-
1 anciano
1. an'θǐano malter Mann m, Greis m2. an'θǐano adj————————ancianoanciano , -a [aṇ'θjano, -a]I adjetivoaltAlte(r) masculino y femenino -
2 clueco
-
3 día
'điam1) Tag m¡Buenos días! — Guten Tag!/Guten Morgen!
2)día festivo — Feiertag m
día de liquidación — ECO Abrechnungstag m
3)día de entrega — ECO Liefertermin m
4)día de los Difuntos — REL Allerseelen n
sustantivo masculinodía de los Inocentes ≃ 1. April————————días sustantivo masculino pluralAm 28. Dezember wird der Tag der unschuldigen Kinder gefeiert, an dem Herodes der Überlieferung nach befahl, die Kinder Bethlehems zu ermorden, um die Ankunft des Messias zu verhindern. Es ist Tradition, an diesem Tag anderen Menschen Streiche zu spielen. Die so genannten "inocentadas" können Scherze und Streiche jeder Art sein; am verbreitetsten ist es, anderen eine Papierfigur auf den Rücken zu kleben. Auch die Zeitungen veröffentlichen an diesem Tag Falschmeldungen.In Mexiko wird an den Tagen vor und nach Allerheiligen und Allerseelen (dem 1. und 2. November) der Tag der Toten gefeiert. Man sagt, dass an diesem Tag die Toten zurückkehren, um bei ihren Angehörigen zu weilen. Deshalb werden in den Häusern und selbst in öffentlichen Einrichtungen Altare errichtet, auf denen sich außer bunten Fähnchen auch Totenköpfe, Kerzen sowie die Lieblingsobjekte und Lieblingsspeisen der Verstorbenen befinden.díadía ['dia]Tag masculino; día anual Kalendertag masculino; día de año nuevo Neujahrstag masculino; día de baja Ausfalltag masculino; día de cumpleaños Geburtstag masculino; día de descanso Ruhetag masculino; día de los difuntos Allerseelentag masculino; día festivo Feiertag masculino; día hábil [ oder laborable] Werktag masculino; el día D der Tag X; el día del juicio final das Jüngste Gericht; día lectivo Unterrichtstag masculino; día de Reyes Dreikönigstag masculino; día del santo Namenstag masculino; cambio del día Tageskurs masculino; a días unregelmäßig; al abrir el día bei Tagesanbruch; al caer el día am späten Nachmittag; al otro día am nächsten Tag; antes del día vor Tagesanbruch; ¡buenos días! guten Tag!; (por la mañana) guten Morgen!; cualquier día irgendwann; de día tagsüber; del día aktuell; de días nicht mehr neu; de día para día Tag für Tag; de día en día von Tag zu Tag; de hoy en ocho días heute in acht Tagen; de un día a otro von einem Tag auf den anderen; una diferencia como del día a la noche ein Unterschied wie Tag und Nacht; día a día tagtäglich; día por [ oder tras] día tagaus, tagein; día por medio americanismo einen um den anderen Tag; día y noche fortwährend; durante días enteros tagelang; el día de hoy heute; el día de mañana in der Zukunft; el día menos pensado eines schönen Tages; el día que... als...; el otro día neulich; en días de Dios noch nie; en su día zum rechten Zeitpunkt; ¡no en mis días! nie und nimmer!; entrado en días in die Jahre gekommen; ¡hasta otro día! bis bald!; hoy (en) día heutzutage; un buen día eines schönen Tages; un día de estos in den nächsten Tagen; un día u otro irgendwann einmal; un día y otro día immer wieder; todo el santo día den lieben langen Tag; alcanzar a alguien en días jdn überleben; cerrarse el día Abend werden; dar a alguien el día jdm den Tag verderben; estar al día auf dem Laufenden sein; hay más días que longanizas (familiar) die Zeit läuft doch nicht weg; hace buen día heute ist schönes Wetter; no pasar los días por alguien die Jahre gehen an jemandem vorüber; un día es un día einmal ist keinmal; mañana será otro día morgen ist auch noch ein Tag; tener días (viejo) betagt sein; (de mal humor) launisch sein; tiene los días contados seine/ihre Tage sind gezählt; vivir al día nur für den Tag leben -
4 edad
e'đađf1) Alter nde edad avanzada — bejahrt, betagt
¿Desde qué edad? — Ab welchem Alter?
