmak;auf gleicher \Höhe aynı yükseklikte, aynı hizada;\Höhen und Bässe tizler ve baslar;auf der \Höhe der Zeit sein çağcıl olmak;auf der \Höhe sein ( fam) formda olmak;das ist doch die \Höhe! ( fam) pes doğrusu!2) ( über dem Meeresspiegel) yükselti, rakım3) (An\Höhe) tepecik4) ( Betrag)bis zur \Höhe von 1.000 Euro 1.000 euroya kadar5) (\Höhepunkt) doruk, zirve -
22 so
so1. adv öyle, böyle, şöyle; (auf diese Weise) bu/o şekilde, bu/o tarzda; (damit, dadurch) böylece, böylelikle, bu sayede; (solch) bu gibi;so genannt … adı verilen;so groß wie … kadar/gibi büyük;so ein(e) böyle bir;so ist es! tam öyle!;so oder so öyle veya böyle;so sehr o kadar çok;so viel wie möglich olabildiğince çok;doppelt so so viel ( wie -nin) iki katı;so viel steht fest bu kadarı kesin;so weit (bis jetzt) bu ana kadar; (bis hier) buraya kadar;so weit sein hazır olmak;es ist so weit vakit tamam;so wenig wie möglich mümkün olduğu kadar ( oder olabildiğince) az;und so weiter ve saire;oder so etwas ya da öyle bir şey;oder so ya da buna benzer bir şey2. konj (deshalb, daher) bu yüzden, bunun için;so leid es mir tut maalesef amaach so! ha!, demek öyle!;(na) so was! -
23 dringen
dringen <dringt, drang, gedrungen> ['drıŋən]vi1) sein;durch etw \dringen bir şeyin içinden geçmek;in etw \dringen bir şeyin içine geçmek, bir şeye işlemek; ( Pfeil) bir şeye saplanmak;in jdn \dringen birine sinmek;bis zu etw \dringen bir şeye kadar gelmek;der Lärm drang bis zu uns gürültü bize kadar duyuldu;an die Öffentlichkeit \dringen açığa çıkmak;es dringt mir durchs Herz ( fig) yüreğime işledi2) ( verlangen)auf etw \dringen bir şeyde direnmek -
24 über
über ['y:bɐ]I präp\über der Straße wohnen caddenin öbür tarafında oturmak;sie wohnt \über uns üstümüzde oturuyor\über der Arbeit einschlafen çalışırken [o iş başında] uyumak3) ( Grenze) üstünde;zwei Grad \über null sıfırın üstünde iki derece\über jdm stehen birinin üstü olmak5) ( infolge) üzerine;\über all der Aufregung hatte ich dich ganz vergessen bu kadar telaş üzerine seni tamamen unutmuştumII präp1) (Richtung: durch) yol boyunca;\über jdn/etw hinweg bir kimseye/şeye aldırmayarak, bir kimseyi/şeyi es geçerek;nach Münster \über Dortmund Dortmund üzerinden Münster'e;\über die Straße gehen sokağı geçmek;\über die Grenze fahren sınırı geçmek;\über eine Mauer springen bir duvarın üzerinden atlamak;bis \über beide Ohren verliebt sein körkütük âşık olmak;bis \über beide Ohren in Arbeit stecken işi başından aşkın olmak2) ( zeitlich)\über Nacht geceleyin;\über das Wochenende hafta sonu(nda);das ist schon \über 3 Jahre her bunun üzerinden 3 yıl geçti bile;\über die Dreißig hinaus otuzunu geçmiş;\über etw hinweg sein bir şeyi arkada bırakmış olmakwas wissen Sie \über ihn? onun hakkında ne biliyorsunuz?4) ( in Höhe von) -lik;ein Scheck \über 4000 Euro 4000 euroluk bir çek;ein Rennen \über 2000 Meter 2000 metrelik bir yarış5) ( von mehr als)\über eine Stunde bir saatten fazla;Kinder \über 12 Jahre 12 yaşından büyük çocuklar6) ( mehr und mehr)Autos \über Autos otomobil üstüne otomobil7) ( mittels) yoluyla;\über ein Inserat ilan yoluyla8) ( Überordnung)\über jdn herrschen/Macht haben birine hükmetmek/sözü geçmekes geht nichts \über Fußball futbolun üstüne yok;jdn/etw \über alles lieben bir kimseyi/şeye herşeyden çok sevmek1) ( mehr als) üzerinde, -den (fazla);\über zwei Meter lang/breit uzunluğu/genişliği iki metrenin üzerinde, iki metreden (fazla) uzun/geniş;sind Sie \über 30? 