-
81 go berserk
v.volverse loco, enloquecerse, enloquecer. -
82 baresark
-
83 baresark
ˈbɛəsɑ:k = berserk(историческое) неистовый, бесстрашный и неуязвимый древнескандинавский воин неистовый человек( историческое) без панциря, без латbaresark =berserk(er)baresark =berserk(er) berserk(er): berserk(er) ист. берсеркер, древнескандинавский витязь;
неустрашимый, неистовый воин ~(er) бешеный, неистовый;
to go berserk(er) сходить с ума;
berserk(er) fury бешенство, ярость ~ неистовый человекБольшой англо-русский и русско-английский словарь > baresark
-
84 baresark
[ˈbɛəsɑ:k]baresark =berserk(er) baresark =berserk(er) berserk(er): berserk(er) ист. берсеркер, древнескандинавский витязь; неустрашимый, неистовый воин baresark(er) бешеный, неистовый; to go berserk(er) сходить с ума; berserk(er) fury бешенство, ярость baresark неистовый человек -
85 go postal
•• Выражение to go postal представляет собой типичный пример языковой моды (см. статью vogue words, buzz words and catch phrases). Это словесное поветрие распространилось в 1990-х годах и – не столь уж частый случай в Америке – вызвало не просто полемику, а даже определенные социальные последствия, о чем несколько ниже. По смыслу оно не привнесло в язык ничего нового – это синоним таких выражений, как to go berserk, to go haywire или (с несколько иным оттенком) to go ballistic. Именно так оно определяется на Интернет-сайтах, следящих за новыми явлениями в английском языке (в известных мне словарях оно пока не зафиксировано).
•• Сайт The Phrase Finder (http://www.phrases.org.uk/):
•• go berserk. Originated in the USA in the 1990s, where there were several incidents of people going berserk and shooting numerous members of the public in post offices.
•• Сайт Logophilia (www.logophilia.com):
•• a euphemism for becoming stressed out to the point of losing it completely (это определение практически полностью соответствует смыслу русского выражения крыша поехала – см. статью об этом выражении в русско-английской части словаря).
•• На мой взгляд, наиболее точное представление о смысле, происхождении и коннотациях этого выражения дает определение с сайта хьюстонского Университета Райс (Rice University).
•• Сайт New Words in English (www.owlnet.rice.edu):
•• postal, adj. extremely hostile. [From the observation of postal workers going insane and killing fellow co-workers. Found most often in expressions go postal and get postal].
•• Теперь яснее, почему вокруг этого выражения, как у нас говорят, сыр-бор разгорелся. Приведу цитату из статьи в газете «Сан-Франциско кроникл»: “Going postal” is no longer just slang for crazed mass murder. It’s now a key phrase in a new computer game so violent that it has postal workers, well, up in arms. Called “Postal,” it features a gun-toting character who goes berserk. Throughout the game, players often hear a woman screaming, “He’s going postal!” Далее газета сообщает, что с осуждением подобного стереотипа, создающего ложное представление о тружениках американской почты, выступил руководитель почтового ведомства США (Postmaster General). Более того: Mail carriers’ union members are boycotting the game. Но, как это ни странно, во всяком случае для тех, кто считает США страной торжествующей политкорректности (см. статью policy, politics, politician), выражение to go postal закрепилось в речи.
•• Несколько слов о его переводе. В случаях, когда ясно, что оно обозначает не насилие или расправу над ни в чем неповинными людьми (см. выше slang for crazed mass murder), а просто крайне резкую реакцию на событие, в переводе следует прибегнуть к словам из семантического поля возмущение, недовольство: Publishers Go Postal Over New Rate Hikes (заголовок статьи в журнале Media Life). – Издатели возмущены новым повышением тарифов или несколько сильнее: Новое повышение тарифов вызвало взрыв возмущения среди издателей. Другое решение подсказывает пример из полемической статьи в газете «Бостон глоуб» (автор критикует позицию республиканской партии по проблеме ограничений на приобретение оружия): We won’t ask where the Republicans were when couriers and clerks went postal, killing their colleagues. – Не будем спрашивать, где были республиканцы, когда потерявшие рассудок курьеры и клерки расправлялись со своими коллегами. Аналогичный пример: Members of the crew tried to hold down a single individual, but the individual got up again and essentially went postal in the cockpit (PSI Tech Spot Report). – Члены экипажа попытались сдержать человека, действовавшего в одиночку, но тому удалось встать, после чего он стал крушить все вокруг себя в кабине самолета.