la tercera edad — Senioren pl, Rentner pl, Alten pl
2) ( era) Zeitalter n, Epoche fEdad Antigua — Antike f, Altertum n
Edad Moderna — Neuzeit f
sustantivo femeninoedad del juicio o de la razón denkfähiges Alter————————Edad sustantivo femeninoedadedad [e'ðadh]num1num (años) Alter neutro; edad para jubilarse Pensionsalter neutro; edad del pavo Flegeljahre neutro plural; mayor de edad volljährig; menor de edad minderjährig; a la edad de... im Alter von... +dativo; ¿qué edad tiene? wie alt sind Sie?; de mi edad in meinem Alter -
5 talludo
1. [de tallo grande] langstielig2. [alto] groß gewachsentalludotalludo , -a [ta'λuðo, -a]num1num botánica langstielignum2num (mayor) betagtnum3num (espigado) hochgeschossen -
6 tener días
tener días(viejo) betagt sein -
7 vetusto
-
8 viejo
1. 'bǐɛxo adjalt, betagt2. 'bǐɛxo mmás viejo — ältere(r,s)
( anciano) Greis m————————1. [persona mayor] Alte der, die2. (familiar) [padres]————————viejo verde sustantivo masculinoviejoviejo , -a ['bjexo, -a]I adjetivoalt; (usado) gebraucht; (gastado) abgenutzt; (ropa) abgetragen; Noche Vieja Silvester neutro; tan viejo como Canalillo (familiar) uraltII sustantivo masculino, femeninoAlte(r) masculino y femenino
См. также в других словарях:
Betāgt — Betāgt, er, este, adj. et adv. welches das Mittelwort einer jetzt unbekannten Bedeutung des vorhin gedachten Verbi ist, und für alt, doch nur von dem hohen Alter eines Menschen, gebraucht wird. Ein betagter Mann. Abraham war alt und wohl betagt.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
betagt — ↑ Tag … Das Herkunftswörterbuch
betagt — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • älter Bsp.: • Gestern traf ich eine ältere Dame … Deutsch Wörterbuch
betagt — Adj. (Aufbaustufe) geh.: im fortgeschrittenen Alter Synonyme: alt, bejahrt (geh.), greis (geh.) Beispiel: Der schon recht betagte Sänger tritt noch auf der Bühne auf … Extremes Deutsch
betagt — in die Jahre gekommen (umgangssprachlich); alt; oll (derb) * * * be|tagt [bə ta:kt] <Adj.> (geh.): schon ein gewisses Alter habend, schon älter: ein betagter Herr. Syn.: ↑ alt, ↑ ältlich, ↑ bejahrt (geh.) … Universal-Lexikon
betagt — alt; (schweiz.): bestanden; (geh.): bejahrt, greis; (verhüll.): in die Jahre gekommen. * * * betagt:⇨alt(1) betagt→alt … Das Wörterbuch der Synonyme
betagt — be·ta̲gt Adj; nicht adv, geschr; alt <Menschen>: eine betagte Dame … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
betagt — be|tagt (gehoben für alt); vgl. hochbetagt … Die deutsche Rechtschreibung
alt — antiquarisch; antik; archaisch; frühzeitlich; altertümlich; altbacken; in die Jahre gekommen (umgangssprachlich); betagt; oll (derb); seinerzeiti … Universal-Lexikon
alt — 1. ältlich, angealtert, angejahrt, gealtert, in fortgeschrittenem/hohem/vorgerücktem [Lebens]alter, nicht mehr [ganz] jung; (schweiz.): bestanden; (geh.): bejahrt, betagt, greis; (geh., oft spött.): in gesegnetem Alter; (verhüll.): älter, in die… … Das Wörterbuch der Synonyme
Bejahrt — Bejahrt, er, este, adj. et adv. mit vielen Jahren versehen, alt; eigentlich nur von Menschen. Ein bejahrter Mann. Er ist bejahrt. In der höhern Schreibart auch von andern Dingen. Bejahrte Eichen, Zachar. Anm. Bejahrt druckt im gemeinen Leben… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart