-
1 sagen
(zu D D; über A o L); man sagt říká se, povídá se; wie gesagt jak bylo řečeno; er hat hier nichts zu sagen nemá do toho co mluvit; dagegen ist nichts zu sagen proti tomu není námitek; sagen, was Sache ist fam přiznávat <- znat> co otevřeně; sie hat das Sagen má hlavní slovo; lassen Sie sich (D) das gesagt sein! pamatujte si to!; das hat nichts zu sagen to nic neznamená, na tom nezáleží; was sagst du dazu? co tomu říkáš?; was wollen Sie damit sagen? co tím chcete říct?; sag mal řekni (mi);sag bloß! fam neříkej, vážně?;sage und schreibe fig slovy;unter uns gesagt mezi námi řečeno;gesagt, getan co slovo, to skutek -
2 sägen
-
3 äußern
-
4 wollen
lieber wollen mít raději;willst du Tee oder Kaffee? chceš čaj nebo kávu?;wo willst du hin? kam chceš?;zu wem wollen Sie? ke komu chcete?;was wollen Sie damit sagen? co tím chcete říct?;was willst du überhaupt? co vlastně chceš?;wir wollen sehen, was sich tun lässt uvidíme, co se dá dělat;das will nichts sagen to nic neznamená;ich will es mir überlegen chci si to rozmyslet;er will es gesehen haben říká, že to viděl;ganz wie Sie wollen jak chcete;man mag wollen oder nicht volky nevolky, chtě(j) nechtě(j);wollt ihr (wohl) ruhig sein! fam budete zticha!;er wollte gerade abreisen právě chtěl odjet;das habe ich nicht gewollt to jsem nechtěl;ich wollte, er wäre schon da přál bych si, aby tu už byl -
5 besagen
-
6 damit
was willst du damit sagen? co tím chceš říct?;was macht er damit? co s tím dělá?;wie steht es damit? jak to s tím vapadá? -
7 Dank
Dank sagen <po>děkovat, vyslovovat <- slovit> dík;besten Dank!, vielen Dank! díky!, děkuji pěkně! -
8 einige
einige Tage několik dnů oder dní;es wird einige Zeit dauern bude to trvat nějakou dobu;einige Leute sagen jsou lidé, kteří říkají -
9 entsagen
-
10 etwas
na, so etwas! no ne!, no tohle!;etwas anderes něco jiného;etwas Geld trochu peněz;etwas zum Lesen cosi ke čtení;ohne etwas zu sagen beze slova -
11 Gesicht
Ge'sicht n <Gesicht(e)s; Gesichter> obličej m, tvář f;wie aus dem Gesicht geschnitten jako by z oka vypadl;zu Gesicht bekommen <u>vidět;ein trauriges Gesicht machen tvářit se smutně;ein langes Gesicht machen tvářit se zklamaně;Gesichter schneiden < roz>šklebit se;jemandem et (glatt) ins Gesicht sagen říkat < říct> k-u co do očí;jemandem et am Gesicht ansehen vidět k-u co na očích -
12 Gute
alles Gute! všechno nejlepší!;Gutes tun <vy>konat dobro;das ist des Guten zu viel to je příliš mnoho;et im Guten sagen říkat < říct> co v dobrém;sich zum Guten wenden obracet < obrátit> se v dobré -
13 Gutes
alles Gute! všechno nejlepší!;Gutes tun <vy>konat dobro;das ist des Guten zu viel to je příliš mnoho;et im Guten sagen říkat < říct> co v dobrém;sich zum Guten wenden obracet < obrátit> se v dobré -
14 hören
'hören ( vernehmen) <u>slyšet; ( gehorchen) poslouchat <- slechnout>; ( anhören, zuhören) a naslouchat; ( erfahren) do(z)vídat <- (z)vědět>;et von jemandem hören slyšet co od k-o;nicht hören wollen fam nechtít poslechnout;jemanden kommen hören <u>slyšet k-o přicházet;auf den Namen X hören (heißen) slyšet na jméno X;das lässt sich hören! to zní pěkně!, to je něco!;ich habe ihn sagen hören, dass … slyšel jsem ho říkat, že …;dabei vergeht einem Hören und Sehen fam přechází k-u zrak i sluch;Sie werden (noch) von mir hören! (ještě) o mně uslyšíte!;(na) hör mal! fam poslyš! -
15 Ja
Ja n <Ja(s); Ja(s)>: das Ja ano;mit Ja antworten odpovídat <- vědět> kladně;Ja sagen zu (D) souhlasit s (I);mit Ja stimmen hlasovat pro -
16 Lebewohl
-
17 Meinung
'Meinung f <Meinung; Meinungen> mínění n, názor m;meiner Meinung nach podle mého (názoru);ich bin der Meinung, dass … domnívám se, že …;seine Meinung sagen říkat < říct> své mínění;seine Meinung ändern <z>měnit názory;mit jemandem einer Meinung sein být s kým zajedno;geteilter Meinung sein mít jiný názor -
18 mögen
