-
21 touch on
touch on/upon вскользь заметить, упомянуть; затронуть, касатьсяThe President only touched on the issue of taxation in his speech.
The essay touched on the author’s childhood.
-
22 затрагивать
несовер. - затрагивать;
совер. - затронуть( кого-л./что-л.)
1) affect
2) (о пуле) touch, graze
3) перен. wound;
touch upon, broach затрагивать чье-л. самолюбие ≈ to wound smb.'s self-esteem затрагивать больное место ≈ to touch smb. on the raw, to touch a sore spot затрагивать чьи-л. интересы ≈ to infringe on smb.'s interests, to damage smb.'s interests затрагивать вопрос ≈ to broach/open a subject, to touch upon a subject/questionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > затрагивать
-
23 bottom
ˈbɔtəm
1. сущ.
1) а) низ, нижняя часть at the bottom of the page ≈ внизу страницы Boil your artichoke bottoms in hard water. ≈ Повари корешки артишока в жесткой воде. б) днище;
дно bottom of the cask ≈ дно бочки barrels with the bottoms knocked out ≈ бочонки с выбитым дном double bottom, false bottom ≈ двойное дно bottom up ≈ вверх дном в) разг. зад, задница;
сиденье( стула)
2) дно (моря, реки и т. п.) to go to the bottom ≈ пойти ко дну to send to the bottom ≈ потопить - touch bottom have no bottom
3) а) русло, ложе( реки) б) преим. амер. низменность, долина, лощина
4) а) нижняя часть, точка( рассматриваемая как место или положение в пространстве) ;
конец, самая отдаленная часть;
глушь, самая глухая часть at the bottom of a mountain ≈ у подножия горы at the bottom of the steps ≈ на нижней ступеньке at the bottom of his garden ≈ в конце сада in the bottom of the sands of Arabia ≈ в самой глуши аравийских песков б) последнее место (в списке или классе) ;
дальний край стола( как место, рассматриваемое с точки зрения звания, положения или старшинства) to be at the bottom of the class ≈ занимать последнее место по успеваемости в) геол. почва, грунт;
подстилающая порода
5) а) подводная часть судна б) корабль, лодка или любое другое судно
6) базис, основа, основание to knock the bottom out of an argument ≈ опровергнуть аргумент;
ид. выбить почву из-под ног to stand on one's own bottom ид. ≈ быть независимым, стоять на своих ногах Syn: base I
1.
7) суть, сущность to get (down) to/at the bottom of ≈ добраться до сути дела to search to the bottom ≈ досконально исследовать, добираться до сути good at bottom ≈ хороший в основе, по существу be at the bottom of ≈ быть истинной причиной или источником (чего-л.)
8) физические ресурсы;
выносливость( особ. употребляется по отношению к борцам, боксерам, беговым лошадям) ∙ there's no bottom to it ≈ этому конца не видно bottoms up be at rock bottom
2. прил.
1) нижний the bottom step ≈ нижняя ступенька
2) крайний, последний bottom price bottom dollar Syn: last I
1.
3) базовый, основной, существенный Syn: basal, fundamental
1.
3. гл.
1) приделывать дно Send this saucepan to be new bottomed. ≈ Отправь эту кастрюлю, чтобы ей сделали новое дно.
2) а) достигать дна;
осушать He bottomed with his feet and stood upright. ≈ Он дотронулся до дна ногой и встал во весь рост. The provost in return bottomed the goblet. ≈ В ответ ректор осушил свой бокал. б) перен. доходить до сути, вникать, тщательно исследовать He had bottomed the whole inquiry. ≈ Он тщательнейшим образом провел расследование.
3) достигать самого нижнего уровня (о ценах, производстве и т. п.) Others with shallower purses are content to wait until prices have bottomed. ≈ Другие с менее толстыми кошельками намерены ждать, пока цены не достигнут нижнего предела.