-
86 postal
•• Выражение to go postal представляет собой типичный пример языковой моды (см. статью vogue words, buzz words and catch phrases). Это словесное поветрие распространилось в 1990-х годах и – не столь уж частый случай в Америке – вызвало не просто полемику, а даже определенные социальные последствия, о чем несколько ниже. По смыслу оно не привнесло в язык ничего нового – это синоним таких выражений, как to go berserk, to go haywire или (с несколько иным оттенком) to go ballistic. Именно так оно определяется на Интернет-сайтах, следящих за новыми явлениями в английском языке (в известных мне словарях оно пока не зафиксировано).
•• Сайт The Phrase Finder (http://www.phrases.org.uk/):
•• go berserk. Originated in the USA in the 1990s, where there were several incidents of people going berserk and shooting numerous members of the public in post offices.
•• Сайт Logophilia (www.logophilia.com):
•• a euphemism for becoming stressed out to the point of losing it completely (это определение практически полностью соответствует смыслу русского выражения крыша поехала – см. статью об этом выражении в русско-английской части словаря).
•• На мой взгляд, наиболее точное представление о смысле, происхождении и коннотациях этого выражения дает определение с сайта хьюстонского Университета Райс (Rice University).
•• Сайт New Words in English (www.owlnet.rice.edu):
•• postal, adj. extremely hostile. [From the observation of postal workers going insane and killing fellow co-workers. Found most often in expressions go postal and get postal].
•• Теперь яснее, почему вокруг этого выражения, как у нас говорят, сыр-бор разгорелся. Приведу цитату из статьи в газете «Сан-Франциско кроникл»: “Going postal” is no longer just slang for crazed mass murder. It’s now a key phrase in a new computer game so violent that it has postal workers, well, up in arms. Called “Postal,” it features a gun-toting character who goes berserk. Throughout the game, players often hear a woman screaming, “He’s going postal!” Далее газета сообщает, что с осуждением подобного стереотипа, создающего ложное представление о тружениках американской почты, выступил руководитель почтового ведомства США (Postmaster General). Более того: Mail carriers’ union members are boycotting the game. Но, как это ни странно, во всяком случае для тех, кто считает США страной торжествующей политкорректности (см. статью policy, politics, politician), выражение to go postal закрепилось в речи.
•• Несколько слов о его переводе. В случаях, когда ясно, что оно обозначает не насилие или расправу над ни в чем неповинными людьми (см. выше slang for crazed mass murder), а просто крайне резкую реакцию на событие, в переводе следует прибегнуть к словам из семантического поля возмущение, недовольство: Publishers Go Postal Over New Rate Hikes (заголовок статьи в журнале Media Life). – Издатели возмущены новым повышением тарифов или несколько сильнее: Новое повышение тарифов вызвало взрыв возмущения среди издателей. Другое решение подсказывает пример из полемической статьи в газете «Бостон глоуб» (автор критикует позицию республиканской партии по проблеме ограничений на приобретение оружия): We won’t ask where the Republicans were when couriers and clerks went postal, killing their colleagues. – Не будем спрашивать, где были республиканцы, когда потерявшие рассудок курьеры и клерки расправлялись со своими коллегами. Аналогичный пример: Members of the crew tried to hold down a single individual, but the individual got up again and essentially went postal in the cockpit (PSI Tech Spot Report). – Члены экипажа попытались сдержать человека, действовавшего в одиночку, но тому удалось встать, после чего он стал крушить все вокруг себя в кабине самолета.