30'un üzerinde misiniz?2) ( völlig)er wurde \über und \über rot kıpkırmızı kesildi3) ( Zeitraum)die ganze Nacht \über bütün gece boyunca1) ( übrig)da ist noch Kuchen \über daha pasta var2) ( überlegen) üstün (in -de);geistig ist sie mir \über zekâca benden üstündür -
25 schwarz
1. adj siyah; fig kara;schwarz auf weiß yazılı olarak;schwarz sehen -i kötü görmek, -de kötümser olmak;mir wurde schwarz vor (den) Augen bana fenalık geldi;fam sich schwarz ärgern çok kızmak;da kann er warten, bis er schwarz wird beklesin, ağaç olsun;der schwarze Markt kara piyasa;schwarze Zahlen schreiben ÖKON pozitif bilançoyla çalışmak;schwarzer Humor kara mizah;schwarzes Brett ilan tahtası2. adv yasal olmayan, kanunsuz, yasak; (auf dem Schwarzmarkt) karaborsada(n) -
26 Anschlag
Anschlag <-(e) s, -schläge> m1) ( Plakat) afiş2) (Mord\Anschlag) suikast ( auf -e); (Terror\Anschlag) eylem;einen \Anschlag auf jdn verüben birine bir suikast yapmak;einem \Anschlag zum Opfer fallen bir suikasta kurban gitmek5) tech;dreh den Knopf bis zum \Anschlag! düğmeyi sonuna kadar çevir!6) mil darbe -
27 ruhen
ruhen ['ru:ən]vi1) dinlenmek, istirahat etmek;ich werde nicht eher \ruhen, bis......e kadar rahat etmeyeceğim;der Teig muss \ruhen hamurun yatması lazımetw \ruhen lassen bir şeyi bir yana bırakmak, bir şeye ara vermek -
28 schwarz
1) ( Farbe) siyah, kara;das kann ich dir \schwarz auf weiß geben ( fam) bunu sana yazılı [o kâğıt üstünde] verebilirim;da kannst du warten, bis du \schwarz wirst ( fam) daha çok beklersin;auf der \schwarzen Liste stehen kara listede adı olmak4) ( unglücklich) kara;ein \schwarzer Tag kara bir gün5) ( makaber) kara;\schwarzer Humor kara mizah6) ( Kaffee) sade;ich trinke meinen Kaffee \schwarz ben kahvemi sade içerim -
29 Anschlag
Anschlag m <Anschlags; ÷e> (Plakat) afiş, ilan; (Bekanntmachung) duyuru; (Überfall) saldırı, baskın; MUS tuşlara vuruş; TECH stop, durdurucu; ÖKON değer biçme;einen Anschlag auf jemanden verüben b-ne suikast/saldırı yapmak;bis zum Anschlag aufdrehen sonuna kadar açmak -
30 aufschieben
-
31 bringen
bringen v/t <brachte, gebracht, h> getirmek; (fortbringen, hinbringen) götürmek; Gewinn usw getirmek; (darbieten) Theaterstück sahnelemek; sergilemek, ortaya koymak; Zeitungsartikel, Nachricht yayınlamak;Opfer bringen fedakârlıkta bulunmak;nach Hause bringen eve getirmek;das bringt Ärger bu dert çıkaracak;(schaffen, erreichen) es weit bringen (hayatta) başarı kazanmak;es bis zum Major usw bringen binbaşılığa vs kadar yükselmek;das bringts (auch) nicht! bunun (da) bir faydası olmaz/yok!;etwas an sich bringen bş-i ele geçirmek;jemanden auf eine Idee bringen b-nin aklına bir fikir getirmek;etwas mit sich (D) bringen bş-i de beraberinde getirmek;jemanden um etwas bringen b-ni bş-den etmek;jemanden dazu bringen, etwas zu tun b-nin bşi yapmasını sağlamak;jemanden zum Lachen bringen b-ni güldürmek;jemanden wieder zu sich bringen b-ni kendine getirmek -
