Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

bibliographical

  • 81 el transcurso del tiempo

    Ex. As time goes by, the modern inventive mind multiplies these media and the bibliographical picture becomes increasingly complicated.
    * * *

    Ex: As time goes by, the modern inventive mind multiplies these media and the bibliographical picture becomes increasingly complicated.

    Spanish-English dictionary > el transcurso del tiempo

  • 82 en constante expansión

    (adj.) = ever-expanding, ever-growing
    Ex. This is a difficulty of technology and design, but I would submit that a more basic difficulty lies in the implications of how we exchange bibliographical data in the ever-expanding community.
    Ex. To gauge the full impact on the BNB one must add to these Arabic publications half a dozen books in Kurdish, not forgetting the ever-growing list of translations of oriental works.
    * * *
    (adj.) = ever-expanding, ever-growing

    Ex: This is a difficulty of technology and design, but I would submit that a more basic difficulty lies in the implications of how we exchange bibliographical data in the ever-expanding community.

    Ex: To gauge the full impact on the BNB one must add to these Arabic publications half a dozen books in Kurdish, not forgetting the ever-growing list of translations of oriental works.

    Spanish-English dictionary > en constante expansión

  • 83 esfera

    f.
    1 sphere (figura).
    esfera celeste celestial sphere
    esfera terrestre (terrestrial) globe
    2 face.
    3 circle.
    las altas esferas de la política high political circles
    4 realm, field.
    * * *
    1 sphere, globe
    2 (de reloj) dial, face
    3 figurado (campo) field, sphere; (ambiente) sphere, circle
    * * *
    noun f.
    2) dial
    * * *
    SF
    1) (Geog, Mat) sphere
    2) (Téc) [de reloj] face

    esfera impresora — (Tip) golf ball

    3) (=campo) sphere, field

    esfera de acción — scope, range

    * * *
    1) (Astron, Mat) sphere
    2) ( de reloj) face
    3) ( ámbito) sphere
    * * *
    = province, purview, sphere, territory, dial.
    Ex. The bibliographical control of such items is the province of in-house indexing.
    Ex. This article discusses the fact that no library is able to acquire all published material within its subject purview.
    Ex. I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.
    Ex. The report suggests that structural changes within higher education and within the information industry affect the legitimacy, status, and territory of librarians' work.
    Ex. Electricity meters usually have four or five main dials.
    ----
    * altas esferas del poder, las = echelons of power, the.
    * altas esferas, las = corridors of power, the.
    * esfera celeste = celestial sphere.
    * esfera de influencia = sphere of influence.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * esfera del reloj = clock face.
    * esfera pública, la = public sphere, the.
    * ser como una esfera = wrap around.
    * * *
    1) (Astron, Mat) sphere
    2) ( de reloj) face
    3) ( ámbito) sphere
    * * *
    = province, purview, sphere, territory, dial.

    Ex: The bibliographical control of such items is the province of in-house indexing.

    Ex: This article discusses the fact that no library is able to acquire all published material within its subject purview.
    Ex: I am not convinced that people become connoisseurs -- experts: educated and discriminating people in any sphere -- from limited knowledge and experience, no matter how rich in quality.
    Ex: The report suggests that structural changes within higher education and within the information industry affect the legitimacy, status, and territory of librarians' work.
    Ex: Electricity meters usually have four or five main dials.
    * altas esferas del poder, las = echelons of power, the.
    * altas esferas, las = corridors of power, the.
    * esfera celeste = celestial sphere.
    * esfera de influencia = sphere of influence.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * esfera del reloj = clock face.
    * esfera pública, la = public sphere, the.
    * ser como una esfera = wrap around.

    * * *
    A ( Astron, Mat) sphere
    Compuestos:
    celestial globe
    celestial sphere
    globe
    C (ámbito) sphere
    en las altas esferas de la política in the highest political circles
    esfera de acción sphere of action
    esfera de influencia sphere of influence
    en la esfera económica in the economic sphere
    * * *

    esfera sustantivo femenino
    a) (Astron, Mat) sphere




    esfera sustantivo femenino
    1 sphere: hay tensiones en la esfera política, there are some tensions in the political sphere
    2 (de un aparato) dial
    (de un reloj) face
    ' esfera' also found in these entries:
    Spanish:
    desorbitar
    - globo
    - terreno
    English:
    dial
    - face
    - field
    - globe
    - province
    - realm
    - sphere
    - domain
    * * *
    esfera nf
    1. [figura] sphere
    esfera armilar armillary sphere;
    esfera celeste celestial sphere;
    esfera terrestre (terrestrial) globe
    2. [de reloj] face
    3. [círculo social] circle;
    las altas esferas de la política high political circles;
    es muy conocido en la esfera teatral he is very well-known in theatrical circles
    esfera de influencia sphere of influence
    * * *
    f sphere;
    esfera de actividad fig field o
    sphere (of activity);
    las altas esferas fig: de la sociedad the upper echelons
    * * *
    esfera nf
    1) : sphere
    2) : face, dial (of a watch)
    * * *
    1. (en general) sphere
    2. (de reloj) face

    Spanish-English dictionary > esfera

  • 84 especulación

    f.
    1 speculation, spec, theorization, conjecture.
    2 speculation, speculated conclusion.
    3 speculation, business transaction involving high risk and high possible profits.
    * * *
    1 speculation
    \
    especulación del suelo land speculation
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=suposición) speculation
    2) (Com, Econ) speculation
    * * *
    femenino speculation
    * * *
    = flight, speculation.
    Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
    Ex. The number of non-bibliographical data bases which have been created is a matter for open speculation.
    * * *
    femenino speculation
    * * *
    = flight, speculation.

    Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.

    Ex: The number of non-bibliographical data bases which have been created is a matter for open speculation.

    * * *
    1 ( Com, Fin) speculation
    la especulación del suelo land speculation
    especulación bursátil speculation on the Stock Exchange
    2 (conjetura) speculation
    * * *

    especulación sustantivo femenino
    speculation
    especulación sustantivo femenino speculation
    ' especulación' also found in these entries:
    English:
    speculation
    - profiteering
    * * *
    1. [económica, financiera] speculation;
    especulación bursátil stock market speculation, speculation on the stock exchange;
    la especulación inmobiliaria property speculation
    2. [conjetura] speculation
    * * *
    f speculation
    * * *
    especulación nf, pl - ciones : speculation

    Spanish-English dictionary > especulación

  • 85 estar dentro de la competencia

    Ex. The bibliographical control of such items is the province of in-house indexing.
    * * *

    Ex: The bibliographical control of such items is the province of in-house indexing.

    Spanish-English dictionary > estar dentro de la competencia

  • 86 estomatología

    f.
    stomatology.
    * * *
    1 stomatology
    * * *
    = dentistry, stomatology.
    Ex. These data bases include MEDLINE, which gives references in all aspects of medicine, psychology, physiology, pharmacology, veterinary science, dentistry and nursing.
    Ex. Since 1982, French university librarians have been collaborating with professional odontologists and stomatologists in the development of a bibliographical data bank for French language documents in odontology and stomatology.
    * * *
    = dentistry, stomatology.

    Ex: These data bases include MEDLINE, which gives references in all aspects of medicine, psychology, physiology, pharmacology, veterinary science, dentistry and nursing.

    Ex: Since 1982, French university librarians have been collaborating with professional odontologists and stomatologists in the development of a bibliographical data bank for French language documents in odontology and stomatology.

    * * *
    stomatology
    * * *
    stomatology
    * * *
    f MED stomatology

    Spanish-English dictionary > estomatología

  • 87 estomatólogo

    m.
    stomatologist.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 stomatologist
    * * *
    estomatólogo, -a
    SM / F stomatologist
    * * *
    - ga masculino, femenino stomatologist
    * * *
    Ex. Since 1982, French university librarians have been collaborating with professional odontologists and stomatologists in the development of a bibliographical data bank for French language documents in odontology and stomatology.
    * * *
    - ga masculino, femenino stomatologist
    * * *

    Ex: Since 1982, French university librarians have been collaborating with professional odontologists and stomatologists in the development of a bibliographical data bank for French language documents in odontology and stomatology.

    * * *
    masculine, feminine
    stomatologist
    * * *

    estomatólogo,-a m,f Med stomatologist
    ' estomatólogo' also found in these entries:
    Spanish:
    estomatóloga
    * * *
    estomatólogo, -a nm,f
    stomatologist

    Spanish-English dictionary > estomatólogo

  • 88 estratificado

    adj.
    stratified, layered.
    past part.
    past participle of spanish verb: estratificar.
    * * *
    ADJ
    1) [muestreo, sociedad] stratified
    2) [madera] laminated
    * * *
    - da adjetivo stratified
    * * *
    = multilayered [multi-layered/multi layered], multilayer, stratified, tiered.
    Ex. The idea of tiered, or multilayered, citation is proposed as a means of testing this hypothesis = Se propone la idea de citar de una forma estratificada o por niveles para comprobar esta hipótesis.
    Ex. The author presents an integrated system in which a knowledge-based decision support system is integrated with a multilayer artificial neural network for urban planning = El autor presenta un sistema que integra un sistema de apoyo a la toma de decisiones basado en el conocimiento con una red neuronal articial multidimensional para la planificación urbanística.
    Ex. A stratified, proportional random sample of faculty was taken and data collected from questionnaires, faculty vitae, on-line data bases, and standard bibliographical and reference sources.
    Ex. The idea of tiered, or multilayered, citation is proposed as a means of testing this hypothesis = Se propone la idea de citar de una forma estratificada o por niveles para comprobar esta hipótesis.
    * * *
    - da adjetivo stratified
    * * *
    = multilayered [multi-layered/multi layered], multilayer, stratified, tiered.

    Ex: The idea of tiered, or multilayered, citation is proposed as a means of testing this hypothesis = Se propone la idea de citar de una forma estratificada o por niveles para comprobar esta hipótesis.

    Ex: The author presents an integrated system in which a knowledge-based decision support system is integrated with a multilayer artificial neural network for urban planning = El autor presenta un sistema que integra un sistema de apoyo a la toma de decisiones basado en el conocimiento con una red neuronal articial multidimensional para la planificación urbanística.
    Ex: A stratified, proportional random sample of faculty was taken and data collected from questionnaires, faculty vitae, on-line data bases, and standard bibliographical and reference sources.
    Ex: The idea of tiered, or multilayered, citation is proposed as a means of testing this hypothesis = Se propone la idea de citar de una forma estratificada o por niveles para comprobar esta hipótesis.

    * * *
    stratified
    * * *
    estratificado, -a adj
    stratified
    * * *
    estratificado, -da adj
    : stratified

    Spanish-English dictionary > estratificado

  • 89 expurgado por censura

    (adj.) = bowdlerized
    Ex. The second example relates to a bibliographical puzzle concerning the bowdlerized British version of William Styron's novel 'Set this house on fire'.
    * * *
    (adj.) = bowdlerized

    Ex: The second example relates to a bibliographical puzzle concerning the bowdlerized British version of William Styron's novel 'Set this house on fire'.