-
87 berserker
-
88 berserker
subst. \/bəˈsɜːkə\/berserk, person som går berserk -
89 berserker
ber.serk.er[bəz'ə:kə] n = link=berserk berserk. -
90 berserker
1. noun1) hist. берсеркер, древнескандинавский витязь; неустрашимый, неистовый воин2) неистовый человек2. adjectiveбешеный, неистовый; to go berserker сходить с ума; berserker fury бешенство, ярость* * *(n) неистовый человек* * ** * *[ber'serk·er || -kə] n. воин, неистовый человек, берсерк* * *1. сущ.; тж. berserk 1) ист. берсеркер 2) неистовый человек (до безумия) 2. прил.; тж. berserk исступленный -
91 violent
1. a неистовый, яростный, ожесточённый; отчаянный2. a сильный, острый, резкий3. a насильственныйviolent act — насильственное действие, деяние
violent use — насильственное применение; применение насилия
4. a горячий, страстный5. a несдержанный, невыдержанный; вспыльчивый6. a буйный7. a искажённый, неправильный; произвольныйa violent construction of the text — произвольное толкование текста; извращение смысла текста
Синонимический ряд:1. berserk (adj.) berserk; frantic; frenzied2. brutal (adj.) agitated; barbarous; brutal; delirious; enraged; ferocious; inflamed; savage3. coercive (adj.) coercive; forcible4. intense (adj.) concentrated; desperate; exquisite; extreme; fierce; forceful; furious; intense; potent; powerful; terrible; vehement; vicious5. wild (adj.) raging; riotous; rough; stormy; tempestuous; tumultuous; turbid; turbulent; wildАнтонимический ряд:calm; gentle; mild; tranquil -
92 берсеркер
Большой англо-русский и русско-английский словарь > берсеркер
-
93 буян
-
94 baresark
baresark = berserk -
95 berserker
berserker [bəˊzɜ:kə] = berserk 1 -
96 berserker
[bɜ:|ʹsɜ:kə,bə{ʹsɜ:kə}-] = berserk I -
97 loco
loco 1
◊ -ca adjetivo◊ este tipo está medio loco (fam) the guy's not all there (colloq);eso no lo hago (pero) ni loco there's no way I'd do that; hacer algo a lo loco to do sth any which way (AmE) o (BrE) any old how (colloq); estar loco de remate (fam) to be completely nuts (colloq); tener or (Esp) traer loco a algn to be driving sb crazy (colloq); volver loco a algn to drive sb crazy (colloq); volverse loco to go madc) ( entusiasmado):◊ está loca por él she's crazy about him (colloq);está loco por volver he's dying to come back (colloq)d) (fam) ( ajetreado):e) ( indicando gran cantidad):◊ tengo unas ganas locas de verla I'm dying to see her (colloq);tuvo una suerte loca she was incredibly luckyf) estar loco de algo: ‹de entusiasmo/furia/celos› to be wild with sth;‹de dolor/remordimiento› to be racked with sth; ■ sustantivo masculino, femenino ( enfermo mental) (m) madman; (f) madwoman;◊ se puso como un loco he went crazy o mad;corrimos como locos (fam) we ran like crazy o mad (colloq); hacerse el loco to act dumb (colloq)
loco 2 sustantivo masculino (Chi) (Zool) abalone
loco,-a
I adjetivo
1 mad, crazy
volverse loco, to lose one's mind o to go mad
2 (deseoso) estoy loco por ir a París, I'm eager to travel to Paris
3 (entusiasmado) está loca de alegría, she's thrilled
está loco por las motos, he's crazy about motorbikes
II m,f (hombre) madman, (mujer) madwoman Locuciones: hacerse el loco, to act the fool familiar ¡ni loco!, I'd sooner die! familiar traer/volver loco a alguien, to drive sb crazy
a lo loco, crazily ' loco' also found in these entries: Spanish: atar - chiflada - chiflado - conforme - enajenar - enajenarse - estragos - hormigueo - ida - ido - loc. cit. - loca - tema - tocada - tocado - trastocarse - trastornar - volver - volverse - carro - maniaco - perdido - poner - rayado - rayar - rematado English: amok - away - bend - berserk - beside - bit - bonkers - certifiable - change over - cracker - crazy - cuckoo - delirious - demented - drive - gaga - head - hijack - insane - loony - lunatic - mad - madly - madman - maniac - mind - moon - nut - nuts - nutter - nutty - parched - potshot - rampage - raving - roadhog - send - some - something - stark - wall - wild - wildly - wind up - wit - bumper car - cracked - fear - flap - goloco* (Crazy)adj.• loco, -a adj.