32 gleich
1. adj aynı; Rechte, Lohn eşit;alle gleich behandeln hepsine/herkese eşit davranmak;( sich D) gleich bleiben aynı kalmak;gleich bleibend sabit, değişmez;gleich lautend aslına uygun;das ist mir gleich benim için (hepsi) bir;ganz gleich wann usw ne zaman usw (olursa) fark etmez;auf die gleiche Art aynı şekilde;zur gleichen Zeit aynı zamanda;das Gleiche tun aynısı yapmak2. adv aynen; (sofort) hemen, derhal;gleich groß (alt) aynı büyüklükte (yaşta);gleich nach (neben) hemen sonra (yanında);gleich gegenüber tam karşı(sın)da;es ist gleich fünf saat beşe geliyor;gleich darauf hemen ardından; hemen bunun üzerine;bis gleich! yakında görüşmek üzere! -
33 hin
1. adv zeitlich o zamana; räumlich öteye;nichts wie hin! hemen, doğru -(y)e;bis hin zu -e varana kadar;noch lange hin daha uzun süre;auf seine Bitte (seinen Rat) hin onun ricası (tavsiyesi) üzerine;hin und her sağa sola;hin und her gerissen sein zwischen ile … arasında kararsız kalmak;hin und wieder ara sıra;hin und zurück gidiş dönüş;Anstand hin, Anstand her edep ahlak bir yanahin sein (b-nin) işi bitik olmak;(hingerissen) (ganz) hin sein ( von -e) hayran olmak -
34 klein
1. adj a Finger, Zehe küçük;klein kariert adj küçük kareli; piyedöpul;von klein auf küçüklükten beri;bis ins Kleinste en ince ayrıntısına kadarklein anfangen küçükten başlamak;klein schneiden doğramak -
35 kommen
angelaufen kommen koşup gelmek;kommen auf (A) (sich erinnern) -i anımsamak, -i düşünmek; (herausfinden) bulmak, anlamak;hinter etwas kommen bş-i ortaya çıkarmak;jemanden kommen sehen b-nin geldiğini görmek;kommen lassen getirtmek; göndermek;etwas kommen lassen sipariş etmek;um etwas kommen bş-i kaybetmek;kommen von -den ileri gelmek;weit kommen -e kadar gelmek;wieder zu sich (D) kommen tekrar kendi(si)ne gelmek, ayılmak;wohin kommt …? … nereye konacak?;mir kam der Gedanke aklıma şu (düşünce) geldi;ihr kamen die Tränen (onun) gözleri yaşardı;er kommt nach seiner Mutter (o) annesine çekmiş/benziyor;was ist über dich gekommen? sana ne oldu?;zu etwas kommen bş-i kazanmak, edinmek -
36 Kopf
Kopf m <Kopfs; Köpfe> baş, kafa; (Kopfende) başucu;Kopf stehen fam -in altı üstüne gelmek; -in aklı başından gitmek;Kopf an Kopf başa baş;Kopf hoch! cesaret!, yılmak yok!; topla kendini!;von Kopf bis Fuß tepeden tırnağa;über jemandes Kopf hinweg b-ni kaale almadan;pro Kopf kişi başına;sie ist nicht auf den Kopf gefallen o hiç de aptal değil;den Kopf hinhalten (für) -e arka çıkmak; -in suçunu üstüne almak;jemandem zu Kopf steigen b-nin başına vurmak;jemanden vor den Kopf stoßen b-ni (şiddetle) reddetmek; (Verstand) kafa, akıl;etwas im Kopf rechnen bş-i kafadan hesaplamak;fam das hältst du ja im Kopf nicht aus! bunu insanın aklı almıyor!;sich (D) etwas durch den Kopf gehen lassen bş-i düşünüp taşınmak;er hat nur Fußball im Kopf onun aklı sadece futbolda;sich (D) etwas in den Kopf setzen bş-i aklına koymak;jemandem den Kopf verdrehen b-nin aklını başından almak;den Kopf verlieren telaşa kapılmak; -
37 Punkt
