-
61 vertrouwd
2 [op de hoogte] familiar (with)3 [wat men gewend is] familiar4 [veilig] safe♦voorbeelden:vertrouwd raken met • become familiar with -
62 знакомиться
несовер. - знакомиться;
совер. - познакомиться возвр.;
(с кем-л./чем-л.)
1) meet;
make the acquaintance (of), make smb.'s acquaintance, become acquainted( with)
2) (посещать, осматривать) familiarize oneself( with), go (into) ;
visit;
seeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > знакомиться
-
63 приобщать
несовер. - приобщать;
совер. - приобщить( кого-л. к чему-л.)
1) (присоединять) join (to), add (to), attach (to)
2) accustom (to), introduce (to), associate( with)
3) церк. administer the sacrament (to) ;
communicateприобщ|ать -, приобщить ( вн. к дт.)
1. (знакомить с чем-л.) make* (smb.) familiar( with), acquaint( smb. with) ;
2. (присоединять) annex( smth. to), append( smth. to), attach ( smth. to) ;
3. церк. (вн.) administer the sacrament (to), communicate (smb.) ;
~аться, приобщиться( к дт.) be* drawn( into), become* familiar (with), get* to know (smth.) ;
~ение с. (к дт.) familiarizing( with) ;
drawing( into).Большой англо-русский и русско-английский словарь > приобщать
-
64 Lehre
f; -, -n1. (Erfahrung) lesson; einer Geschichte: moral; das war mir eine Lehre that was a lesson (for me); lass dir das eine Lehre sein let that be a lesson to you; eine Lehre ziehen aus draw a lesson from, take a warning from; weitS. learn from; wir müssen aus dieser Panne unsere Lehren ziehen we must learn (the lessons) from this failure2. Berufsausbildung: apprenticeship; bei jemandem in die Lehre gehen be apprenticed ( oder an apprentice) to s.o.; bei dem kannst du noch in die Lehre gehen umg., fig. he can teach you a thing or two; bei jemandem in die Lehre gegangen sein fig. have learnt (Am. learned) a lot from s.o.; eine harte Lehre durchmachen ( müssen) (have to) learn the hard way5. (Ratschlag) (piece of) advice—f; -, -n; TECH. ga(u)ge* * *die Lehre(Berufsausbildung) apprenticeship;(Lehrmeinung) tenet; doctrine;(Unterricht) teaching; lesson;(Werkzeug) gage; gauge* * *Lehre is the name for vocational training in trade and industry. It is strictly regulated and usually lasts three years, although those who have their Abitur are often allowed to reduce this by one year. The trainees, so-called Auszubildende or Azubis for short, work in a company and become familiar with all the different areas of their future profession. They also have classes at a vocational college for two days a week, or in blocks of seminars. At the end of the training period they take their Gesellenprüfung. See: → Abitur* * *die1) (the state of being, or the time during which a person is, an apprentice: He is serving his apprenticeship as a mechanic.) apprenticeship2) (knowledge handed down on a subject: the lore of the sea.) lore3) (guidance or instruction: She followed her mother's teaching.) teaching4) (something that is taught: one of the teachings of Christ.) teaching* * *Leh·re1<-, -n>[ˈlerə]f1. ([handwerkliche] Ausbildung) apprenticeship, traineeshipkaufmännische \Lehre apprenticeshipeine \Lehre aufnehmen to start an apprenticeship [or become apprenticed]die \Lehre beenden to finish one's apprenticeship[bei jdm] in die \Lehre gehen to serve one's apprenticeship [with [or under] sb], to be trained [by sb]bei jdm [noch] in die \Lehre gehen können to be [still] able to learn a thing or two from sbeine \Lehre [als etw] machen to serve an apprenticeship [or train] [as a/an sth]2. (Erfahrung, aus der man lernt) lessonjdm eine \Lehre sein to teach sb a lessondas soll dir eine \Lehre sein! let that be a lesson to you!jdm eine \Lehre erteilen to teach sb a lesson3. (ideologisches System) doctrine4. (Theorie) theory5.Leh·re2<-, -n>[ˈlerə]f (Gerät) ga[u]ge* * *die; Lehre, Lehren1) (Berufsausbildung) apprenticeshipbei jemandem in die Lehre gegangen sein — (fig.) have learnt a lot from somebody
2) (Weltanschauung) doctrinedie Lehre Kants/Hegels/Buddhas — the teachings pl. of Kant/Hegel/Buddha
3) (Theorie, Wissenschaft) theorydie Lehre vom Schall — the science of sound or acoustics