    Spanish-English dictionary > expurgado por censura

  • 90 facsímil fotolitografiado

    Ex. The early photolitho books of 1856-7 were again collections of reproductions of art photographs, but in 1858 there was an event of greater bibliographical significance: the production of a photolitho facsimile of a printed book.
    * * *

    Ex: The early photolitho books of 1856-7 were again collections of reproductions of art photographs, but in 1858 there was an event of greater bibliographical significance: the production of a photolitho facsimile of a printed book.

    Spanish-English dictionary > facsímil fotolitografiado

  • 91 falibilidad

    f.
    fallibility.
    * * *
    1 fallibility
    * * *
    * * *
    femenino fallibility
    * * *
    Ex. Such is human fallibility, particularly in the matter of authors and titles, that problems of bibliographical verification are common in all libraries.
    * * *
    femenino fallibility
    * * *

    Ex: Such is human fallibility, particularly in the matter of authors and titles, that problems of bibliographical verification are common in all libraries.

    * * *
    fallibility
    * * *
    fallibility
    * * *
    f fallibility

    Spanish-English dictionary > falibilidad

  • 92 fotografía de obra de arte

    Ex. The early photolitho books of 1856-7 were again collections of reproductions of art photographs, but in 1858 there was an event of greater bibliographical significance: the production of a photolitho facsimile of a printed book.
    * * *

    Ex: The early photolitho books of 1856-7 were again collections of reproductions of art photographs, but in 1858 there was an event of greater bibliographical significance: the production of a photolitho facsimile of a printed book.

    Spanish-English dictionary > fotografía de obra de arte

  • 93 global

    adj.
    global, overall.
    * * *
    1 global, comprehensive, overall
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [en conjunto] [cantidad, resultado] overall, total; [investigación, análisis] comprehensive
    2) (=mundial) global
    * * *
    a) (total, general) < informe> full, comprehensive; < resultado> overall; <precio/cantidad> total; <visión/estudio> global
    b) ( mundial) global

    repercusiones globalesglobal o worldwide repercussions

    c) (Inf) global
    * * *
    = all-embracing, global, holistic, overall, sweeping, umbrella, inclusive, pervasive, all-encompassing, overriding, systemic, overarching, all-inclusive, wide-angle(d), embracing, encompassing.
    Ex. Some databases are very all-embracing in their coverage and attempt to provide comprehensive coverage of entire disciplines.
    Ex. Any change made to a primary heading could be made to have a global effect on the entire authority file and hence the catalog.
    Ex. Intradisciplinary citation analysis reveals that the 'holistic' study of man appears to be only a rhetorical claim.
    Ex. There is not necessarily any overall plan for the development and maintenance of the schedules.
    Ex. Such a statement of objectives may appear narrowly defined in its practices and yet, at the same time, rather sweeping in its assumptions.
    Ex. This article describes how an ' umbrella licence' was obtained covering a group of libraries within the region.
    Ex. A collective title is a title proper that is an inclusive title for an item containing several works.
    Ex. The unease is pervasive, not an occasional outcropping of discontent.
    Ex. In publishing itself there is little use made of the all-encompassing schemes such as Dewey or the Library of Congress.
    Ex. Consequently, the overriding demand made by the academic community is bibliographical in nature.
    Ex. There is a need for an examination of the whole process of information dissemination from a 'systemic' framework.
    Ex. There appears to be an unhealthy tendency among information technology professionals to elevate any single, highly successful practical experience instantly into an overarching paradigm for managerial success.
    Ex. It is not an all-inclusive listing of materials on this topic.
    Ex. Except for the principal no one besides the librarian has such a wide-angle view of the school's instructional programme.
    Ex. What is needed is an embracing approach to guarantee freedom for Palestine and legitimacy for Israel.
    Ex. By drawing Russia into an encompassing coalition with Europe and other powers, the risk of conflict will be diminished.
    ----
    * aldea global, la = global village, the.
    * búsqueda global = comprehensive search.
    * cantidad global = lump sum.
    * como unidad global = as a whole.
    * concepción global = gestalt.
    * dar una visión global = give + overview, overview.
    * de forma global = holistically.
    * de manera global = holistically.
    * descripción global = outline.
    * presentar una visión global = present + an overview, overview.
    * suma global = lump sum.
    * término global = umbrella.
    * * *
    a) (total, general) < informe> full, comprehensive; < resultado> overall; <precio/cantidad> total; <visión/estudio> global
    b) ( mundial) global

    repercusiones globalesglobal o worldwide repercussions

    c) (Inf) global
    * * *
    = all-embracing, global, holistic, overall, sweeping, umbrella, inclusive, pervasive, all-encompassing, overriding, systemic, overarching, all-inclusive, wide-angle(d), embracing, encompassing.

    Ex: Some databases are very all-embracing in their coverage and attempt to provide comprehensive coverage of entire disciplines.

