-
1 bille
bille [bij]feminine noun[d'enfant] marble ; [de billard] billiard ball• reprendre or récupérer ses billes (figurative) to pull out• toucher sa bille au tennis/en histoire (inf) to know a thing or two (inf) about tennis/history → roulement ; → stylo* * *bij1) ( d'enfant) marble; ( au billard) ball2) Technologie ball••reprendre or retirer ses billes — (colloq) to pull out
placer ses billes — (colloq) to stake out one's position
foncer bille en tête — (colloq) to go blindly ahead
* * *bij nf1) (métallique, pièce d'articulation) ball2) (du jeu de billes) marble3) [bois] log* * *bille nf1 ⇒ Les jeux et les sports Jeux ( d'enfant) marble; ( au billard) (billiard) ball; jouer aux billes to play GB ou shoot US marbles;3 ( bois) cut length of tree trunk;4 ○( tête) mug○, face;5 ○( idiot) twit○ GB, nitwit.reprendre or retirer ses billes○ to pull out; placer ses billes○ to stake out one's position; il a mal placé ses billes○ he backed the wrong horse; foncer bille en tête○ to go blindly ahead.[bij] nom féminin[de billard] ball3. (familier) [tête]————————à bille locution adjectivale[crayon, stylo] ball-point (modificateur)[déodorant] roll-on (avant nom)bille en tête locution adverbiale -
2 bille
[bij]Nom féminin (petite boule) esfera feminino(pour jouer) (bola de) gude masculino* * *bille bij]nome feminino3stylo à billeesferográfica; canetace type a une drôle de bille!este tipo tem uma cara estranha!retirar-se de um negócio -
3 bille
bille [biej]〈v.〉6 houtblok♦voorbeelden:avoir une bille de clown • er komisch uitzienf1) biljartbal2) knikker3) kogeltje4) kop, snoet5) houtblok -
4 bille
[bij]Nom féminin (petite boule) esfera feminino(pour jouer) (bola de) gude masculino* * *[bij]Nom féminin (petite boule) esfera feminino(pour jouer) (bola de) gude masculino -
5 bille
a toda prisa // ( plus vulgaire): a carajo sacado / a pijo sacadoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bille
-
6 bille
billekebule (fam.) fkláda fkoule fksicht (fam.) fkulečníková koule fkulička (na hraní) fšpalek f -
7 bille
nf., (de bois), billon (fl.), tronçon d'un gros tronc d'arbre, grosse bille de bois (de sapin..., de 2 à 5 mètres de long) ; tronc d'arbre abattu et ébranché, prêt à être chargé sur un véhicule, destiné à être réduit en planches ou bûches ; rondin, tronc dénudé de sapin, tronc d'arbre coupé: BeLYON nm. (Albanais 001 FON, Annecy 003, Montagny-Bozel 026, Morzine 081, Notre-Dame-Bellecombe 214b, Thônes 004 | 214a, Giettaz 215, Moûtiers, St-Nicolas-Chapelle, Saxel 002), belyou-n (Macôt- Plagne), bilyon (Chamonix, Cordon 083) ; moshon (002), R. => Moquette ; trò nm. (Leschaux), kâré (Sallanches, Samoëns). - E.: Anneau, Arrondir, Branche, Bûche, Coin, Dévaloir, Douve, Garrot, Plante.A1) petite bille // barre bille de bois: beulye nf. (002, Attignat-Oncin), bilye (001, 026, 081).A2) bille de bois de taille moyenne avec laquelle on fait des dosses (pour les tranchées), des planches minces (folye à Saxel): beulynè nm. (002).A3) petite bille de moule: beulytà nf. (002), palandzon (026).A4) bille (pour serrer en tordant): blyè nf. (003, 004).B1) v., billonner, couper // débiter bille un tronc d'arbre abattu en tronçon de deux à cinq mètres de long: belyènâ vt. (beléynâ) (215), éblyènâ (083).B2) arrondir les angles de la bille pour faciliter son transport: nazâ vt. (083), R. Nez.nf., gobille (fl.), (petite boule ronde en terre, bois, verre, pierre ou métal, pour