-
41 bestauben
-
42 Bestäubung
Bestä́ubung f = бот.опыле́ние -
43 bestaunen
bestáunen vt1. рассма́тривать с удивле́нием; диви́ться (на кого-л., на что-л.)2. восхища́ться (кем-л., чем-л.), поража́ться (кому-л., чему-л.) -
44 bestehen
1. (bestánd, bestánden) vtвыде́рживать, преодолева́тьéine Prüfung bestéhen — сдава́ть экза́мен
éinen Kampf bestéhen — вы́держать борьбу́, бой
mit wélcher Nóte hast du die Prüfung in déutscher Spráche [in Deutsch] bestánden? — с како́й оце́нкой ты сдал экза́мен по неме́цкому языку́?
2. (bestánd, bestánden) vier hat die Prüfung mit "gut" bestánden — он вы́держал экза́мен на "хорошо́", он получи́л на экза́мене четвёрку
1) ( aus D) состоя́ть из кого-либо / чего-либоdie Klásse bestéht aus 30 Schülern — в кла́ссе 30 ученико́в
das Buch bestéht aus fünf Téilen — кни́га состои́т из пяти́ часте́й
das Frǘhstück bestánd aus Brot und Milch — за́втрак состоя́л из молока́ и хле́ба
2) ( in D) состоя́ть, заключа́ться в чём-либоséine Árbeit bestéht darín, dass... — его́ рабо́та заключа́ется [состои́т] в том, что...
worín wird méine Árbeit bestéhen? — в чём бу́дет состоя́ть [заключа́ться] моя́ рабо́та?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > bestehen
-
45 Bestand
m <-(e)s,..stände>1) тк sg постоянство, стабильностьBestánd háben, von Bestánd sein — быть стабильным
2) наличность; состояние; фондBestánd auf dem Kónto — остаток на счёте
Bestánd an Bárgeld — остаток наличных денег
éíserner Bestánd — неприкосновенный запас
4) ю-нем, австр прокат, арендаetw. (A) in Bestánd gében* — сдать что-л в аренду
-
46 bestätigen
I v/t1. (Aussage, Mitteilung etc.) confirm; (unterstützen) back up; (Vermutung, Theorie etc.) auch bear out, corroborate; ich kann das nur bestätigen I couldn’t agree (with you) more; sich in etw. bestätigt fühlen feel vindicated in s.th.; er sah oder fand sich in seiner Annahme / Meinung bestätigt his assumption was borne out / his opinion was confirmed; jemandem etw. bestätigen give s.o. confirmation of s.th.; Ausnahme4. JUR. (für gültig erklären) Urteil: uphold5. jemanden im Amt bestätigen confirm s.o. in office; die Kollegen bestätigten ihn für ein weiteres Jahr ( in seiner Funktion) als Sprecher his colleagues reappointed him as spokesman for another yearII v/refl be confirmed, be borne out, prove (to be) correct ( oder true); mein Verdacht hat sich nicht bestätigt my suspicion proved ( oder turned out) to be unfounded; er muss sich dauernd selbst bestätigen he constantly has to prove himself* * *(Gesetz) to ratify;(Urteil) to uphold;(bekräftigen) to affirm; to corroborate; to confirm;(bescheinigen) to certify; to bear witness to; to prove; to bear witness of; to validate; to acknowledge; to verify* * *be|stä|ti|gen [bə'ʃtɛːtɪgn] ptp bestätigt1. vt1) Aussage, Verdacht, jdn to confirm; Theorie, Alibi etc to bear out, to corroborate; (JUR ) Urteil to uphold; (COMPUT) Kennwort etc to validateich hatte angenommen, dass... und fand mich darin bestätigt — I had assumed that... and my assumption was confirmed or borne out
bestä́tigend — confirmative, confirmatory
ein bestä́tigendes Kopfnicken — a nod of confirmation
... sagte er bestä́tigend —... he said in confirmation
2) (COMM) Empfang, Brief to acknowledge (receipt of)3) (= beurkunden) to confirm, to certify, to attesthiermit wird bestätigt, dass... — this is to confirm or certify that...