    Ex: Any change made to a primary heading could be made to have a global effect on the entire authority file and hence the catalog.
    Ex: Intradisciplinary citation analysis reveals that the 'holistic' study of man appears to be only a rhetorical claim.
    Ex: There is not necessarily any overall plan for the development and maintenance of the schedules.
    Ex: Such a statement of objectives may appear narrowly defined in its practices and yet, at the same time, rather sweeping in its assumptions.
    Ex: This article describes how an ' umbrella licence' was obtained covering a group of libraries within the region.
    Ex: A collective title is a title proper that is an inclusive title for an item containing several works.
    Ex: The unease is pervasive, not an occasional outcropping of discontent.
    Ex: In publishing itself there is little use made of the all-encompassing schemes such as Dewey or the Library of Congress.
    Ex: Consequently, the overriding demand made by the academic community is bibliographical in nature.
    Ex: There is a need for an examination of the whole process of information dissemination from a 'systemic' framework.
    Ex: There appears to be an unhealthy tendency among information technology professionals to elevate any single, highly successful practical experience instantly into an overarching paradigm for managerial success.
    Ex: It is not an all-inclusive listing of materials on this topic.
    Ex: Except for the principal no one besides the librarian has such a wide-angle view of the school's instructional programme.
    Ex: What is needed is an embracing approach to guarantee freedom for Palestine and legitimacy for Israel.
    Ex: By drawing Russia into an encompassing coalition with Europe and other powers, the risk of conflict will be diminished.
    * aldea global, la = global village, the.
    * búsqueda global = comprehensive search.
    * cantidad global = lump sum.
    * como unidad global = as a whole.
    * concepción global = gestalt.
    * dar una visión global = give + overview, overview.
    * de forma global = holistically.
    * de manera global = holistically.
    * descripción global = outline.
    * presentar una visión global = present + an overview, overview.
    * suma global = lump sum.
    * término global = umbrella.

    * * *
    1 (total, general) ‹informe› full, comprehensive; ‹resultado› overall; ‹precio/cantidad› total; ‹visión/estudio› global
    cantidad global a abonar total amount due
    un panorama global de la literatura latinoamericana contemporánea a global perspective o an overall picture of contemporary Latin American literature
    2 (mundial) global
    repercusiones globales global o worldwide repercussions
    3 ( Inf) global
    * * *

    global adjetivo
    global;
    informe full, comprehensive;
    resultado overall;
    precio/cantidad total
    global adjetivo
    1 (en conjunto) comprehensive
    una visión global del asunto, a global view of the matter
    2 (mundial) global: la Tierra está sufriendo un calentamiento global, the Earth is undergoing global warming
    ' global' also found in these entries:
    Spanish:
    calentamiento
    - general
    - mundial
    - recalentamiento
    - total
    English:
    board
    - global
    - grand
    - overall
    - package deal
    - blanket
    - comprehensive
    - GPS
    - inclusive
    - lump
    - net
    * * *
    global adj
    1. [acuerdo] general;
    [solución, enfoque] global; [análisis] comprehensive; [aumento] overall; [precio] total; Informát
    una búsqueda global a global search;
    lo compraron por un importe global de 10 millones they bought it for a total sum of 10 milllion
    2. [mundial] global, worldwide;
    una economía global a global economy
    * * *
    adj
    1 (de todo el mundo) global
    2 visión, resultado overall; cantidad total
    * * *
    global adj
    1) : global, worldwide
    2) : full, comprehensive
    3) : total, overall

    Spanish-English dictionary > global

  • 94 guardar relación con

    to be related to
    * * *
    (v.) = bear + relation to, stand in + relation to, stand in + relationship to, bear + relationship to, be commensurate with
    Ex. If the resultant machine-readable file bore no relation to a coherent catalog, that was of no serious concern.
    Ex. By virtue of sharing the same characteristics of division, the isolates within a facet all stand in the same relationship to their subject area or containing class.
    Ex. Thus, in recognizing the existence of categories and facets we, at the same time, recognize that elementary concepts stand in various relationships to one another.
    Ex. What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.
    Ex. We can offer you a salary that will be commensurate with the duties and responsibilities that the job demands.
    * * *
    (v.) = bear + relation to, stand in + relation to, stand in + relationship to, bear + relationship to, be commensurate with

    Ex: If the resultant machine-readable file bore no relation to a coherent catalog, that was of no serious concern.

    Ex: By virtue of sharing the same characteristics of division, the isolates within a facet all stand in the same relationship to their subject area or containing class.
    Ex: Thus, in recognizing the existence of categories and facets we, at the same time, recognize that elementary concepts stand in various relationships to one another.
    Ex: What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.
    Ex: We can offer you a salary that will be commensurate with the duties and responsibilities that the job demands.

    Spanish-English dictionary > guardar relación con

  • 95 guía

    f. & m.
    1 guide, mentor.
    2 guideline, guide, guidance, direction.
    3 guidebook, guide, guide book.
    4 groove.
    5 guide, blindman's guide.
    6 leader, guide.
    7 telephone book.
    8 girl scout, girl guide.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: guiar.
    * * *
    1 (persona) guide, leader
    1 (norma) guidance, guideline
    2 (libro) guidebook
    3 (de bicicleta) handlebar
    4 (de bigote) end, tip
    5 (carril) rail, guide
    6 BOTÁNICA main stem
    \
    guía de teléfonos telephone directory, phone book
    * * *
    1. noun f.
    1) directory, guidebook
    2. noun mf.
    * * *
    1. SF
    1) (=libro) guidebook (de to)
    (=manual) handbook; [de teléfono] directory

    guía de campo — (Bio) field guide

    guía de carga — (Ferro) waybill

    guía del ocio — "what's on" guide

    guía del viajerotraveller's o (EEUU) traveler's guide

    guía oficial de ferrocarriles — (Ferro) official timetable

    2) (=orientación) guidance; (=acto) guiding
    3) (Inform) prompt
    4) (Mec) guide; [de bicicleta] handlebars pl ; (=caballo) leader, front horse
    pl guías (=riendas) reins