jouer) ; (à Thônes), bille en pierre ; fig., (Albanais), yeux étonnés, gros yeux: GOBILYE nf. (Aix.017, Albanais.001.PPA., Annecy.003, Arvillard, Beaufort, Conflans, Épagny, Thônes.004), goblyè (001.CHA.) ; goyu nm. (Morzine.081) ; mâpi nm. (081, Genève.022), nf. (Cordon.083). - E.: Lancer, Oeil, Pomme de terre.A) les différentes sortes de billes:A1) bille en verre ou en pierre blanche, ornée de dessins en couleurs: kristala nf. (003,004).A2) grosse bille en pierre blanche ornée de dessins pour jouer à mater: kristala à matâ nf. (003,004).A3) grosse bille en verre ou en pierre fine ; (Saxel) grosse bille en verre coloré: (a)gata nf. (Combe-Si., Saxel.002 | 001,004).A5) bille en métal: biskayin nm. (003).A6) bille de pierre ou de marbre: marbron nm. (022), marbro () ; sinok (004).B) les manières de jouer au billes:B1) n., force et adresse pour lancer sa bille, manière de lancer sa bille: CHIKA < chique> nf. (004,022) ; zonye < coup> nf. (003), R.4.B2) sac de billes: tâga d'lé mâpi (083), sa d' gobilye (001).B3) carreau (coup où un adversaire sort une bille ou une boule du jeu en prenant sa place): karô nm. (001,017,083).B4) manière molle de lancer sa bille (la bille est placée entre le pouce et la seconde phalange de l'index): chika dè fmala < chique de femmes> (004).B5) manière forte ou grasse de lancer sa bille (la bille est placée entre le pouce et le bout de la dernière phalange de l'index): chika déz omo < chique des hommes> (004)B6) v., essayer d'atteindre le but en lançant sa bille (chika) (COD.) ; (à Cordon), toucher (une bille ou un but): CHIKÂ vi. (003,004,083).B7) faire rouler (sa bille): fére garotâ vt. (001).B8) tirer trop mollement: pinyoshî < tatilloner> vi. (003).B9) désigner // tirer au sort bille l'ordre dans lequel les joueur doivent jouer: plyonbâ < plomber> (001), pilyî < piller> (001), s'éskartâ < s'écarter> (003,004, Balme-Si.)B10) ladv., (lancer sa bille) en la faisant rouler: à la garolina, à la miroulina (003).C) les différents jeux de billes:C1) n., trou, fossette, (il s'agit d'éliminer son adversaire en faisant tomber la bille de celui-ci dans le trou): kro <trou, creux> nm. (001,002,003,004,083).Fra. Jouer au trou: zhoyî u (001) / zhoyî à l' (083) / dywèyî u (002) bille kro.C2) coups, (avec une grosse bille, il fallait tirer sur d'autres billes ; à chaque coup on gagnait une bille ou un bouton): borâda < bourrade> nf., fèga nf. < chiquenaude> (Albertville.021) ; onye < coup> nf. (003,004, Aime), zonye nf. (001,002,003,021, Villy-Pelloux), onyo nm. (Chambéry), R.4. C2a) grandes ognes (où les joueurs lancent leur bille à tour de bras): grante zonye nfpl. (001,003), R.4. C2b) petites ognes (où les joueurs lancent leur bille simplement avec le pouce): ptyoute zonye nfpl. (001,003), R.4.C3) v., jouer aux coups, (chaque joueur lance sa bille très fort sur les doigts du perdant ; celui-ci ne doit pas laisser échapper la bille qu'il tient serrée entre le médius et l'index ; voir COD.291b25): dywèyî é zonye < jouer aux zognes> (002), zhoyî à léz onye (001). C3a) recevoir les coups: archaivre léz onye (001).C4) jouer à mater, (il s'agit d'expulser un enjeu d'un cercle ou d'un carré à l'aide d'une grosse bille ou d'une toupie): dohî à matâ (003).C5) n, karâ < carré> nm. (003).C7) moura nf. (cela consiste à faire rebondir un objet (une bille) contre un mur ou un arbre et à le faire retomber le plus près possible d'un but) (3).Fra. Jouer à bille moure // s'écarter: dohî à bille moura // s'éskartâ (003). - E.: Jeu.C8) rai <raie, ligne> nf. (003).C9) v., doyî à in-n indyon-nâ < jouer à en jeûner (séjourner dans le creux)> (003).