4) (= anerkennen) to acknowledge, to recognize2. vrto be confirmed, to prove true, to be proved truedas tut er nur, um sich selbst zu bestä́tigen — he only does it to boost his ego
* * *1) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) acknowledge2) (to annoy or worry: He badgered the authorities until they gave him a new passport.) badger3) (to establish or make quite certain: They confirmed their hotel booking by letter.) confirm4) (to support or confirm (evidence etc already given): She corroborated her sister's story.) corroborate5) (to approve and agree to formally and officially, especially in writing.) ratify6) (to confirm the truth or correctness of (something): Can you verify her statement?) verify* * *be·stä·ti·gen *[bəˈʃtɛ:tɪgn̩]vt1. (für zutreffend erklären)▪ [jdm] etw \bestätigen to confirm [sb's] stheine Theorie \bestätigen to confirm [or bear out] a theoryein Alibi \bestätigen to corroborate an alibiein Urteil \bestätigen to uphold [or sustain] a sentencedas Parlament bestätigte den Vertrag the parliament ratified the treatyjdn in seinem Verdacht/seiner Vermutung \bestätigen to confirm sb's suspicion/speculation▪ \bestätigend in confirmationein \bestätigendes Kopfnicken a nod of confirmation2. (quittieren)▪ [jdm] etw \bestätigen to certify sth [for sb][jdm] den Empfang einer S. gen \bestätigen to acknowledge receipt of sth [for sb]; ADMIN to confirm sth [to sb]3. ADMINjdn im Amt \bestätigen to confirm sb in officejdn in einer Stellung \bestätigen to confirm sb's appointment* * *1.transitives Verb confirm; endorse < document>; acknowledge <receipt of letter, money, goods, etc.>ein Urteil bestätigen — (Rechtsw.) uphold a judgement
jemanden [im Amt] bestätigen — confirm somebody's appointment
2.einen Brief/eine Bestellung bestätigen — (Kaufmannsspr.) acknowledge [receipt of] a letter/an order
reflexives Verb be confirmed; < rumour> prove to be true* * *A. v/t1. (Aussage, Mitteilung etc) confirm; (unterstützen) back up; (Vermutung, Theorie etc) auch bear out, corroborate;ich kann das nur bestätigen I couldn’t agree (with you) more;sich in etwas bestätigt fühlen feel vindicated in sth;fand sich in seiner Annahme/Meinung bestätigt his assumption was borne out/his opinion was confirmed;2. (offiziell bescheinigen) certify;hiermit wird bestätigt, dass … this is to certify that …5.jemanden im Amt bestätigen confirm sb in office;die Kollegen bestätigten ihn für ein weiteres Jahr (in seiner Funktion) als Sprecher his colleagues reappointed him as spokesman for another yearmein Verdacht hat sich nicht bestätigt my suspicion proved ( oder turned out) to be unfounded;er muss sich dauernd selbst bestätigen he constantly has to prove himself* * *1.transitives Verb confirm; endorse < document>; acknowledge <receipt of letter, money, goods, etc.>ein Urteil bestätigen — (Rechtsw.) uphold a judgement
jemanden [im Amt] bestätigen — confirm somebody's appointment
2.einen Brief/eine Bestellung bestätigen — (Kaufmannsspr.) acknowledge [receipt of] a letter/an order
reflexives Verb be confirmed; < rumour> prove to be true* * *v.to acknowledge v.to affirm v.to bear out v.to certify v.to confirm v.to countersign v.to indorse v.to ratify v.to validate v.to verify v. -
47 bestehen
1. v/i være til, eksistere, bestå;bestehen aus (in D) bestå af (i);2. v/t Prüfung bestå; Gefahr overstå -
48 bestehen
-
49 Bestand
bə'ʃtantm1) ( Vorhandenes) existence f2) (Vorrat) ECO stock m, réserve f3)BestandBestạnd [bə'∫tant, Plural: bə'∫tεndə] <-[e]s, Bestạ̈nde>1 kein Plural (Fortdauer) persistance Feminin; einer Regierung, Koalition stabilité Feminin; Beispiel: Bestand haben être durable2 (vorhandene Menge) Beispiel: Bestand an Medikamenten stock Maskulin de médicaments; Beispiel: Bestand an Bäumen peuplement Maskulin [forestier]; Beispiel: den Bestand von etwas aufnehmen faire l'inventaire de quelque chose -
50 bestaunen
vtein Exponát im Muséum bestáúnen — любоваться экспонатом в музее
2) восхищаться (кем-л, чем-л)Ich bestáúne déíne Spráchkenntnisse. — Я поражаюсь твоему знанию языков.