    guía sonora — (Cine) soundtrack

    2.
    SMF (=persona) guide; (=dirigente) leader; (=consejero) adviser
    3.
    ADJ INV guide antes de s, guiding

    cable guía — guiding wire, guide rope

    * * *
    1)
    a) (libro, folleto) guide (book); ( de calles) map
    2) ( de los scouts) guide
    3) guía masculino y femenino ( persona) guide
    * * *
    = feature card, guidance, guide, guide book, guide card, mentor, signpost, guru, ground rule, pathfinder, road map [roadmap], pointer, listing magazine, research guide, route map, guidebook.
    Ex. The provision of 'guide' or ' feature' cards, displaying class numbers and their verbal translations, break up the classified sequence into manageable proportions and help in the process of guiding.
    Ex. The command function 'HELP' is used to obtain guidance online when in difficulty.
    Ex. In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.
    Ex. The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex. Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.
    Ex. Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex. The cooperative approach in evidence in the Moorlands Information scheme is one signpost for the future.
    Ex. Many readers will need to consult a network guru in order to find out about access through a network connection.
    Ex. It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.
    Ex. These maps serve as pathfinders for future research in the focus area = Estos mapas sirven como guías para investigaciones futuras sobre el tema de interés.
    Ex. The Computing Information Directory (CID) has been a road map to the computing literature since 1981.
    Ex. Accordingly, the role of librarian as pointer and setter must be tagged as obsolete.
    Ex. Various listing magazines are available that cover the arts and culture in Glasgow.
    Ex. This is a bibliography identifying a number of research guides and sources intended to help the law librarian make better use of the Internet.
    Ex. This service aims to provide refugees with a cultural route map through the confused and sometimes hostile environment in which they find themselves.
    Ex. Examples include newsletters, annual reports and guidebooks, conference proceedings, technical reports and pamphlets.
    ----
    * como guía = for guidance.
    * guía básica = laymen's guide.
    * guía bibliográfica = bibliographical guide, bibliographic guide.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * guía de caza = hunting guide.
    * guía de cazadores = hunting guide.
    * guía de estilo = style guideline.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * guía de hoteles = hotel guide.
    * guía del usuario = user guide.
    * guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.
    * guía de trabajo = working guide.
    * guía de turismo = tour guide.
    * guía de viaje = travel brochure.
    * guía de viajes = travel guide.
    * guía informativa = brochure.
    * guía para principiantes = beginners' guide.
    * guía práctica = working guide, field guide.
    * guía principal = guiding principle.
    * guía sonora = rumble strip.
    * guía telefónica = telephone directory, white pages directory, white pages telephone directory.
    * guía temática = subject guide.
    * guía turística = travel guide.
    * guía voluntario = docent.
    * luz guía = beacon light.
    * luz y guía = lodestar.
    * perro guía = guide dog.
    * perro lazarillo = guide dog.
    * plantilla de guía = jig.
    * servir de guía = carry + the torch.
    * una guía general = a rough guide.
    * * *
    1)
    a) (libro, folleto) guide (book); ( de calles) map
    2) ( de los scouts) guide
    3) guía masculino y femenino ( persona) guide
    * * *
    = feature card, guidance, guide, guide book, guide card, mentor, signpost, guru, ground rule, pathfinder, road map [roadmap], pointer, listing magazine, research guide, route map, guidebook.

    Ex: The provision of 'guide' or ' feature' cards, displaying class numbers and their verbal translations, break up the classified sequence into manageable proportions and help in the process of guiding.

    Ex: The command function 'HELP' is used to obtain guidance online when in difficulty.
    Ex: In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.
    Ex: The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex: Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.
    Ex: Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex: The cooperative approach in evidence in the Moorlands Information scheme is one signpost for the future.
    Ex: Many readers will need to consult a network guru in order to find out about access through a network connection.
    Ex: It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.
    Ex: These maps serve as pathfinders for future research in the focus area = Estos mapas sirven como guías para investigaciones futuras sobre el tema de interés.
    Ex: The Computing Information Directory (CID) has been a road map to the computing literature since 1981.
    Ex: Accordingly, the role of librarian as pointer and setter must be tagged as obsolete.
    Ex: Various listing magazines are available that cover the arts and culture in Glasgow.
    Ex: This is a bibliography identifying a number of research guides and sources intended to help the law librarian make better use of the Internet.
    Ex: This service aims to provide refugees with a cultural route map through the confused and sometimes hostile environment in which they find themselves.
    Ex: Examples include newsletters, annual reports and guidebooks, conference proceedings, technical reports and pamphlets.
    * como guía = for guidance.
    * guía básica = laymen's guide.
    * guía bibliográfica = bibliographical guide, bibliographic guide.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * guía de caza = hunting guide.
    * guía de cazadores = hunting guide.
    * guía de estilo = style guideline.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * guía de hoteles = hotel guide.
    * guía del usuario = user guide.
    * guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.
    * guía de trabajo = working guide.
    * guía de turismo = tour guide.
    * guía de viaje = travel brochure.
    * guía de viajes = travel guide.
    * guía informativa = brochure.
    * guía para principiantes = beginners' guide.
    * guía práctica = working guide, field guide.
    * guía principal = guiding principle.
    * guía sonora = rumble strip.
    * guía telefónica = telephone directory, white pages directory, white pages telephone directory.
    * guía temática = subject guide.
    * guía turística = travel guide.
    * guía voluntario = docent.
    * luz guía = beacon light.
    * luz y guía = lodestar.
    * perro guía = guide dog.
    * perro lazarillo = guide dog.
    * plantilla de guía = jig.
    * servir de guía = carry + the torch.
    * una guía general = a rough guide.

    * * *
    A
    1 (libro, folleto) guide, guide book; (de calles) map
    guía turística tourist guide
    guía de campings/hoteles camping/hotel guide
    guía urbana street map o guide o plan
    2
    (orientación): los colores me sirven de guía I use the colors as a guide
    sus indicaciones me sirvieron de guía para llegar hasta allí his directions helped me find my way there
    Compuestos:
    bill of lading, waybill
    entertainment guide
    guía telefónica or de teléfonos
    telephone directory, phone book
    TV guide
    B
    2 (de un cajón, una puerta) guide
    C (de los scouts) guide, girl guide, girl scout ( AmE)
    D
    guía de turismo tourist guide
    guía espiritual spirtual leader
    * * *

     

    Del verbo guiar: ( conjugate guiar)

    guía es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    guiar    
    guía
    guiar ( conjugate guiar) verbo transitivo
    to guide
    guiarse verbo pronominal guíase por algo ‹por mapa/consejo to follow sth;

    guíase por el instinto to follow one's instincts
    guía sustantivo femenino
    1 (libro, folleto) guide (book);
    ( de calles) map;
    guía turística/de hoteles tourist/hotel guide;

    guía telefónica or de teléfonos telephone directory, phone book
    2
    guía sustantivo masculino y femenino ( persona) guide;

    guía de turismo tourist guide
    guiar verbo transitivo
    1 (indicar el camino) to guide
    2 (un automóvil) to drive
    (una embarcación) to steer
    (un caballo, moto) to ride
    guía
    I mf (cicerone, tutor, consejero, etc) guide, perro guía, guide dog
    II sustantivo femenino
    1 (orientación, pauta) guideline
    2 (libro de pautas) guide
    guía del buen jardinero, the Good Gardener's Guide
    3 (listado) directory
    guía de teléfonos, telephone directory
    ' guía' also found in these entries:
    Spanish:
    callejera
    - callejero
    - excursión
    - perra
    - perro
    - plantilla
    - suministrar
    - alguno
    - buscar
    - directorio
    - directriz
    - orientación
    - pauta
    English:
    courier
    - directory
    - docent
    - guide
    - guidebook
    - guided tour
    - helpful
    - listing
    - literature
    - phrasebook
    - telephone book
    - tour guide
    - ex-directory
    - girl
    - jig
    - phone
    - phrse
    - runner
    - telephone
    - tour
    - tourist
    - unlisted
    * * *
    nmf
    [persona] guide guía espiritual [persona, libro] spiritual guide;
    guía de montaña mountain guide;
    guía turístico tourist guide
    nf
    1. [indicación] guidance;
    te dejaré una copia para que te sirva de guía I'll leave you a copy for your guidance o as a guide
    2. [libro] guide (book)
    guía de campo field guide;
    guía de carreteras road atlas;
    guía comercial commercial directory;
    guía de empresas commercial directory;
    guía de espectáculos entertainment guide, what's on guide;
    guía de ferrocarriles train timetable;
    guía del ocio entertainment guide, what's on guide;
    Esp, RP guía telefónica telephone book o directory; Esp, RP guía de teléfonos telephone book o directory;
    guía turística tourist guide
    3. [de bicicleta] handlebars
    4. [para cortinas] rail
    * * *
    I m/f guide
    II f libro guide (book)
    * * *
    guía nf
    1) : directory, guidebook
    2) orientación: guidance, direction
    la conciencia me sirve como guía: conscience is my guide
    guía nmf
    : guide, leader
    guía de turismo: tour guide
    * * *
    1. (persona) guide
    2. (libro) guide book / guide
    guía telefónica telephone directory / phone book

    Spanish-English dictionary > guía

  • 96 hacer caso omiso

    (v.) = disregard, brush aside, go + unheeded, fall on + deaf ears, meet + deaf ears, thumb + Posesivo + nose at, dismiss with + the wave of the hand, fly in + the face of, push aside
    Ex. Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.
    Ex. This paper discusses ways in which library staff become demotivated, including rigid hierarchies, ignoring staff, brushing aside suggestions, and claiming credit for their ideas.
    Ex. Despite all the evidence of bibliographic progress in the country during the 19th century, the expressed call for a form of national bibliographical control went unheeded.
    Ex. I realize that our pleas are no doubt continuing to fall on deaf ears at Thomson.
    Ex. The same argument on the part of librarians met deaf ears.
    Ex. America is criminalizing those who object to its military plans, and is thumbing its nose at the Geneva Convention.
    Ex. International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex. If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    * * *
    (v.) = disregard, brush aside, go + unheeded, fall on + deaf ears, meet + deaf ears, thumb + Posesivo + nose at, dismiss with + the wave of the hand, fly in + the face of, push aside

    Ex: Although the overwhelming majority of technologically-driven programmes disregard information problems and issues, there are encouraging signs of a growing awareness of the need for information-driven.

    Ex: This paper discusses ways in which library staff become demotivated, including rigid hierarchies, ignoring staff, brushing aside suggestions, and claiming credit for their ideas.
    Ex: Despite all the evidence of bibliographic progress in the country during the 19th century, the expressed call for a form of national bibliographical control went unheeded.
    Ex: I realize that our pleas are no doubt continuing to fall on deaf ears at Thomson.
    Ex: The same argument on the part of librarians met deaf ears.
    Ex: America is criminalizing those who object to its military plans, and is thumbing its nose at the Geneva Convention.
    Ex: International 'rules' are often dismissed with the wave of the hand or a snort of contempt one week, and gilded and placed on a pedestal the next.
    Ex: If a planned activity flies in the face of human nature, its success will be only as great as the non-human factors can ensure.
    Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.

    Spanish-English dictionary > hacer caso omiso

  • 97 hacer que sea importante

    (v.) = render + important
    Ex. The first of these is the transfer of the library's bibliographical records to computer operation, which will render the shelf arrangement far less important in the system envisaged.
    * * *
    (v.) = render + important

    Ex: The first of these is the transfer of the library's bibliographical records to computer operation, which will render the shelf arrangement far less important in the system envisaged.