4) горн. а) достигать нижнего горизонта (в шахте) ;
достигать золотоносного пласта;
вырабатывать( шахту и т. п.) б) австрал., новозел. быть выработанным (об участке, отведенным под разработку недр) ∙ bottom out низ, нижняя часть;
конец - the * of a tree комель - the * of a mountain основание горы - from top to * сверху донизу - at the * of a page внизу страницы - at the * of the stairs на нижней площадке лестницы - at the * of a table в конце стола - to be at the * of the class быть последним учеником в классе суть, снова, основание - at * в основе;
по сути - he is at * a good-hearted fellow в сущности он добродушный парень - to be at the * of smth. быть подлинной причиной или источником чего-либо - her headache was at the * of her grumpy behaviour на самом деле ее ворчливость вызвана головной болью - to get to the * of smth. добраться до сути чего-либо дно (моря, реки, озера) - to go to the * пойти ко дну - to take the * (морское) сесть на грнут - to touch * коснуться дна, достать до дна достигнуть предельно низкого уровня - the market has touched * цены на рынке упали до самого низкого уровня совершенно опуститься дно, днище - * door трап, люк - * escape десантный люк (боевой машины) - the * of a bucket дно ведра - to drain a goblet to the * осушить бокал до дна (морское) днище;
подводная часть корабля судно (торговое) - goods improted in British *s товар, ввезенный на британских судах сиденье (стула) (разговорное) зад - I'll smack your * я тебя отшлепаю, я тебе дам по попке задняя часть брюк запас жизненных сил, выносливость;
крепость( человека, лошади) - a horse of good * очень крепкая лошадь ложе реки (строительство) основание, фундамент под (геология) постель, грунт, почва;
подстилающая порода - * soil подпочва( текстильное) грунт, протрава, закрепитель красителя басовые или баритональные инструменты в оркестре > at the * of the heart в глубине души > from the * of the heart из глубины души, от всего сердца > to have no * быть неистощимым > to scrape the * of the barrel скрести по сусекам > to knock the * out of smth. выбить почву из-под ног;
подорвать, опровергнуть, свести на нет( аргумент, теорию) > this news has knocked the * out of my life то, что я узнал, перевернуло всю мою жизнь > the * falls out почва уходит из-под ног > there's no * to it этому нет конца;
этому нет конца и края не видно > *s up! пей до дна! > to stand on one's own * быть независимым > every tub must stand on its own * каждый должен сам о себе заботиться самый нижний - * shelf нижняя полка - * rung нижняя ступенька приставной лестницы - * row нижний ряд последний, крайний - * price крайняя цена находящийся на дне - * fish донная рыба служащий причиной;
лежащий в основе > * drawer ящик комода, в котором хранится приданое невесты > to bet one's * dollar (американизм) (разговорное) дать голову на отсечение приделывать дно, низ, сиденье - to * a chair приделать сиденье к стулу касаться дна;
измерять глубину добираться до сути, искать причину;
вникать, понимать - to * smb.'s plans понять чьи-либо планы основывать;
давать обоснование - his arguments were *ed on good practical sense он рассуждал вполне здраво( книжное) основываться - on what do his arguments *? на чем основываются его доводы? (техническое) грунтовать ~ низ, нижняя часть;
конец;
at the bottom of a mountain у подножия горы;
at the bottom of the steps на нижней ступеньке ~ низ, нижняя часть;
конец;
at the bottom of a mountain у подножия горы;
at the bottom of the steps на нижней ступеньке to be at the ~ of the class занимать последнее место по успеваемости;
at the bottom of the table в конце стола to stand on one's own ~ быть независимым, стоять на своих ногах;
bottoms up! пей до дна!;
to be at rock bottom впасть в уныние ~ причина;
to be at the bottom (of smth.) быть причиной или зачинщиком (чего-л.) to be at the ~ of the class занимать последнее место по успеваемости;
at the bottom of the table в конце стола bottom грунт;
почва;
подстилающая порода ~ дно (моря, реки и т. п.) ;
to go to the bottom пойти ко дну;
to send to the bottom потопить ~ дно, днище;
bottom up вверх дном;
to have no bottom быть без дна, не иметь дна;
перен. быть неистощимым, неисчерпаемым ~ доискаться причины;
добраться до сути, вникнуть ~ груб. зад, задняя часть ~ запас жизненных сил, выносливость ~ касаться дна;
измерять глубину ~ нижний;
низкий;
последний;
bottom price крайняя цена;
bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы) ;
one's bottom dollar последний доллар ~ низ, нижняя часть;
конец;
at the bottom of a mountain у подножия горы;
at the bottom of the steps на нижней ступеньке ~ (обыкн. pl) низменность, долина (реки) ~ низшая точка ~ осадок, подонки ~ основа, суть;
to get (down) to (или at) the bottom of добраться до сути дела;
good at (the) bottom по существу хороший ~ основание, фундамент ~ основной ~ основываться ~ под (печи) ~ подводная часть корабля ~ приделывать дно ~ причина;
to be at the bottom (of smth.) быть причиной или зачинщиком (чего-л.) ~ самый низкий уровень ~ сиденье (стула) ~ (обыкн. pass.) строить, основывать (on, upon - на) ~ судно (торговое) ~ цена поддержки в техническом анализе ~ of file вчт. дно файла ~ of stack вчт. дно стека ~ of stack pointer вчт. указатель дна стека ~ нижний;
низкий;
последний;
bottom price крайняя цена;
bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы) ;
one's bottom dollar последний доллар price: bottom ~ минимальная цена ~ нижний;
низкий;
последний;
bottom price крайняя цена;
bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы) ;
one's bottom dollar последний доллар ~ дно, днище;
bottom up вверх дном;
to have no bottom быть без дна, не иметь дна;
перен. быть неистощимым, неисчерпаемым to stand on one's own ~ быть независимым, стоять на своих ногах;
bottoms up! пей до дна!;
to be at rock bottom впасть в уныние ~ основа, суть;
to get (down) to (или at) the bottom of добраться до сути дела;
good at (the) bottom по существу хороший ~ дно (моря, реки и т. п.) ;
to go to the bottom пойти ко дну;
to send to the bottom потопить ~ основа, суть;
to get (down) to (или at) the bottom of добраться до сути дела;
good at (the) bottom по существу хороший ~ дно, днище;
bottom up вверх дном;
to have no bottom быть без дна, не иметь дна;
перен. быть неистощимым, неисчерпаемым to knock the ~ out of an argument опровергнуть аргумент;
выбить почву из-под ног ~ нижний;
низкий;
последний;
bottom price крайняя цена;
bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы) ;
one's bottom dollar последний доллар ~ дно (моря, реки и т. п.) ;
to go to the bottom пойти ко дну;
to send to the bottom потопить stack ~ вчт. дно стека to stand on one's own ~ быть независимым, стоять на своих ногах;
bottoms up! пей до дна!;
to be at rock bottom впасть в уныние there's no ~ to it этому конца не видно to touch ~ добраться до сути дела to touch ~ дойти до предельно низкого уровня (о ценах) to touch ~ коснуться дна to touch ~ перен. опуститься -
24 bottom
1. [ʹbɒtəm] n1. низ, нижняя часть; конецthe bottom of a mountain - основание /подножие/ горы
2. суть, основа, основаниеat (the) bottom - в основе; по сути
to be at the bottom of smth. - быть подлинной причиной или источником чего-л.
her headache was at the bottom of her grumpy behaviour - на самом деле её ворчливость вызвана головной болью
to get to the bottom of smth. - добраться до сути чего-л.
3. дно (моря, реки, озера)to go [to send] to the bottom - пойти [пустить] ко дну
to take the bottom - мор. сесть на грунт /на мель/
to touch bottom - а) коснуться дна, достать до дна; б) достигнуть предельно низкого уровня; the market has touched /has reached/ bottom - цены на рынке упали до самого низкого уровня; в) совершенно опуститься
4. дно, днищеbottom door - трап, люк
the bottom of a bucket [of a cup] - дно ведра [чашки]
to drain /to empty/ a goblet to the bottom - осушить бокал до дна
5. мор.1) днище; подводная часть корабля2) судно ( торговое)goods imported in British bottoms - товар, ввезённый на британских судах
6. сиденье ( стула)7. разг.1) задI'll smack your bottom - я тебя отшлёпаю, я тебе дам по попке
2) задняя часть брюк8. запас жизненных сил, выносливость; крепость (человека, лошади и т. п.)a horse of good bottom - очень крепкая /выносливая/ лошадь
9. ложе реки10. 1) стр. основание, фундамент2) метал. под3) геол. постель, грунт, почва; подстилающая порода4) текст. грунт, протрава, закрепитель красителя11. басовые или баритональные инструменты в оркестре♢
at the bottom of the heart - в глубине душиfrom the bottom of the heart - из глубины души, от всего сердца
to have no bottom - быть неистощимым /неисчерпаемым/
to scrape the bottom of the barrel - ≅ скрести по сусекам
to knock the bottom out of smth. - выбить почву из-под ног; подорвать, опровергнуть, свести на нет (аргумент, теорию и т. п.)