Punkt für Punkt madde madde;um Punkt zehn (Uhr) saat tam onda;fig bis zu einem gewissen Punkt belli bir raddeye/noktaya kadar;in vielen Punkten birçok hususta;fig der springende Punkt canalıcı nokta; -
38 zurückgehen
etwas zurückgehen lassen bş-i geri çevirmek/göndermek;zurückgehen auf -den kaynaklanmak;bis ins 19. Jh. zurückgehen 19. yy’ın ortalarına kadar uzanmak;das Geschäft geht zurück işte gerileme var -
39 an
an [an]I präp1) ( nahe bei)\an der Ecke köşede;\an der gleichen Stelle aynı yerde;am Fenster sitzen pencerede oturmak;er geht \an mir vorbei benim yanımdan geçiyor;bis \an den Rand ağzına kadar2) ( geographisch gelegen)Frankfurt \an der Oder/am Main Oder/Main Irmağı üzerindeki Frankfurt3) ( zeitlich)\an diesem Abend bu [o o] akşam;am Abend akşamleyin;es ist \an der Zeit zaman [o vakit] geldi;am Anfang başlangıçta;am 29. November 1991 29 Kasım 1991'de4) ( weitere Verwendungen)jdn \an etw erkennen birini bir şeyden tanımak;was haben Sie \an Weinen da? Sizde hangi şaraplar var?;\an etw schuld sein bir şeyde suçu olmak;ich habe eine Bitte \an Sie Sizden bir ricam var;das Entscheidende \an der Sache ist, dass... işin esası...;das gefällt mir nicht \an ihm onda bu hoşuma gitmiyor;es ist \an dir, etw zu tun bir şey yapmak sana bağlı;reich \an Phosphaten/Stickstoffen fosfat/azot bakımından zenginII präp1) ( in Richtung auf)sich \an die Wand lehnen duvara yaslanmak;sie ging \ans Fenster pencereye gitti;\ans Telefon gehen telefona gitmek [o cevap vermek];\an die Arbeit! haydi iş başına!2) ( für)ein Brief \an seinen Sohn oğluna bir mektup;ich habe eine Frage \an dich sana bir sorum var;sie verdient \an die 4.000 Euro aşağı yukarı 4.000 euro kazanıyor;\an die 500 Schüler 500'e yakın öğrenci1) ( beginnend)von... \an...den itibaren;von hier \an buradan sonra;von Anfang \an başından beri/itibaren, başlangıçtan beriStuttgart \an 16.25 Stuttgart'a varış 16.253) ( eingeschaltet) -
40 gehen
gehen <geht, ging, gegangen> ['ge:ən]zu Fuß \gehen yayan gitmek;ich gehe jetzt zum Arzt şimdi doktora gidiyorum;es geht immer geradeaus dümdüz gider;aufs Gymnasium/in die Schule \gehen liseye/okula gitmek;sie ging zum Film sinemaya gitti;ins Bett \gehen yatağa yatmak;tanzen/schwimmen/schlafen \gehen dansa/yüzmeye/yatmaya gitmek;an Land \gehen karaya çıkmak;an die Arbeit \gehen iş başı yapmak;das geht zu weit bu fazla oldu;darum geht es mir nicht bu beni ilgilendirmez;wie geht's? nasılsın?;es geht mir gut iyiyim;lass es dir gut \gehen! kendine iyi bak!; ( bleib gesund und fröhlich) şen ve esen kal!;sie ließen es sich dat gut \gehen keyiflerini baktılar;wie \gehen die Geschäfte? işler nasıl gidiyor?;mir ist es genauso gegangen bana da aynı şey oldu;ich hörte, wie die Tür ging kapının kapanışını duydum;so geht das nicht weiter bu böyle devam edemez;das geht über meine Kräfte buna benim gücüm yetmez;mir geht nichts über meinen Urlaub iznimin üstüne bir şey yoktur;das geht in die Tausende bu, binlere varır;in Stücke \gehen parçalanmak;mit der Zeit \gehen zamana uymak;er ist von uns gegangen ( geh) o bizden gitti;das Essen geht auf mich yemeğin hesabını ben ödüyorum;das