--R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------- zonye < COD. (o)nyon <gnon, coup, bleu, contusion> < fr. oignon < l. unio < union> (l'oignon ne possède qu'un seul bulbe, par rapport à l'ail qui en possède plusieurs) < unus <un> < ie.Sav.oinos / a. one, D. => Coup, Oignon, Sexuel (zonyî), Tatillon.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
8 bille
I 1. f1) шарик; шарcrayon à bille — шариковый карандашles billes — игра в шарики••bille de billard — 1) бильярдный шар 2) лысая головаrond comme une bille — пьяный в стелькуreprendre [rentrer] ses billes — выйти из игры, из делаne pas toucher une bille прост. — ничего не смыслитьarranger les billes de qn — уладить чьи-либо делаcompter ses billes — считать денежкиdéfendre ses billes — защищать свои интересыmettre ses billes dans qch — вложить деньги во что-либоmettre les billes au milieu — успокаивать, вносить ясностьprendre les billes de qn — вступаться за кого-либо2) прост. голова, физиономия, рожа••se fendre la bille прост. — веселиться; смеятьсяse payer la bille de qn разг. — насмехаться над кем-либо3) разг. балда, олух2. adj1) глупый2) пьяныйII fбревно; брус -
9 bille
f -
10 bille
I.n. f.1. 'Mush', 'dial', face. Avoir une bonne bille: To have a friendly mug. Salut, bille de clown! Hello funny-face! (This meaning of the word is seldom encountered in a pejorative context.)2. 'Mug', fool, simpleton. C'est une bille de première! He's an A-grade twit!3. Ne plus avoir toutes ses billes: To be 'soft in the head', to be senile. (The English look-alike expression 'to have lost one's marbles' is not an accurate translation.)4. Reprendre ses billes: To 'back out', to renege on a decision or promise. Si c'est comme ça, moi je reprends mes billes! If that's the way it's going to be, count me out!II.adj. 'Dumb', stupid. C'est le plus bille du lot! He's the thickest of the bunch! -
11 bille
%=1 f1. шар ◄pl. -ы► (dim. ша́рик);une partie de billes — игра́ <па́ртия> в ша́рики; un roulement à billes — ша́риковый подши́пник, шарикоподши́пник; un stylo à bille — ша́риковая ру́чкаjouer aux billes — игра́ть/сыгра́ть в ша́рики;
2. fam. ро́жа pop. (dim. ро́жица), физионо́мия;il a une bonne bille — у него́ сла́вная физионо́мияune bille de clown — заба́вная ро́жица, смешна́я физионо́мия;
-
12 bille
I bij f1) Murmel freprendre ses billes (fig) — nicht mehr mitmachen/aussteigen
2) Kugellagerung froulement à billes — TECH Kugellager n
3)4) (fam: tête) Kopf m, Birne f (fam)
II bij fbille1bille1 [bij]3 technique Beispiel: crayon [oder stylo] à bille Kugelschreiber masculin; Beispiel: roulement à billes Kugellager neutre————————bille2bille2 [bij][Holz]klotz masculin -
13 bille
nf.1. soqqa; stylo à bille sharikli ruchka2. kulgili yuz, bashara.nf. g‘o‘la. -
14 bille
бревно
Круглый лесоматериал диаметром в верхнем отрубе более 14 см и длиной не менее 3 м
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
бревно
Круглый сортимент для использования в круглом виде, за исключением тонкомерной рудничной стойки, жердей и кольев, или в качестве сырья для выработки пиломатериалов общего назначения и специальных видов лесопродукции
[ ГОСТ 17462-84]
бревно
Часть круглого лесоматериала, полученная поперечным делением.