this news has knocked the bottom out of my life - то, что я узнал, перевернуло всю мою жизнь
the bottom falls out (of) - ≅ почва уходит из-под ног
there's no bottom to it - этому нет конца; этому конца и края не видно
bottoms up! - пей до дна!
2. [ʹbɒtəm] aevery tub must stand on its own bottom - ≅ каждый должен сам о себе заботиться
1. 1) самый нижний2) последний, крайний2. находящийся на дне3. служащий причиной; лежащий в основе♢
bottom drawer - ящик комода, в котором хранится приданое невесты3. [ʹbɒtəm] vto bet one's bottom dollar - амер. разг. см. bet II ♢
1. приделывать дно, низ, сиденье2. касаться дна; измерять глубину3. добираться до сути, искать причину; вникать, пониматьto bottom smb.'s plans [arguments] - понять чьи-л. планы [доводы]
4. 1) (on, upon) обыкн. pass основывать; давать обоснованиеhis arguments were bottomed on good practical sense - он рассуждал вполне здраво
2) книжн. основыватьсяon what do his arguments bottom? - на чём основываются его доводы?
5. тех. грунтовать -
25 touch
[tʌʧ]1. v(при)касаться к; трогать; заде(ва)ть2. nприкосновение; контакт; штрих -
26 feel
1. Iusually in the negative or interrogative a robot cannot feel робот ничего не чувствует; can animals feel ? обладают ли животные какими-л. чувствами?2. IIfeel in some manner feel deeply (instinctively, profoundly, genuinely, etc.) глубоко и т. д. чувствовать; feel at home чувствовать себя как дома /запросто, свободно/; feel at ease чувствовать себя свободно; I feel ill at ease in her presence в ее присутствии я чувствую себя неловко /скованно/3. IIIfeel smth.1) feel hunger (thirst, etc.) ощущать голод и т. д.; feel pain (a toothache, a sore throat, etc.) чувствовать /испытывать/ боль и т. д; feel the force of the wind (the cool breeze, a blow, etc.) почувствовать силу ветра и т. д. feel sorrow (anger, fear, pity, compunction, a sting of conscience, doubt, joy, delight, pleasure, want, etc.) испытывать горе и т. д.; feel smb.'s authority (smb.'s anger, one's own power, one's strength, one's disgrace, the effects of the accident, the need for a little exercise, the necessity of smth., the justice of his words, etc.) (почувствовать чей-л. авторитет и т. д.; did you feel the earthquake? вы почувствовали подземные толчки?2) feel music (poetry, the beauty of his poems, the force of an argument, etc.) хорошо понимать /чувствовать/ музыку и т. д.; feel a friend's death глубоко переживать смерть друга3) feel the child's forehead (the edge of a knife, this piece of silk, this cloth, etc.) (по)щупать ребенку лоб и т. д.; feel smb.'s pulse посчитать у кого-л. пульс; the blind recognize objects by feeling them слепые узнают предметы на ощупь; feel one's legs (one's hands, one's head, etc.) ощупать свой ноги и т. д.; feel one's way идти ощупью; just feel the weight of this! ты только попробуй, сколько это весит!4. IV1) feel smth. in some manner he doesn't feel the heat at all он совсем не страдает от жары; infants feel the cold very much маленькие дети очень чувствительны к холоду; feel smth. at some time he felt the full effect of the medicine much later действие /эффект от/ лекарства он ощутил значительно позже2) feel smth. in some manner feel one's misfortune keenly (her failure painfully, his loss severely, etc.) остро чувствовать /переживать/ свое несчастье и т. д; feel nothing intensely принимать все спокойно, ничего не принимать близко к сердцу; feel acutely the difficulty (the need of smth., the necessity of smth., etc.) остро осознавать /отчетливо понимать/ [возникшие] трудности и т. д.3) feel smth. in some manner feel one's head (one's legs, one's face, etc.) carefully (lightly, etc.) осторожно и т. д. ощупывать голову и т. д.5. V|| feel it one's duty to do smth. считать своим долгом что-л. сделать; feel it one's duty to speak frankly to him (to tell them all about it, to help her, to do so, etc.) считать своим долгом поговорить с ним откровенно и т. д.6. VIfeel smth., as having some quality feel it necessary (important, relevant, wise, etc.) to interfere (to tell them about it, to warn them, etc.) считать необходимым и т. д. вмешаться и т. д.7. VII1) feel smth., smb. do smth. feel the earth shake (the knife touch my skin, her arms clasp round me, smb. move in the kitchen, him stir, etc.) (по-) чувствовать, что /как/ земля задрожала и т. д., she felt her feet to be stone-cold она почувствовала, что у нее ноги холодные как лед2) feel smb., smth. to do smth. he felt himself to see that nothing was broken он ощупал себя, чтобы убедиться, что ничего не сломал; she felt the wall to find the switch она шарила по стене, чтобы нащупать выключатель8. VIIIfeel smb., smth. dome smth. feel her trembling.