Fenster geht aufs Meer pencere denize bakıyor;wenn es nach mir ginge, ... bana kalsa,...;gehst du noch mit ihm? ( fam) onunla hâlâ çıkıyor musun?;wo sie geht und steht ( fam) nereye giderse gitsinvor sich \gehen ( fam), olmakdie Uhr geht ( falsch) saat yanlış gidiyor;gut \gehen iyi gitmek [o işlemek];ich zeige dir, wie das geht bunun nasıl işlediğini sana göstereyim;hoffentlich geht das gut! inşallah iyi gider;wenn alles gut geht, ... her şey yolunda giderse...4) ( sich gut verkaufen) satılmak;gut \gehend iyi satılan5) ( Wind) esmekdas geht nicht in meinen Kopf bunu aklım almıyor8) ( andauern) devam etmek9) ( möglich sein) olmak;es wird schon \gehen olures geht um mich/dich/uns söz konusu benim/sensin/biziz;worum geht's denn? söz konusu nedir ki?danach kann man nicht \gehen buna göre gidilmezsich \gehen lassen kendini koyuvermekII vt2) ( fam)sie ist gegangen worden işten atıldı
См. также в других словарях:
Bone Daddy - Bis auf die Knochen — Filmdaten Deutscher Titel: Bone Daddy – Bis auf die Knochen Originaltitel: Bone Daddy Produktionsland: USA, Kanada Erscheinungsjahr: 1998 Länge: 87 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
Bone Daddy – Bis auf die Knochen — Filmdaten Deutscher Titel: Bone Daddy – Bis auf die Knochen Originaltitel: Bone Daddy Produktionsland: USA, Kanada Erscheinungsjahr: 1998 Länge: 87 Minuten Originalsprache … Deutsch Wikipedia
A Walk in the Park - Verliebt bis auf die Knochen — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Handlung Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst … Deutsch Wikipedia
Bis(s) zum Morgengrauen — (engl. Originaltitel: Twilight) ist ein Roman der Jugendbuchautorin Stephenie Meyer. Er erschien 2005 im Verlag Little, Brown and Company und ist der erste Band der Bis(s) Tetralogie (engl. Originaltitel: The Twilight Series) um den Vampir Edward … Deutsch Wikipedia
Bis ich dich finde — (2005, Originaltitel: Until I Find You) ist der elfte Roman des Schriftstellers John Irving. Er beschreibt die Lebensgeschichte des Jack Burns, der auf der Suche nach seinem Platz im Leben ist. Die Übersetzung stammt von Dirk van Gunsteren und… … Deutsch Wikipedia
Bis das Blut gefriert — Filmdaten Deutscher Titel Bis das Blut gefriert Originaltitel The Haunting … Deutsch Wikipedia
Auf Achse (Fernsehserie) — Seriendaten Originaltitel Auf Achse … Deutsch Wikipedia
Bis(s) zum Ende der Nacht — (Originaltitel: Breaking Dawn) ist ein Roman der Jugendbuchautorin Stephenie Meyer. Er erschien am 2. August 2008 im Verlag Little, Brown and Company und ist der vierte und letzte Band der Bis(s) Tetralogie (OT: The Twilight Series) um den Vampir … Deutsch Wikipedia
Bis zum bitteren Ende — Livealbum von Die Toten Hosen … Deutsch Wikipedia
Auf der Horst — Stadt Garbsen Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Auf überwachsenen Pfaden — ist das 1949 erschienene Alterswerk des norwegischen Schriftstellers und Nobelpreisträgers Knut Hamsun (1859–1952). Nach Kriegsende wurde Hamsun wegen seiner Kollaboration mit der deutschen Besatzung angeklagt und zeitweise in eine psychiatrische … Deutsch Wikipedia