http://www.wood.ru/ru/slterm.htmlТематики
- лесоводство
- продукц. лесозаготовит. промышленности
- строительные изделия прочие
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bille
-
15 bille
-
16 bille
fшар; брус -
17 bille
fball, logDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > bille
-
18 bille
1. прил.общ. пьяный, глупый2. сущ.1) общ. попрыгунчик, шар, бревно, брус, шарик2) авиа. указатель скольжения3) разг. олух, балда4) тех. кряж, шпала, стропка5) горн. верхняк, переклад6) метал. шар (в шаровой мельнице), шарик (для измерения твёрдости по Бринеллю)7) прост. рожа, физиономия, голова8) бизн. (de bois) чурак (для лущения шпона), (de bois) бревно -
19 bille
جذع شجرةآرة عاجآرية فولاذآريةآلة -
20 bille
substantif féminin → inflexiones1 (de billard) Bola2 (des jeux d'enfants) Canica3 populaire Cara rostro substantif masculin (visage)4 MÉCANIQUE Bola
См. также в других словарях:
Bille — Die Bille bei SachsenwaldauVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
bille — 1. (bi ll , ll mouillées, et non pas bi ye) s. f. 1° Boule d ivoire servant au jeu de billard. 2° Petites boules de pierre ou de marbre qui servent à des jeux d enfants. Fig. Être à billes pareilles, à billes égales, se dit de deux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Billé — Saltar a navegación, búsqueda Billé Bilieg País … Wikipedia Español
Billé — steht für: eine französische Gemeinde in der Bretagne, siehe Billé (Ille et Vilaine) Louis Marie Billé (1938–2002), französischer Bischof Siehe auch: Bille Diese Seite ist eine Begriffsklärung … Deutsch Wikipedia
bille — BILLE. s. f. Boule d ivoire, avec laquelle on joue au billard. Pousser une bille. Bille d ivoire. On dit, Faire une bille, pour dire, La mettre dans la blouse. [b]f♛/b] Et proverbialement et figurément, en parlant De deux hommes qui dans une… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bille — Bille. s. f. Petite boule d yvoire avec laquelle on jouë au billard. Pousser une bille. bille d yvoire. Faire une bille, C est la mettre dans la blouse. On dit prov. & fig. De deux hommes esgaux en quelque chose, qu Ils sont billes pareilles. On… … Dictionnaire de l'Académie française
Bille — (Билле,Латвия) Категория отеля: Адрес: Billīte, Drabešu pag., Amatas nov., Билле, LV 4139, Латвия … Каталог отелей
Bille [2] — Bille, Karl Steen Andersen, dän. Politiker, geb. 1. Juli 1828 in Nykjöbing (Seeland) als Sprößling eines alten Adelsgeschlechts, gest. 11. Nov. 1898 in Kopenhagen, gründete 1851 daselbst die Zeitung »Dagbladet«, die unter seiner geschickten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bille — Sf Hinterbacken per. Wortschatz ndd. (17. Jh.), ahd. arsbelli (Ablautvariante 8. Jh.), as. arsbelli (Ablautvariante), mndd. (ars)bille, mndl. ersbille Stammwort. Aus vd. * beljō/baljō zu einer Wurzel (ig.) * bhel , die Bezeichnungen für Wülste,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
bille — Bille, Billart, Biller, Erasmus in ludo spherae per annulum ferreum, vocat, une bille, sphaeram et globum, un billard, Volam: la porte, annulum ferreum: Le jeu, Aream et sphaeristerium … Thresor de la langue françoyse
Bille [1] — Bille (fr., spr. Billj), 1) Billardkugel; 2) (Her.), eine mit Farbe tingirte Kugel … Pierer's Universal-Lexikon