(smth. crawling on my back, someone moving in the dark, himself falling, his hopes fading away, etc.) (по)чувствовать, что /как/ она дрожит и т. д.; feel winter coming предчувствовать наступление зимы; he felt an awful cad doing it делая это, он чувствовал себя подлецом9. Xfeel in some state feel hurt (a good deal embarrassed, very much moved, convinced, etc.) (почувствовать себя обиженным и т. д., обидеться и т. д.', feel relieved (grieved, assured, alarmed, frightened, depressed, etc.) почувствовать облегчение и т. д.; feel disposed to smb. чувствовать расположение к кому-л.; feel inclined to do smth. быть склонным сделать что-л.; the house is so large that one feels lost within it дом так велик, что в нем чувствуешь себя потерянным10. XI1) be felt in some manner the scarcity of public libraries is keenly felt остро ощущается недостаток публичных библиотек; the storm was felt severely on the coast последствия шторма тяжело сказались на всем побережье2) be felt to be in some state it was felt to be unwise (important, significant, etc.) считали, что это неразумно и т. д.11. XIII|| feel at liberty /free/ to do smth. быть вправе что-л. делать; I don't feel at liberty to tell you about it (to mention his name, to disclose his whereabouts, etc.) я не считаю себя вправе рассказать зам об этом и т. д.; I felt free to leave (to stay, etc.) я считал, что могу уйти и т. д.; feel in a position to do smth. считать себя в состоянии что-л. сделать; feel in a position to help (to lend smb. money, to speak to smb., etc.) считать, что в состоянии помочь и т. д.;12. XV1) feel young (ten years younger, old, free, pretty well, ill, foolish, mean, cheap, etc.) чувствовать себя молодым и т. д.; feel envious (anxious, nervous, etc.) завидовать /испытывать зависть/ и т. д.; I feel uneasy about him я о нем беспокоюсь; I feel cold (warm, hot, comfortable, sad, queer, lonely, etc.) мне холодно и т. д., I feel hungry (weary, angry, grateful, happy, ill, etc.) я голоден и т. д., feel proud of smth., smb. гордиться чем-л., кем-л.; feel indebted to him чувствовать себя обязанным ему; he is beginning to feel tipsy он начинает пьянеть; he feels sleepy его клонит ко сну; I feel sorry мне очень жаль; tow are you today? feel Feeling fine, thanks как вы себя чувствуете сегодня? feel Прекрасно, спасибо; my head feels funny feel may I lie down? у меня что-то с головой-можно я прилягу?; my foot feels better с ногой у меня стало лучше; do you know how it feels to lose an old friend вы знаете, что значит потерять старого друга?; he knows how it feels to be hungry (to be rich, to be poor, etc.) он знает, что такое быть голодным и т. д.2) feel ил possessing some quality the air feels cold /chilly/ в воздухе прохладно; the room feels hot (damp, etc.) в комнате жарко и т. д.; how cold your hand feels какая у вас холодная рука; the chair feels comfortable стул удобный; velvet (silk, this cloth, etc.) feels soft (smooth, rough, etc.) бархат мягкий и т. д. на ощупь; the load felt heavy to me груз показался мне тяжелым13. XVI1) feel for smb. feel for her (for all mankind, deeply for all who suffer, etc.) сочувствовать ей и т. д.; I really feel for him in his sorrow я искренне разделяю его горе; feel toward (s) /about/ smb., smth. feel kindly (sweetly, affectionately, maternally, etc.) towards smb. хорошо и т. д. относиться к кому-л.: I know how you feel toward him я знаю, как вы к нему относитесь; how do you feel about this? как sill к атому относитесь?; feel strongly about smb., smth. испытывать чувство неприязни к кому-л., чему-л.; I feel very strongly about women smoking я решительно против того, чтобы женщины курили; feel badly about smb., smth. плохо относиться к кому-л., чему-л.2) feel for /after/ smth. /in some place/ feel for one's purse (for a coin in one's pockets, after the handle, for a box of matches, for a weapon, for a knife, etc.) ощупью искать кошелек в кармане и т. д.; feel in (under, along, etc.) smth. feel in one's pockets (in her purse, in her handbag, in a drawer, etc.) рыться в карманах и т. д.; feel under tile chair with one's hand (with one's foot) шарить рукой (ногой) под стулом; he felt along the wall until he found the door он пробирался ощупью вдоль стены, пока не нащупал дверь14. XVIIIfeel oneself in some state feel oneself touched почувствовать себя растроганным; feel oneself slighted считать серя ущемленным; he felt himself called upon to help он считал, это обязан помочь; I don't feel quite myself this morning мне сегодня немножко не по себе; I feel quite myself again я снова чувствую себя хорошо, я опять в форме15. XIX11) feel like smth. feel like a cup of tea (like a glass of beer, like a drink, like a meal, like a movie, like a sail, etc.) быть не прочь выпить чашку чая и т. д, не возражать против чашки чая и т. д.; I don't feel like a walk just now мне сейчас не хочется идти гулять2) feel like smb. feel like a fool (like a cad, like a Midas, like oneself, etc.) чувствовать себя дураком и т. д., she hasn't been feeling like herself since the accident после катастрофы она никак не придет в себя; how does it feel like to be at home? ну как вам дома?, ну как вы себя чувствуете дома?3) feel like smth. this feels like wood (like glass, like wool, etc.) на ощупь это похоже на дерево и т. д.; her hands feel like velvet у нее руки мягкие как бархат; what does it feel like? на что это похоже (на ощупь)? ХIХ3 feel like doing smth. I feel like being alone (like singing, like crying like eating, like sleeping, etc.) мне хочется побыть одному и т. д.; do you feel like taking a walk? хотите прогуляться?; he doesn't feel like going out tonight ему сегодня не хочется выходить из дому; I don't feel like laughing мне [совсем] не смешно16. XXI11) feel smth. in smth. I feel a pain in my ear (in my leg, in the back, etc.) у меня болит ухо и т. д.; feel an interest in /towards/ smb., smth. интересоваться кем-л., чем-л.; feel smth. for smb. feel great friendship for smb. быть дружески расположенным к кому-л.; feel much pity for smb. жалеть кого-л., испытывать жалость к кому-л.; feel smth. at smth. I felt no joy at his return я не испытывал никакой радости по поводу его возвращения, я совершенно не радовался его возвращению2) feel one's may around (across, along, etc.) smth. feel one's way around the room (along the wall, across the hall, etc.) двигаться по комнате и т. д. ощупью; feel one's way with smth. feel one's way with a stick (with one's foot) нащупывать дорогу палкой (ногой)17. XXV1) feel that... (what..., as if..., etc.) he felt that he was cold (that you were right, that we should win, etc.) он чувствовал, что ему холодно и т. д.you shall feel what it is to be in my bad books ты еще почувствуешь, что значит потерять мое расположение; feel that it will be a clever move I that such a plan will he unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, hat this is not the right time to act, etc.) полагать считать/, что это будет умный ход и т. д., felt that there was going to be a disaster чувствовал, что разразится катастрофа; I feel as if my head were bursting (as if I had lost a father, as if I'm catching cold, etc.) у меня такое чувство, как будто у меня раскалывается голова и т. д., it feels as if it's going to be a nice day today сегодня, кажется, будет хороший день2) feel whether... if... / (how...) feel whether the water is warm enough пощупай /попробуй/, достаточно ли теплая вода; feel if there are any bones broken проверьте, не сломаны ли какие-нибудь кости; feel how sharp the edge of this knife is (how cold lay hands are, how fast his pulse is, etc.) пощупайте, какой острый нож и т. д. -
27 touch
1. v1) тро́гать, притра́гиваться, ( при)каса́тьсяnot to touch one's breakfast — не притро́нуться к за́втраку
2) каса́ться, затра́гивать (тему и т.п.)touch upon a problem — затро́нуть вопро́с
3) тро́гать, волнова́тьhow does it touch me? — како́е э́то име́ет отноше́ние ко мне?