4) (Erfahrung) lesson•• Cultural note:jemandem eine [heilsame] Lehre erteilen — teach somebody a [salutary] lesson
This type of apprenticeship is still the normal way to learn a trade or train for a practical career in Germany. A Hauptschulabschluss is the minimum requirement, although many young people with a Realschulabschluss or Abitur opt to train in this way. A Lehre takes about 2 to 3 years and involves practial training by a Meister backed up by lessons at a Berufsschule, with an exam at the end* * *Lehre1 f; -, -ndas war mir eine Lehre that was a lesson (for me);lass dir das eine Lehre sein let that be a lesson to you;eine Lehre ziehen aus draw a lesson from, take a warning from; weitS. learn from;wir müssen aus dieser Panne unsere Lehren ziehen we must learn (the lessons) from this failure2. Berufsausbildung: apprenticeship;bei jemandem in die Lehre gehen be apprenticed ( oder an apprentice) to sb;bei dem kannst du noch in die Lehre gehen umg, fig he can teach you a thing or two;eine harte Lehre durchmachen (müssen) (have to) learn the hard way3. (Weltanschauung) teaching, doctrine;nach der marxistischen Lehre according to Marxist doctrine5. (Ratschlag) (piece of) adviceLehre2 f; -, -n; TECH ga(u)ge* * *die; Lehre, Lehren1) (Berufsausbildung) apprenticeshipbei jemandem in die Lehre gegangen sein — (fig.) have learnt a lot from somebody
2) (Weltanschauung) doctrinedie Lehre Kants/Hegels/Buddhas — the teachings pl. of Kant/Hegel/Buddha
3) (Theorie, Wissenschaft) theorydie Lehre vom Schall — the science of sound or acoustics
4) (Erfahrung) lesson•• Cultural note:jemandem eine [heilsame] Lehre erteilen — teach somebody a [salutary] lesson
This type of apprenticeship is still the normal way to learn a trade or train for a practical career in Germany. A Hauptschulabschluss is the minimum requirement, although many young people with a Realschulabschluss or Abitur opt to train in this way. A Lehre takes about 2 to 3 years and involves practial training by a Meister backed up by lessons at a Berufsschule, with an exam at the end* * *-n f.apprenticeship n.doctrine n.egalitarianism n.teachings n.tenet n. -
65 освоить
1) General subject: acclimate, bring under, digest, domesticate, master, open up, grasp, acquire2) Mathematics: assimilate, become familiar with4) Business: be familiar with5) Idiomatic expression: come to grips with -
66 Saxby, John
[br]b. 17 August 1821 Hurstpierpoint, Sussex, Englandd. 22 April 1913 Hassocks, Sussex, England[br]English railway signal engineer, pioneer of interlocking.[br]In the mid-1850s Saxby was a foreman in the Brighton Works of the London Brighton \& South Coast Railway, where he had no doubt become familiar with construction of semaphore signals of the type invented by C.H. Gregory; the London-Brighton line was one of the first over which these were installed. In the 1850s points and signals were usually worked independently, and it was to eliminate the risk of accident from conflicting points and signal positions that Saxby in 1856 patented an arrangement by which related points and signals would be operated simultaneously by a single lever.Others were concerned with the same problem. In 1855 Vignier, an employee of the Western Railway of France, had made an interlocking apparatus for junctions, and in 1859 Austin Chambers, who worked for the North London Railway, installed at Kentish Town Junction an interlocking lever frame in which a movement that depended upon another could not even commence until the earlier one was completed. He patented it early in 1860; Saxby patented his own version of such an apparatus later the same year. In 1863 Saxby left the London Brighton \& South Coast Railway to enter into a partnership with J.S.Farmer and established Saxby \& Farmer's railway signalling works at Kilburn, London. The firm manufactured, installed and maintained signalling equipment for many prominent railway companies. Its interlocking frames made possible installation of complex track layouts at increasingly busy London termini possible.In 1867 Saxby \& Farmer