-
51 Empfang
Empfáng m -(e)s,..fänge1. приё́м, приё́мка, получе́ние (денег, писем)Empfáng bestä́ tigt — полу́чено ( на расписке)
etw. in Empfáng né hmen* — получа́ть, принима́ть (товар и т. п.)2. приё́м, встре́чаetw. in Empfáng né hmen* — приня́ть, получи́ть (награду и т. п.)3. радио приё́мstö́ rungsfreier Empfáng — приё́м без поме́х в эфи́ре
4. устарев. приё́мная ( в гостинице); стол администра́тора ( гостиницы) -
52 bestallen
* * *be|stạl|len [bə'ʃtalən] ptp besta\#lltvt (form)to install, to appoint (zu as)* * *be·stal·len *[bəˈʃtalən]jdn ins Amt \bestallen to install sb in office form* * *als Richter etcbestallen appoint sb judge etc -
53 bestärken
v/t (ermuntern, unterstützen) encourage; (bestätigen) confirm (in + Dat in); (These etc.) auch reinforce, strengthen; jemanden in seiner Meinung bestärken confirm s.o.’s opinion, back s.o. up; es hat mich in meinem Entschluss bestärkt it made me all the more determined, it strengthened my resolve förm.* * *to confirm; to fortify; to strengthen* * *be|stạ̈r|ken ptp bestä\#rktvtto confirm; Verdacht auch to reinforcejdn in seinem Vorsatz/Wunsch bestärken — to confirm sb in his intention/desire, to make sb's intention/desire firmer or stronger
* * *be·stär·ken *vtjdn in seinem Wunsch/Vorhaben \bestärken to confirm [or strengthen] sb in their desire/intentionjdn in einem Verdacht \bestärken to reinforce sb's suspicion* * *transitives Verb confirmjemanden in seinem Plan od. Vorsatz od. darin bestärken, etwas zu tun — strengthen somebody's resolve or confirm somebody in his/her resolve to do something
* * *jemanden in seiner Meinung bestärken confirm sb’s opinion, back sb up;es hat mich in meinem Entschluss bestärkt it made me all the more determined, it strengthened my resolve form* * *transitives Verb confirmjemanden in seinem Plan od. Vorsatz od. darin bestärken, etwas zu tun — strengthen somebody's resolve or confirm somebody in his/her resolve to do something
* * *v.to strengthen v. -
54 bestatten
v/t geh. bury; inter förm.; bestattet werden be buried; wo liegt er bestattet? where is he buried?, where is his grave?* * *to inter; to bury* * *be|stạt|ten [bə'ʃtatn] ptp besta\#ttetvtto bury in +dat in)* * *be·stat·ten *[bəˈʃtatn̩]vt (geh)▪ jdn \bestattensie wird in drei Tagen auf dem alten Friedhof bestattet in three days' time she will be laid to rest in the old cemeteryirgendwo bestattet liegen to lie [or be] buried somewhere2. (verbrennen) to cremate sb* * ** * *bestattet werden be buried;wo liegt er bestattet? where is he buried?, where is his grave?* * * -
55 bestaunen
v/t look at s.th. in amazement; verblüfft: gape at; voller Bewunderung: marvel at; komm, lass dich mal bestaunen umg. come on, let’s have a look at you; vergiss nicht, seine Künste / Fortschritte / sein neues Auto zu bestaunen don’t forget to say something nice about his skill / progress / to admire his new car* * *be|stau|nen ptp bestauntvtto marvel at, to gaze at in wonder or admiration; (verblüfft) to gape at, to stare at in astonishmentlass dich bestáúnen — let's have a good look at you
sie wurde von allen bestaunt — they all gazed at her in admiration/gaped at her
* * *be·stau·nen *vt▪ jdn/etw \bestaunen to admire sb/sthwir bestaunten ihr Geschick we marvelled at her skill* * *transitives Verb marvel at; (bewundernd anstarren) gaze in wonder at* * *komm, lass dich mal bestaunen umg come on, let’s have a look at you;vergiss nicht, seine Künste/Fortschritte/sein neues Auto zu bestaunen don’t forget to say something nice about his skill/progress/to admire his new car* * *transitives Verb marvel at; (bewundernd anstarren) gaze in wonder at -
56 Bestallung
Bestallung(förmlicher Sprachgebrauch) nomination Feminin; Beispiel: Bestallung zum Beamten titularisation Feminin comme fonctionnaire -
57 Bestandsaufnahme
-
58 Bestandteil
-
59 Bestattung
bə'ʃtatuŋf1) ( Beerdigung) inhumation f, enterrement m2) ( Einäscherung) incinération fBestattung -
60 Bestattungsinstitut
bə'ʃtatuŋsɪnstituːtnpompes funèbres f/plBestattungsinstitut[entreprise Feminin de] pompes Feminin Plural funèbres
См. также в других словарях:
besta — |é| s. f. [Armamento] Arma antiga com que se arremessavam setas e pelouros. ‣ Etimologia: latim balista, ae, balista besta |ê| s. f. 1. Animal que se pode cavalgar. = CAVALGADURA 2. Pessoa estúpida. = BURRO, CAVALGADURA 3. Homem de apetites… … Dicionário da Língua Portuguesa
bestå — be|stå vb., består, bestod, bestået; bestås; bestå af forskellige dele; forretningen har bestået i 50 år; bestå eksamen … Dansk ordbog
Besta (computer) — Besta (Беста) a Soviet Unix based graphics workstation. Their production started in 1988. More than 1,000 Besta workstations were produced.There were several modifications of the computer.Besta 88 had a Motorola 68020 CPU and VME bus.The… … Wikipedia
besta-fera — |bê...fé| s. f. 1. Animal feroz. 2. [Figurado] Pessoa cruel ou selvagem. • Plural: bestas feras … Dicionário da Língua Portuguesa
Besta Madang Fighters — Football club infobox clubname = Besta Madang Fighters fullname = Besta Madang Fighters Football Club nickname = founded = ground = Lawaiden Oval Madang, Papua New Guinea capacity = chairman = manager = flagicon|PNG Chris Papiali league = Telikom … Wikipedia
BestA — Bestimmungsamt EN designated office … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
besta — wk adj best; weak form of betst … Old to modern English dictionary
besta — paras … Suomen slangisanakirjaa
Bèsta — ortica … Mini Vocabolario milanese italiano
bestå — v (bestod, bestått, bestådd, pres. består) … Clue 9 Svensk Ordbok
BESTA — Uzunluk, bolluk, genişlik. Yaygın olmak … Yeni Lügat Türkçe Sözlük