4) достига́ть, поднима́ться доthe speedometer touched 120 — на спидо́метре появи́лась ци́фра 120
5) sl вы́просить ( денег взаймы или без отдачи)- touch offtouch smb for a dollar — вы́просить у кого-л. до́ллар
- touch on
- touch up
- touch to the quick
- touch wood 2. n1) осяза́ние сsoft to the touch — мя́гкий на о́щупь
2) прикоснове́ние сat a touch — при прикоснове́нии
3) обще́ние сto get in touch with smb — связа́ться с кем-л.
4) следы́ мн- in touch with smtha touch of flu — при́знаки гри́ппа
- lose touch
- out of touch -
28 got
Синонимический ряд:1. acquired (verb) acquired; annexed; chalked up; come by; compassed; had; landed; obtained; procured; pulled2. affected (verb) affected; carried; impressed; influenced; inspired; moved; struck; swayed; touched3. became/become (verb) became; became/become; grew; grew/grown; ran/run; turned; waxed; went/gone4. bothered (verb) aggravated; annoyed; bothered; burned up or burnt up; chafed; disturbed; exasperated; fretted; galled; grated; inflamed; irked; irritated; nettled; peeved; piqued; provoked; put out; riled; roiled; ruffled; vexed5. came/come (verb) arrived; came/come; contacted; got in/got in or gotten in; reached; showed up/shown up or showed up; showed/shown or showed; turned up6. contracted (verb) came down with/come down with; contracted; sickened of; sickened with; took/taken7. drew (verb) derived; drew8. fathered (verb) begot/begotten or begot; bred; fathered; procreated; sired9. induced (verb) argued into; brought around; convinced; drew in/drawn in; drew on/drawn on; drew/drawn; induced; persuaded; prevailed on; prevailed upon; prompted; talked into; won over10. learned (verb) learned; mastered; pick up; picked up11. made (verb) brought in; deserved; draw down; drew down/drawn down; earned; gained; knocked down; made; merited; pull down; won12. memorized (verb) conned; memorized13. nonplused (verb) beat/beaten; buffaloed; nonplused; stuck; stumped14. prepared (verb) fitted; fixed; made up; prepared; readied15. took (verb) bagged; captured; caught; collared; developed; nailed; netted; secured; sickened; took -
29 gotten
a погашенныйСинонимический ряд:1. acquired (verb) acquired; annexed; chalked up; come by; compassed; had; landed; obtained; procured; pulled2. affected (verb) affected; carried; impressed; influenced; inspired; moved; struck; swayed; touched3. become (verb) become; gone; grown; run; turned; waxed4. bothered (verb) aggravated; annoyed; bothered; burned up or burnt up; chafed; disturbed; exasperated; fretted; galled; grated; inflamed; irked; irritated; nettled; peeved; piqued; provoked; put out; riled; roiled; ruffled; vexed5. come (verb) arrived; come; contacted; got in or gotten in; reached; shown or showed; shown up or showed up; turned up6. fathered (verb) begotten or begot; bred; fathered; procreated; sired7. induced (verb) argued into; brought around; convinced; derived; drawn; drawn in; drawn on; induced; persuaded; prevailed on; prevailed upon; prompted; talked into; won over8. learned (verb) learned; mastered; pick up; picked up9. made (verb) brought in; deserved; draw down; drawn down; earned; gained; knocked down; made; merited; pull down; won10. memorized (verb) conned; memorized11. nonplused (verb) beaten; buffaloed; nonplused; stuck; stumped12. prepared (verb) fitted; fixed; made up; prepared; readied13. taken (verb) bagged; captured; caught; collared; come down with; contracted; developed; nailed; netted; secured; sickened; sickened of; sickened with; taken -
30 influenced