    Spanish-English dictionary > hacer que sea importante

  • 98 herramienta

    f.
    1 tool.
    2 tools.
    * * *
    1 tool
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [gen] tool
    pl herramientas set of tools
    2) hum [de toro] horns pl ; (=dientes) teeth pl
    * * *
    femenino tool
    * * *
    = instrument, tool.
    Ex. The Rowell observation scale for the measurement of reading attitude by teachers was included as a fourth instrument.
    Ex. Prior to the 1970s UDC was frequently to be found in large card indexes in special libraries and sometimes to be encountered in abstracting and indexing tools.
    ----
    * barra de herramientas = toolbar.
    * caja de herramientas = toolbox [tool box], utility toolbox.
    * herramienta bibliográfica = bibliographical tool.
    * herramienta de apoyo = enabler.
    * herramienta de autoedición = authoring aid, authoring tool.
    * herramienta de autoedición para páginas web = Web authoring tool.
    * herramienta de ayuda a la escritura = writing aid.
    * herramienta de ayuda a la lectura = reading aid.
    * herramienta de búsqueda = search aid, finding aid, search tool.
    * herramienta de desarrollo = development tool.
    * herramienta de diagnóstico = diagnostic tool.
    * herramienta de evaluación = assessment tool.
    * herramienta de evalución = evaluation tool.
    * herramienta de gestión = management tool, managerial tool.
    * herramienta de indización = indexing tool.
    * herramienta de integración = integrator.
    * herramienta de investigación = research tool.
    * herramienta de jardín = garden tool.
    * herramienta de la profesión = tool of the trade.
    * herramienta de navegación = navigation tool.
    * herramienta de programación = scripting tool.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta de referencia = reference tool.
    * herramienta de trabajo = tool.
    * herramienta de uso de Internet = Internet appliance.
    * herramienta educativa = educational aid.
    * herramienta eléctrica = power tool.
    * herramienta informática = computer tool.
    * herramienta manual = hand tool.
    * herramienta mecánica = machine tool.
    * herramienta para el jardín = garden tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para especialistas = specialist tool.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * herramienta para profesionales = specialist tool, professional tool.
    * herramienta pedagógica = pedagogical tool.
    * herramienta profesional = specialist tool, professional tool.
    * herramientas = toolbox [tool box], gear.
    * herramientas de ayuda = helper utility.
    * herramientas de ayuda para la búsqueda = searching aid.
    * herramientas de desarrollo = toolkit.
    * herramientas de navegación = navigation facilities.
    * herramientas para la selección = selection tools.
    * juego de herramientas = toolkit.
    * menú de herramientas para trabajar con gráficos = tool palette.
    * * *
    femenino tool
    * * *
    = instrument, tool.

    Ex: The Rowell observation scale for the measurement of reading attitude by teachers was included as a fourth instrument.

    Ex: Prior to the 1970s UDC was frequently to be found in large card indexes in special libraries and sometimes to be encountered in abstracting and indexing tools.
    * barra de herramientas = toolbar.
    * caja de herramientas = toolbox [tool box], utility toolbox.
    * herramienta bibliográfica = bibliographical tool.
    * herramienta de apoyo = enabler.
    * herramienta de autoedición = authoring aid, authoring tool.
    * herramienta de autoedición para páginas web = Web authoring tool.
    * herramienta de ayuda a la escritura = writing aid.
    * herramienta de ayuda a la lectura = reading aid.
    * herramienta de búsqueda = search aid, finding aid, search tool.
    * herramienta de desarrollo = development tool.
    * herramienta de diagnóstico = diagnostic tool.
    * herramienta de evaluación = assessment tool.
    * herramienta de evalución = evaluation tool.
    * herramienta de gestión = management tool, managerial tool.
    * herramienta de indización = indexing tool.
    * herramienta de integración = integrator.
    * herramienta de investigación = research tool.
    * herramienta de jardín = garden tool.
    * herramienta de la profesión = tool of the trade.
    * herramienta de navegación = navigation tool.
    * herramienta de programación = scripting tool.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta de referencia = reference tool.
    * herramienta de trabajo = tool.
    * herramienta de uso de Internet = Internet appliance.
    * herramienta educativa = educational aid.
    * herramienta eléctrica = power tool.
    * herramienta informática = computer tool.
    * herramienta manual = hand tool.
    * herramienta mecánica = machine tool.
    * herramienta para el jardín = garden tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para especialistas = specialist tool.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * herramienta para profesionales = specialist tool, professional tool.
    * herramienta pedagógica = pedagogical tool.
    * herramienta profesional = specialist tool, professional tool.
    * herramientas = toolbox [tool box], gear.
    * herramientas de ayuda = helper utility.
    * herramientas de ayuda para la búsqueda = searching aid.
    * herramientas de desarrollo = toolkit.
    * herramientas de navegación = navigation facilities.
    * herramientas para la selección = selection tools.
    * juego de herramientas = toolkit.
    * menú de herramientas para trabajar con gráficos = tool palette.