purchased Chambers's patent of 1860, Later developments by the firm included effective interlocking actuated by lifting a lever's catch handle, rather than by the lever itself (1871), and an improved locking frame known as the "gridiron" (1874). This was eventually superseded by tappet interlocking, which had been invented by James Deakin of the rival firm Stevens \& Co. in 1870 but for which patent protection had been lost through non-renewal.Saxby \& Farmer's equipment was also much used on the European continent, in India and in the USA, to which it introduced interlocking. A second manufacturing works was set up in 1878 at Creil (Oise), France, and when the partnership terminated in 1888 Saxby moved to Creil and managed the works himself until he retired to Sussex in 1900.[br]Bibliography1856, British patent no. 1,479 (simultaneous operation of points and signals). 1860, British patent no. 31 (a true interlocking mechanism).1867, jointly with Farmer, British patent no. 538 (improvements to the interlocking mechanism patented in 1860).1870, jointly with Farmer, British patent no. 569 (the facing point lock by plunger bolt).1871, jointly with Farmer, British patent no. 1,601 (catch-handle actuated interlocking) 1874, jointly with Farmer, British patent no. 294 (gridiron frame).Further ReadingWestinghouse Brake and Signal Company, 1956, John Saxby (1821–1913) and His Part in the Development of Interlocking and of the Signalling Industry, London (published to mark the centenary of the 1856 patent).PJGR -
67 ग्रह् _grah
ग्रह् 9 U. (In Vedic literature ग्रभ्; गृह्णति, जग्राह, अग्र- हीत्, ग्रहीतुम्, गृहीत caus. ग्राहयति; desid. जिवृक्षति)1 To seize, take, take or catch hold of, lay hold of, catch, grasp; तयोर्जग्रहतुः पादान् राजा राज्ञी च मागधी R.1.57; आलाने गृह्यते हस्ती वाजी वल्गासु गृह्यते Mk.1.5; तं कण्ठे जग्राह K.363. पाणिं गृहीत्वा, चरणं गृहीत्वा &c.-2 To receive, take, accept, exact; प्रजानामेव भूत्यर्थं स ताभ्यो बलिमग्रहीत् R.1.18; Ms.7.124; 9.162.-3 To apprehend, capture, take prisoner. बन्दिग्राहं गृहीत्वा V.1; यांस्तत्र चोरान् गृह्णीयात् Ms.8.34. -4 To arrest, stop, catch; अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते Bg.6.35.-5 To captivate, attract; महाराजगृहीत- हृदयया मया V.4; हृदये गृह्यते नारी Mk.1.5; माधुर्यमीष्टे हरिणान् ग्रहीतुम् R.18.13.-6 To win over, persuade, induce to one's side; लुब्धमर्थेन गृह्णीयात् Chāṇ.33; Pt.1.69,184.-7 (Hence) To please, gratify, satisfy, propitiate; ग्रहीतुमार्यान् परिचर्यया मुहुर्महानुभावा हि नितान्तमर्थिनः Śi.1.17,33.-8 To affect; seize or possess (as a demon, spirit &c.); as in पिशाचगृहीत, वेतालगृहीत.-9 To assume, take; द्युतिमग्रहीद् ग्रहगणः Śi.9.23; Bk.19.29.-1 To learn, know, recognize, understand; युवतीजनैर्जग्रहे मुनि- प्रभावः Ki.1.8; Pt.1.43.-11 To regard, consider, believe, take for; मयापि मृत्पिण्डबुद्धिना तथैव गृहीतम् Ś.6; परिहासविजल्पितं सखे परमार्थेन न गृह्यतां वचः Ś.2.19; एवं जनो गृह्णाति M.1; Mu.3.-12 To catch or perceive (as by an organ of sense); ज्यानिनादमथ गृह्णती तयोः R.11.15.-13 To master, grasp, comprehend; न्यस्ताक्षरामक्षरभूमि- कायां कार्त्स्न्येन गृह्णाति लिपिं न यावत् R.18.46.-14 To guess, conjecture, infer; नेत्रवक्त्रविकारैश्च गृह्यते$न्तर्गतं मनः Ms.8.26.-15 To utter, mention (as a name); यदि मयान्यस्य नामापि न गृहितम् K.35; न तु नामापि गृह्णीयात् पत्यौ प्रेते परस्य तु Ms.5.157.-16 To buy, purchase; कियता मूल्येनैतत्पुस्तकं गृहीतम् Pt.2; Y.2.169; Ms.8.21.-17 To deprive (one) of, take away from, rob or seize away; यथा रणे प्राणान् बहूनामग्रहीद् द्विषाम् Bk.9.9;15.63.-18 To wear, put on (as clothes &c.); वासांसि जीर्णानि यथा विहाय नवानि गृह्णाति नरो$पराणि Bg.2.22.-19 To conceive.-2 To observe (as a fast).-21 To eclipse.-22 To undertake, undergo, begin.-23 To take up, draw (water.); अपस्फुरं गृभायत सोममिन्द्राय पातवे Rv.8.69.1.-24 To stop, intercept.-25 To withdraw, draw back; यथोर्ण- नाभिः सृजते गृह्णते Muṇḍa.1.7.-26 To include.-27 To receive hospitably (as a guest). [The senses of this root may be variously modified according to the noun with which it is joined]. -Caus.1 To cause to take, catch, seize or accept.-2 To give away in marriage; अयाचितारं न हि देवदेवमद्रिः सुतां ग्राहयितुं शशाक Ku.1.52.-3 To teach, make one acquainted with.-4 To make one take, deliver over to.-5 To become familiar with; -With अनुसम् to salute humbly.-अप to take away, tear off.-अभि to seize forcibly. -II. 1 P., 1 U. (ग्रहति, ग्राहयति-ते) To take, receive, &c. -