Синонимический ряд:1. affected (adj.) affected; changed; convinced; induced; inspired; moved; persuaded; shaped; swayed2. receptive (adj.) passive; receptive; stirred3. affected (verb) affected; carried; got/got or gotten; impacted; impressed; inspired; moved; struck; touched4. biased (verb) biased; swayed5. prejudiced (verb) biased or biassed; prejudiced; prepossessed
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Touched — Touch Touch, v. t. [imp. & p. p. {Touched}; p. pr. & vb. n. {Touching}.] [F. toucher, OF. touchier, tuchier; of Teutonic origin; cf. OHG. zucchen, zukken, to twitch, pluck, draw, G. zukken, zukken, v. intens. fr. OHG. ziohan to draw, G. ziehen,… … The Collaborative International Dictionary of English
touch upon — phrasal verb [transitive] Word forms touch upon : present tense I/you/we/they touch upon he/she/it touches upon present participle touching upon past tense touched upon past participle touched upon same as touch on I have already touched upon… … English dictionary
To touch upon — Touch Touch, v. i. 1. To be in contact; to be in a state of junction, so that no space is between; as, two spheres touch only at points. Johnson. [1913 Webster] 2. To fasten; to take effect; to make impression. [R.] [1913 Webster] Strong waters… … The Collaborative International Dictionary of English
touch upon — speak of or write of briefly The news article about the company touched upon their previous legal problems … Idioms and examples
List of Touched by an Angel Episodes — Touched by an Angel has been airing from 1994 to 2003. This is a list of episodes. Season 1 The first season aired September 21, 1994 through March 4, 1995.#The Southbound Bus #Show Me The Way to Go Home #Tough Love #Fallen Angela #Cassie s… … Wikipedia
Boys The Old Flag Never Touched The Ground — Infobox Standard title=Boys The Old Flag Never Touched The Ground comment= image size= caption=Cover, sheet music, 1909, with photo of W.H. Carney writer=Sgt. William H. Carney composer=Henry Mather lyricist=George E. Lothrop published=1918… … Wikipedia
For the World Is Hollow and I Have Touched the Sky — ST episode name = For the World is Hollow and I Have Touched the Sky Natira, high priestess of the generation ship Yonada series = TOS ep num = 63 prod num = 065 remas. num = 18 date = November 8, 1968 writer = Rik Vollaerts director = Tony… … Wikipedia
List of Touched by an Angel episodes (season 2) — The second season of the American dramatic television series Touched by an Angel ran on CBS from September 23, 1995 to May 18, 1996, spanning 24 episodes. Created by John Masius and produced by Martha Williamson, the series chronicled the cases… … Wikipedia
touch on/upon — 1 many television programmes have touched on the subject: REFER TO, mention, comment on, remark on, bring up, raise, broach, allude to; cover, deal with. 2 a self confident manner touching on the arrogant: COME CLOSE TO … Useful english dictionary
The Ram has Touched the Wall — Rome episode title= The Ram Has Touched the Wall caption=Pompey mulls his options after truce is refused season=1 (2005) episode=5 (HBO; see BBC editing) air date=September 25, 2005 (HBO) November 23, 2005 (BBC) writer=Bruno Heller director=Allen … Wikipedia
touch upon something — ˈtouch on/upon sth derived to mention or deal with a subject in only a few words, without going into detail • In his speech he was only able to touch on a few aspects of the problem. • The central issue of the debate was hardly touched on in his… … Useful english dictionary