I
* ['lǝʊkǝʊ]N = locomotive
II ['lǝʊkǝʊ]1.ADV(Comm)loco Southampton — precio cotizado en Southampton, y la mercancía se halla en Southampton como lugar de origen
2.CPDloco price N — precio cotizado en un lugar (aceptando el comprador todos los costos y riesgos al trasladar la mercancía a otro lugar)
-
98 amok
-
99 baresark
-
100 binge
Isubst. \/bɪndʒ\/ ( hverdagslig)1) drikkelag, rangel, sjøslag, fest2) matorgie, fyllekalas, forklaring: overdreven\/ukontrollert drikking, spising e.l.IIverb \/bɪndʒ\/1) feste, rangle2) fråtse, velte seg i
См. также в других словарях:
Berserk — Originaltitel ベルセルク Transkription Beruseruku … Deutsch Wikipedia
berserk — (adj.) 1844, from berserk (n.) Norse warrior, by 1835, an alternative form of BERSERKER (Cf. berserker) (1822), a word which was introduced by Sir Walter Scott, from O.N. berserkr (n.) raging warrior of superhuman strength; probably from *ber… … Etymology dictionary
Berserk — or berzerk can refer to: * A berserker, a fierce warrior, often associated with Norsemen * Berserk (manga), a Japanese manga and, later, anime series * A status effect in a variety of role playing games, which generally causes the affected… … Wikipedia
Berserk — Saltar a navegación, búsqueda Berserk puede referirse a: Berserk, serie de manga y anime. Berserk, la banda de thrash metal, originaria de El Salvador. Véase también: Berserker Obtenido de Berserk Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
berserk — meaning ‘wild, frenzied’, is now mostly confined to the expression to go berserk. It is in origin a Norse word for a warrior who fought with wild fury. Berserk may be pronounced either bǝ zerk or bǝ serk, although the first is now more common … Modern English usage
Berserk — Ber*serk (b[ e]r*s[ e]rk ; b[ e]r*z[ e]rk ; b[ e]r s[ e]rk) a. [See {berserk}, n.] frenzied; crazed; usually in predicate position. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
Berserk — Ber serk, Berserker Ber serk*er, n. [Icel. berserkr.] 1. (Scand. Myth.) One of a class of legendary heroes, who fought frenzied by intoxicating liquors, and naked, regardless of wounds. Longfellow. [1913 Webster] 2. One who fights as if frenzied … The Collaborative International Dictionary of English
berserk — index frenetic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
berserk — [adj] crazed crazy, demented, deranged, insane, mad, maniacal, manic, violent; concept 403 … New thesaurus
berserk — ► ADJECTIVE ▪ out of control; wild and frenzied. ► NOUN (also berserker) ▪ an ancient Norse warrior who fought with frenzy. ORIGIN Old Norse, probably from bjorn bear + serkr coat , or possibly from berr bare (i.e. without armour) … English terms dictionary
berserk — [bər sʉrk′, bərzʉrk′; bəsʉrk′] n. [see BERSERKER] a berserker adj., adv. in or into a state of violent or destructive rage or frenzy … English World dictionary