68 alışmak
"1. /a/ to get used (to); to become familiar (with). 2. /a/ to come to fit. 3. /a/ to make a habit (of), come to expect, become addicted (to). 4. to catch fire. " -
69 усвоить
1) General subject: adopt, assimilate, grasp, gripe, imbibe, internalize, take in, learn (You've got to learn it, Darren - Josh is not the role model for you, okay?), come to terms with (факт: I have come to terms with the fact that not everyone uses common sense while driving.)2) Mathematics: become familiar (with), master3) Idiomatic expression: get (smth) down -
70 familiarizarse
familiarizarse ( conjugate familiarizarse) verbo pronominal familiarizarse con algo to familiarize oneself with sth, become familiar with sth
■familiarizarse verbo reflexivo to familiarize oneself [con, with] ' familiarizarse' also found in these entries: English: familiarize - know -
71 ülfet
,-ti 1. familiarity, acquaintance, experience. 2. (social) dealings, relations, intercourse. 3. friendship. - etmek /la/ 1. to become familiar with, gain an experience of. 2. to have dealings with. 3. to be friends with. -
72 ознакомиться
несовер. - ознакомляться;
совер. - ознакомиться возвр.;
(с чем-л.) acquaint/familiarize oneself( with), get to know;
become familiar (with)Большой англо-русский и русско-английский словарь > ознакомиться
-
73 ознакомляться
несовер. - ознакомляться;
совер. - ознакомиться возвр.;
(с чем-л.) acquaint/familiarize oneself( with), get to know;
become familiar (with)Большой англо-русский и русско-английский словарь > ознакомляться
-
74 осваивать
несовер. - осваивать;
совер. - освоить( что-л.)
1) master, assimilate;
cope (with) ;
become familiar( with)
2) open up;
settle;
develop( new territory)
3) бот. acclimate;
acclimatize брит., освоить (вн.)
1. master (smth.) ;
~ опыт кого-л. profit by the experience of smb. ;
~ новые методы производства master new methods of production;
2. (обживать) develop (smth.), pioneer( smth.), settle (smth.) ;
~ целинные земли develop the virgin lands, bring* the virgin lands into cultivation;
~ся, освоиться settle down;
(с тв.) get* used (to) ;
(постигать) have* (smth.) at one`s fingertips/finger-ends.Большой англо-русский и русско-английский словарь > осваивать
-
75 освоить
-
76 приобщаться
несов. - приобща́ться, сов. - приобщи́ться1) (к; присоединяться) join (d)2) (к; знакомиться с чем-л) become familiar (with), familiarize oneself (with); ( начинать использовать что-л) learn to use (d); ( получать удовольствие от чего-л) enjoy (d)приобща́ться к высо́кому иску́сству — enjoy true art
3) церк. communicate -
77 осваивать
(что-л.)несовер. - осваивать; совер. - освоить1) master, assimilate; cope (with); become familiar (with)2) open up; settle; develop (new territory)3) бот. acclimate; acclimatize брит. -
78 contubernalis
contŭbernālis, is, comm. (abl. contubernale. Pomp. ap. Charis. p. 99 P., or Com. Rel. v. 73, where Rib. reads contubernaleio;I.usu. -nali,
Macr. S. 2, 4, 29; Dig. 40, 7, 31, § 1; 50, 16, 220, § 1) [contubernium].Milit. t. t.A.A tent-companion or comrade (usu. ten men and a decanus in one tent), Cic. Lig. 7, 21; id. Planc. 11, 27; id. Sull. 15, 44; Curt. 6, 2, 16; Tac. H. 1, 23; Veg. Mil. 2, 8 and 13; Dig. 13, 6, 21, § 1; Inscr. Orell. 3557; cf. Dict. of Antiq.—B.A young man who, in order to become familiar with military service, attended a general in war, an attendant:II.Q. Pompeio proconsuli,
Cic. Cael. 30, 73:Saturnini,
id. Planc. 11, 27; Suet. Caes. 42.—Transf. from military affairs.A.In gen., a comrade, companion, mate, Cic. Fam. 9, 20, 1; id. Fl. 17, 41:B.illi in consulatu,
id. Brut. 27, 105; cf.:meus in consulatu,
id. Sull. 12, 34: praeclarae (ironically of harlots), Cael. ap. Quint. 4, 2, 123 Spald.; also,iron.: Quirini,