    * * *
    tool
    entregar las herramientas ( Chi fam euf); to give up the ghost ( colloq euph)
    * * *

     

    herramienta sustantivo femenino
    tool
    herramienta f Téc tool
    caja de herramientas, toolbox
    ' herramienta' also found in these entries:
    Spanish:
    habilidad
    - llana
    - llave
    - pico
    - puño
    - utensilio
    - desarmador
    - hacha
    - imprescindible
    - lima
    - manejar
    - mazo
    - palo
    English:
    brace
    - drill
    - file
    - hammer
    - implement
    - level
    - pick
    - power tool
    - punch
    - rake
    - spade
    - spanner
    - tool
    * * *
    tool
    Informát herramienta de autor authoring tool
    * * *
    f tool
    * * *
    : tool
    * * *
    herramienta n tool

    Spanish-English dictionary > herramienta

  • 99 imputación

    f.
    imputation, ascription, attribution, charge.
    * * *
    1 imputation, accusation
    * * *
    SF accusation, imputation
    * * *
    femenino (frml) accusation, imputation (frml)
    * * *
    = ascription, imputation.
    Ex. Correct ascription of the authorship of a literary work anonymously or pseudonymously published is a major bibliographical problem.
    Ex. The imputation was totally without basis and was motivated purely by malice.
    * * *
    femenino (frml) accusation, imputation (frml)
    * * *
    = ascription, imputation.

    Ex: Correct ascription of the authorship of a literary work anonymously or pseudonymously published is a major bibliographical problem.

    Ex: The imputation was totally without basis and was motivated purely by malice.

    * * *
    ( frml)
    accusation, imputation ( frml)
    * * *
    accusation
    * * *
    f attribution
    * * *
    1) : attribution, imputation
    2) : accusation

    Spanish-English dictionary > imputación

  • 100 incansable

    adj.
    untiring, tireless.
    * * *
    1 tireless
    * * *
    ADJ tireless, untiring
    * * *
    adjetivo tireless
    * * *
    = untiring, indefatigable, unflagging, avid, tireless, unwearied.
    Ex. I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.
    Ex. This collection of more than 22,000 items bound into over 2,000 volumes is most interestingly described and the motives of its indefatigable collector discussed by G K Fortescue in a bibliographical introduction to the catalogue.
    Ex. Colleagues from all the regions of the world harnessed their combined intellectual capital, tenacity, good will and unflagging spirit of volunteerism for the good of our profession = Colegas de todas las regiones del mundo utilizaron su capital intelectual, su tenacidad, su buena voluntad y su inagotable espíritu de voluntarismo para el bien de nuestra profesión.
    Ex. She was an avid collector of historical manuscripts considered worthless by his contemporaries and priceless by scholars today.
    Ex. He was a tireless campaigner for high professional standards.
    Ex. He had been beloved of the gods, but his foolish arrogance had incurred their wrath, and the rest of his unwearied life was the punishment for his pride.
    * * *
    adjetivo tireless
    * * *
    = untiring, indefatigable, unflagging, avid, tireless, unwearied.

    Ex: I have many people to acknowledge, beginning with my co-editor who offered untiring support and many useful suggestions in putting together the institutes.

    Ex: This collection of more than 22,000 items bound into over 2,000 volumes is most interestingly described and the motives of its indefatigable collector discussed by G K Fortescue in a bibliographical introduction to the catalogue.
    Ex: Colleagues from all the regions of the world harnessed their combined intellectual capital, tenacity, good will and unflagging spirit of volunteerism for the good of our profession = Colegas de todas las regiones del mundo utilizaron su capital intelectual, su tenacidad, su buena voluntad y su inagotable espíritu de voluntarismo para el bien de nuestra profesión.
    Ex: She was an avid collector of historical manuscripts considered worthless by his contemporaries and priceless by scholars today.
    Ex: He was a tireless campaigner for high professional standards.
    Ex: He had been beloved of the gods, but his foolish arrogance had incurred their wrath, and the rest of his unwearied life was the punishment for his pride.

    * * *
    tireless
    es incansable he's tireless, he has endless stamina
    * * *

    incansable adjetivo
    tireless
    incansable adjetivo tireless
    ' incansable' also found in these entries:
    English:
    tireless
    - untiring
    * * *
    untiring, tireless
    * * *
    adj tireless
    * * *
    infatigable: tireless

    Spanish-English dictionary > incansable

См. также в других словарях:

  • bibliographical — 1670s; see BIBLIOGRAPHY (Cf. bibliography) + ICAL (Cf. ical) …   Etymology dictionary

  • Bibliographical — Bibliographic Bib li*o*graph ic, Bibliographical Bib li*o*graph ic*al, a. [Cf. F. bibliographique.] Pertaining to bibliography, or the history of books. {Bib li*o*graph ic*al*ly}, adv. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bibliographical — adj. Bibliographical is used with these nouns: ↑reference …   Collocations dictionary

  • Bibliographical Society — La Bibliographical Society (Société bibliographique) est une société savante londonienne fondée en 1892 ayant pour objet la bibliographie et l histoire du livre. Sommaire 1 Objectifs 2 Diffusion du savoir 3 Liste des présidents de la Société …   Wikipédia en Français

  • Bibliographical Center for Research — The Bibliographical Center for Research, commonly known as BCR, is a nonprofit, multistate library cooperative. Cite web|url=http://www.bcr.org/about/index.html|title=What is BCR?|accessdate=2007 07 19] It was founded in 1935 and now includes… …   Wikipedia

  • bibliographical — adjective see bibliography …   New Collegiate Dictionary

  • bibliographical — See bibliography. * * * …   Universalium

  • bibliographical — adjective bibliographic …   Wiktionary

  • bibliographical — adj. pertaining to a bibliography …   English contemporary dictionary

  • bibliographical — bib·lio·graph·i·cal …   English syllables

  • bibliographical — adjective relating to or dealing with bibliography (Freq. 1) • Syn: ↑bibliographic • Pertains to noun: ↑bibliography, ↑bibliography (for: ↑bibliographic) …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»