'mögen <mag nebo möchte; mochte, gemocht; mod p/ perf mögen> ( gern mögen) mít rád; ( wollen) chtít;das mag sein to může být;er mag 50 sein je mu asi padesát;wer mag das sein? kdo to asi je?;was er auch sagen mag cokoliv říká;möge dieser Tag … ať tento den …;lieber mögen mít raději;ich möchte gern rád m bych, ráda f bych;was möchten Sie? co chcete?, co byste chtěl?;ich möchte nach Hause chci domů;nicht mögen nemít rád;ich mag kein Fleisch nemám rád m maso, nemám ráda f maso -
19 Mucks
-
20 müssen
'müssen <muss, musste, gemusst; mod p/ perf müssen> muset, musit; být (po)třeba, být (za)potřebí;es muss sein musí to být, je třeba;ich muss nach Hause musím domů;wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass … bohužel vám musíme sdělit, že …;er muss Ruhe haben potřebuje klid;man muss sagen, dass … (je) třeba říct, že …
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sägen, Sägemaschinen — Sägen, Sägemaschinen. Sägen bezeichnet ein Arbeitsverfahren zur Herstellung von schmalen Einschnitten in härtere Materialien wie Holz, Metalle, Knochen, Steine u.s.w. mittels eines rasch bewegten dünnen Werkzeugs (Sägeblatts) von verschiedener… … Lexikon der gesamten Technik
Sagen — Sagen, verb. reg. act. welches im weitesten Verstande einen gewissen Laut von sich geben bedeutet, dieser Laut oder Schall sey übrigens von welcher Art er wolle. Diese Bedeutung, in welcher es zugleich ein Neutrum ist, ist noch unter dem gemeinen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sagēn — *sagēn, *sagæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. sagen; ne. say (Verb); Rekontruktionsbasis: an., ae., anfrk., as., ahd.; Etymologie: idg. *sekʷ … Germanisches Wörterbuch
Sägen — (saw; scies; sege), Werkzeuge zur Herstellung von Ein oder Durchschnitten an Werkstücken, bei denen der unmittelbare Angriff auf das Werkstück durch eine Reihe von regelmäßig hintereinander gestellten Zähnen, d. s. schmale meißelartige Schneiden … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
sagen — sagen: Das altgerm. Verb mhd. sagen, ahd. sagēn (Neubildung), niederl. zeggen, engl. to say, schwed. säga ist z. B. verwandt mit lat. in seque »sag an!, erzähle!« und mit der baltoslaw. Sippe von lit. sakýti »sagen, erzählen«. Diese Wörter… … Das Herkunftswörterbuch
Sägen — Sägen, verb. reg. act. mit einer Säge, d.i. einem mit Zähnen versehenen Werkzeuge durch Hin und Herziehen schneiden. Mit einer Säge sägen. Mit jemanden in Gesellschaft sägen. Ingleichen auf solche Art zerschneiden. Holz sägen, Knochen, Horn sägen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Sågen, Haninge, Sweden — Sågen is the centre of the Vendelsö Gudö sub district of Haninge, Sweden. It is a community mainly consisting of 4 story buildings, built in the 1970s. It is a child friendly area with many playgrounds and a nearby school. The people of Sågen are … Wikipedia
Sagen — sind auf mündliche Überlieferung basierende Erzählungen siehe Sage. Sagen ist der Nachname folgender Person: Anette Sagen (*1985), norwegische Skispringerin. Siehe auch: Wiktionary: sagen – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme … Deutsch Wikipedia
Sagen über Memmingen — sind auf mündlicher Überlieferung basierende Erzählungen aus der oberschwäbischen Stadt Memmingen, Darunter sind Wandersagen, die in unterschiedlicher Fassung in verschiedenen Städten vorkommen. Manche Sagen haben auch ein Eigenleben entwickelt… … Deutsch Wikipedia
Sagen Ijizuka — Sagen Ishizuka Sagen Ijizuka (ou Ishizuka ; en japonais : 石塚左玄, Ishizuka Sagen) (né le 4 février 1850, mort le 17 octobre 1909, fut un médecin japonais. Il créa un système thérapeutique basé uniquement sur… … Wikipédia en Français
Sagen Ishizuka — Sagen Ijizuka Sagen Ishizuka Sagen Ijizuka (ou Ishizuka ; en japonais: 石塚左玄, Ishizuka Sagen) (4 février 1850 17 octobre 1909) fut un médecin japonais. Il créa un système thérapeutique basé uniquement sur l’alimentation qui deviendrait plus… … Wikipédia en Français