i. e. Cæsar, whose statue stood in the temple of Quirinus, Cic. Att. 13, 28, 3; cf. id. ib. 12, 45, 3, and Suet. Caes. 76.—In partic., in colloq. lang., the husband or wife of a slave (given by their master); masc., Col. 12, 1, 1; 12, 3, 7; fem., id. 1, 8, 5; Petr. 57, 6; Plin. 36, 12, 17, § 82; Dig. 50, 16, 220.— Hence, facete: nisi illa nos volt... omnis crucibus contubernalis dari, qs. to be united in wedlock with the cross, Plaut. Mil. 2, 2, 28. -
79 komen
2 [verschijnen, zichtbaar worden] come3 [op bezoek komen] come ((a)round/over) ⇒ call4 [+ aan] [aanraken] touch7 [informeel] [klaarkomen] come♦voorbeelden:in afwachting van de dingen die komen gaan • in expectation of things to comeergens bij kunnen komen • be able to get at somethinghij kwam te overlijden • he diedje moet op een kantoor zien te komen • you must arrange to get into an office〈 figuurlijk〉 ergens achter komen • find out/get to know/get on to something〈 figuurlijk〉 hoe kom je erbij! • what(ever) gives/gave you that idea?〈 in gesprek〉 hoe kwamen we hierop? • how did we get onto this (subject)?kom op, we gaan • come on, we're leavingik kom er wel uit • I'll let myself outmaak dat je weg komt! • get out (of here)!ze hadden het nooit zover moeten laten komen • they should never have let things get this/that farhoe is het ooit zover kunnen komen? • how did it/things ever come to this?nergens aan toe komen • fiddle about, not get anything doneergens niet aan toe komen • not get round to somethingbij elkaar komen • come/get together, meethoe kom je van hier naar het museum? • how do you get to the museum from here?ergens niet op kunnen komen • not to be able to think of somethingdat komt op ƒ200 • that comes to 200 guilderstot staan komen • come to a halt/stoptot iets komen • come to something; 〈 over zijn hart krijgen〉 bring oneself to (do) something; 〈 de tijd vinden〉 get round to somethinghij komt tot mijn schouder • he comes (up) to my shoulder〈 spreekwoord〉 wie het eerst komt, het eerst maalt • first come, first serveddaar komt de boot de haven in • there's the boat coming into (the) harboureen komen en gaan van bezoekers • coming(s) and going(s) of visitorser kwamen niet veel mensen kijken • not many people came to lookde politie laten komen • send for/call the policekomen logeren bij iemand • come and stay with someonehij is helemaal komen lopen • he walked the whole waydaar mag je niet komen • you mustn't go therekom daar nu eens om! • 〈 figuurlijk〉 try to find that!, where do you find that!ik kom eraan/al! • (I'm) coming!, I'm on my way!kom hier • come herekom eens langs! • come round some time!met de boot/per spoor/te voet komen • come by boat/by train/on footzij komt om suiker • she has come/she's here for/to get some sugarhij komt uit Engeland • he's from England3 er komen mensen vanavond • there are/we've got people coming ((a)round) tonight4 kom nergens aan! • don't touch (anything/a thing)!hoe komt het? • how come?, how did that happen?daar komen ongelukken van • that's how you get accidents, that's how accidents happendaar komt niets van in • that's out of the questiondaar zal voorlopig wel niets van komen • nothing will come of that for the time beingkomt er nog wat van? • come on (, do/say sth!)het zal er toch van moeten komen • it's just got to be doneik zie het er nog wel van komen dat … • I can just see …, before you know it …er is niets van gekomen • it came to nothingdat komt ervan als je niet luistert • that's what you get/what happens if you don't listenvan het een komt het ander • one thing leads to anothereerlijk aan iets komen • come by something honestlydaar kom ik straks nog op • I'll get round to that in a moment¶ daar komt nog bij dat … • what's more …, besides …er komt 15 % voor bediening bij • there's 15 % extra/added on for servicedat moest er nog bij komen! • that's all I/we needed!dat komt er niet op aan • it doesn't matternu komt het eropaan om … • now it's a matter/question of …(-ing)kom nou! • don't be silly!, come off it!kom op, we gaan • come on, we're leaving -
80 узнавать
несовер. - узнавать;
совер. - узнать( кого-л./что-л.)
1) (признавать) know (again), recognize он узнал ее по голосу ≈ he knew her by her voice
2) (о новостях и т.п.) learn, get to know он узнал много нового ≈ he learned much that was new
3) (справляться) find out;
inquire (about) узнайте по телефону, когда начало спектакля ≈ find out by telephone when the play begins позвольте узнать ≈ tell me, please
4) (знакомиться) get to know теперь он ее лучше узнал ≈ he knows her better now
5) (испытывать) experience, узнать
1. ( вн., о пр.;
получать сведения) hear* (smth.) ;
(из газет, писем) learn* (smth.) ;
я только что узнал об этом I have just heard about it;
2. (о пр.;
осведомляться) find* out (smth.), inquire (about) ;
3. (вн.;
обнаруживать, раскрывать) find* out (smth.), discover( smth.) ;
4. (вн.;
получать истинное представление о ком-л., чём-л.) get* to know (smb., smth.) ;
become* familiar with;
5. (вн.;
испытывать, переживать) experience (smth.) ;
6. (вн.;
признавать) recognize (smb., smth.) ;
он узнал меня по походке he recognized me by my walk;
его нельзя было узнать one would never have recognized/known him;
7. (определять) realize.Большой англо-русский и русско-английский словарь > узнавать
См. также в других словарях:
become familiar with — index practice (train by repetition) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
become acquainted with — become familiar with, get to know … English contemporary dictionary
familiar — 01. Do I know you? Your face looks really [familiar] to me. 02. Why don t you just walk around the offices, and [familiarize] yourself with the routine here before trying to get any work done today? 03. That music sounds [familiar] to me. Where… … Grammatical examples in English
with — [[t]wɪð, wɪθ[/t]] ♦ (Pronounced [[t]wɪ̱ð[/t]] for meanings 20 and 21.) 1) PREP If one person is with another, they are together in one place. With her were her son and daughter in law... She is currently staying with her father at his home. 2)… … English dictionary
familiar — adj. 1 well known VERBS ▪ be, feel, look, seem, smell, sound ▪ The place felt faintly familiar to me. ▪ become … Collocations dictionary
Familiar spirit — In early modern English superstition, a familiar spirit, imp, or familiar (from Middle English familiar , related to family) is an animal shaped spirit who serves for witchery, a demon, or other magician related subjects. Familiars were imagined… … Wikipedia
Familiar stranger — otherusesA familiar stranger is an individual who is recognized from regular activities, but with whom one does not interact. First identified by Stanley Milgram in the 1972 paper The Familiar Stranger: An Aspect of Urban Anonymity , it has… … Wikipedia
With all one's heart — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
With one's whole heart — Heart Heart (h[aum]rt), n. [OE. harte, herte, heorte, AS. heorte; akin to OS. herta, OFies. hirte, D. hart, OHG. herza, G. herz, Icel. hjarta, Sw. hjerta, Goth. ha[ i]rt[=o], Lith. szirdis, Russ. serdtse, Ir. cridhe, L. cor, Gr. kardi a, kh^r.… … The Collaborative International Dictionary of English
List of The Familiar of Zero characters — This is a list of characters from the light novel, anime, and manga series The Familiar of Zero. Contents 1 Main Characters 2 Tristain Academy of Magic 2.1 Students … Wikipedia
Glossary of terms associated with diabetes — This page lists and explains terms connected with diabetes. NOTOC A *Acanthosis nigricans A brown to black, poorly defined, velvety hyperpigmentation of the skin, usually present in the posterior and lateral folds of the neck, the axilla, groin,… … Wikipedia