-
1 Anwendungsverhalten
nsg <tech.allg> ■ basic performance -
2 Gebrauchseigenschaft
f <tech.allg> ■ basic performancef <textil.qualit> (Kleidung, Teppich) ■ wearing quality -
3 Leistungssteigerung
Leistungssteigerung f GEN increase in performance, increase in efficiency, increased efficiency* * *Leistungssteigerung
increased performance (efficiency), greater productivity;
• Leistungsstreben incentive;
• Leistungssystem efficiency bonus plan;
• Leistungstabelle performance table;
• Leistungstest performance test, (Intelligenz) achievement test;
• Leistungsträger (Sozialversicherung) social insurance institution;
• Leistungsüberprüfung performance review, (verstaatlichte Industriezweige) efficiency audit (Br.);
• Leistungsüberschuss surplus on goods and services;
• Leistungsübersicht performance chart (table);
• Leistungsunterschied difference in performance;
• regionaler Leistungsunterschied regional differential;
• Leistungsurteil personal judgment, performance (efficiency, merit, US) rating;
• Leistungsurteil klageweise fordern to sue for a decree of specific performance;
• bestes Leistungsverhältnis zwischen Qualität und Preis best ratio between quality and price;
• Leistungsverlust loss of efficiency;
• Leistungsvermögen proficiency, capacity, (Produktivität) productive capacity, productivity;
• gesamtes Leistungsvermögen (Produktion) total capacity;
• wirtschaftliches Leistungsvermögen economic performance, industrial efficiency;
• Leistungsverpflichtung obligation;
• Leistungsverrechnung accounting for services;
• Leistungsversprechen single (contract) obligation, (Bietungsgarantie) performance (bid) bond (US), performance guarantee (Br.);
• unentgeltliches Leistungsversprechen gratuitous consideration;
• Leistungsversuch duty trial;
• Leistungsverweigerung repudiation;
• Leistungsverweigerungsrecht right to withhold performance;
• Leistungsverzeichnis specifications, (Baukostenvoranschlag) bill of quantities;
• Leistungsverzug failure to meet obligations, delay in the execution of an order;
• Leistungsvoraussetzungen (staatliche Hilfe) qualifications for benefits;
• Leistungsvorgabe standards of performance;
• Leistungsvorsprung superior efficiency;
• Leistungswesen (Angestellter) rating (merit, US) system;
• Leistungswettbewerb efficiency contest;
• verschärftem Leistungswettbewerb ausgesetzt werden to face intensified competition on service levels;
• Leistungszahlen, Leistungsziffern output figures, rates of performance;
• Leistungsziele (Unternehmen) basic objectives;
• Leistungszulage merit salary increase (US), production (incentive) bonus, efficiency (merit) bonus (US), proficiency pay, merit raise (US);
• einmalige Leistungszulage merit bonus;
• übertarifliche Leistungszulage merit increase;
• Leistungszulagensystem für leitende Angestellte executive incentive plan;
• Leistungszusagen service commitments. -
4 schwach
I Adj.1. allg. weak; Stimme: weak, faint; Hoffnung, Lächeln: faint; Motor: low-powered; Batterie: low; Puls: weak, faint; Ton, Geruch: faint; Licht: dim; schwache Ähnlichkeit slight resemblance; schwaches Anzeichen faint sign; schwacher Beifall half-hearted applause; schwache Beteiligung low ( oder poor) turnout; schwache Erinnerung faint ( oder vague, dim) recollection; schwacher Esser poor eater; das schwache Geschlecht the weaker sex; schwaches Lob faint praise; schwache Stelle weak spot; eine schwache Stunde a moment of weakness; schwacher Trost small consolation; schwacher Versuch feeble attempt; schwacher Widerstand weak resistance; einen schwachen Willen haben be weak-willed; schwacher Wind slight ( oder light) breeze2. (schlecht) Mannschaft etc., Schüler: weak; umg. (enttäuschend) hopeless; Gesundheit, Gedächtnis, Gehör: poor; schwache Leistung poor ( oder weak) performance; schwache Vorstellung THEAT. poor performance; umg., fig. (schlechte Leistung) poor show; ein schwaches Bild bieten put up ( oder on) a poor show; schwache Seite Schwäche 2; eines der schwächeren Stücke Brechts one of Brecht’s weaker plays; in Erdkunde ist sie schwach geography is her weak subject, she’s not very good at geography; ein Stützkurs für die Schwächeren a support program(me) for weaker pupils; sozial schwach socially disadvantaged; die sozial Schwachen the socially disadvantaged3. (nachgiebig) soft; schwach werden weaken; fig. (nachgeben) auch relent; (erliegen) succumb; er wurde schwach fig. auch his resistance broke down; bei dem Anblick wurde ich schwach umg. I melted at the sight; sich schwach zeigen show one’s weakness; mach mich nicht schwach! umg. don’t say things like that!; nur nicht schwach werden! umg. don’t give in!; mir wird ganz schwach, wenn ich daran denke umg. I go weak at the knees just at the thought (of it)4. schwächer werden weaken (further), grow weaker; Nachfrage: fall off, decrease; Sehkraft: deteriorate; Ton, Licht: fade; schulisch, künstlerisch: abflauen, nachlassenII Adv.:1. schwach aktiv PHYS., Substanz: low-level; schwach radioaktiv PHYS.... emitting low-level radioactivity, low-level radioactive...; schwach besetzt SPORT, Team: weak; Turnier: with a poor entry; Stadion etc.: half empty; schwach besiedelt oder bevölkert Region: sparsely populated; schwach betont LING., Silbe: weakly stressed; schwach betont sein auch have a weak stress; schwach begabt not at all gifted; Schüler: low-ability; schwach besucht sein be poorly attended; schwach motorisiert low-powered; sich nur schwach wehren offer only weak resistance; sein Herz schlug nur noch schwach he only had a faint heartbeat; schwach dekliniertes Substantiv / Adjektiv weak noun / adjective* * *weak; frail; faint; slender; feeble; delicate; slight; feckless; flimsy; infirm; languid; lightweight; sinewed; lame; effete* * *schwạch [ʃvax]1. adj comp - er['ʃvɛçɐ] superl -ste(r, s) ['ʃvɛçstə] weak (AUCH GRAM); Mensch, Greis, Begründung, Versuch, Aufführung, Alibi, Widerstand auch feeble; Konstitution auch frail; Gesundheit, Beteiligung, Gedächtnis poor; Ton, Anzeichen, Hoffnung, Bewegung faint, slight; Gehör poor, dull; Stimme weak, faint; Licht poor, dim; Wind light; (COMM) Nachfrage, Geschäft slack, pooror eine schwache Leistung (inf) — that's a poor show (inf)
jds schwache Seite/Stelle — sb's weak point/spot
in einem schwachen Augenblick, in einer schwachen Stunde — in a moment of weakness, in a weak moment
auf schwachen Beinen or Füßen stehen (fig) — to be on shaky ground; (Theorie) to be shaky
alles, was in meinen schwachen Kräften steht — everything within my power
mir wird schwach (lit) — I feel faint; (fig inf) it makes me sick (inf)
schwächer werden — to grow weaker, to weaken; (Augen) to fail, to grow worse; (Stimme) to grow fainter; (Licht) to (grow) dim; (Ton) to fade; (Nachfrage) to fall off, to slacken
der Schwächere — the weaker (person); (gegenüber Gegner) the underdog
2. adv comp -er,superl am -sten1) (= leicht) schlagen weakly; vibrieren, radioaktiv slightly; spüren, riechen, hören barely2) (= spärlich) besucht, bestückt poorlyschon bei schwach bewegtem Meer werde ich seekrank — as soon as there's the slightest swell I get seasick
* * *1) (not strong; weak or feeble: The fire was very low.) low2) (lacking in strength, brightness, courage etc: The sound grew faint; a faint light.) faint3) (in a faint manner: A light shone faintly.) faintly4) (slightly; rather: She looked faintly surprised.) faintly5) feebly6) (weak: The old lady has been rather feeble since her illness; a feeble excuse.) feeble7) (not very well made; likely to break: a flimsy boat.) flimsy8) (lacking in physical strength: Her illness has made her very weak.) weak9) (not strong in character: I'm very weak when it comes to giving up cigarettes.) weak10) ((of an explanation etc) not convincing.) weak11) ((of a joke) not particularly funny.) weak12) (slenderly: slightly built.) slightly13) ((of a person) slim and delicate-looking: It seemed too heavy a load for such a slight woman.) slight* * *<schwächer, schwächste>[ʃvax]I. adjkrank und \schwach weak and ill▪ der Schwächere/Schwächste the weaker/weakest person\schwacher Widerstand weak [or feeble] resistance2. (wenig selbstbewusst) Charakter weakeinen \schwachen Willen haben to be weak-willed3. (wenig leistend) weakin Rechtschreibung ist er ziemlich \schwach his spelling is rather poorein \schwacher Mitarbeiter/Sportler a poor worker/sportsmanein \schwacher Schüler a poor [or weak] pupilein \schwaches Gehör/Sehvermögen poor [or weak] hearing/eyesightim Alter wird das Gehör schwächer one's hearing becomes poorer in old age\schwache Gesundheit poor healtheine \schwache Konstitution haben to have a frail constitution5. (dürftig) weak, poor\schwaches Ergebnis poor resulteine \schwache Leistung a poor performance [or fam showes gibt noch einige \schwache Stellen in unserem Plan our plan has still got some weaknesses\schwache Ähnlichkeit remote resemblanceein \schwaches Anzeichen a faint [or slight] indicationein \schwacher Bartwuchs a sparse [growth of] beardeine \schwache Beteiligung [o Teilnahme] poor participationein \schwaches Interesse [very] little interest\schwache Nachfrage poor demandeine \schwache Resonanz a lukewarm response8. (leicht) weak\schwache Atmung faint breathingeine \schwache Bewegung a slight [or faint] movement\schwacher Druck light pressureein \schwacher Herzschlag a faint heartbeatein \schwacher Luftzug/Wind a gentle [or light] breeze/windeine \schwache Strömung a light current▪ schwächer werden to become fainter\schwaches Magnetfeld low-intensity magnetic fielddieser Motor ist zu \schwach this engine is not powerful enoughdas Licht wird schwächer the light is fading [or failing10. (dünn) Brett, Eisdecke thinein \schwaches Kettenglied a weak chain-link12.bei Schokoladentorte werde ich immer \schwach I can never resist chocolate gateaubei dem Gehalt würde wohl jeder \schwach werden anybody would be tempted by a salary like thatII. adv1. (leicht) faintlydas Herz schlug nur noch \schwach the heartbeat had become fainter hat sich nur \schwach gewehrt he didn't put up much resistance2. (spärlich) sparselynachts sind die Grenzübergänge \schwach besetzt the border crossings aren't very heavily [or well] manned at nightmit Nachschlagewerken sind wir nun wirklich nicht \schwach bestückt we really have got quite a few [or lot of] reference worksdie Ausstellung war nur \schwach besucht the exhibition wasn't very well [or was poorly] attendedIhre Tochter beteiligt sich in den letzten Monaten nur noch \schwach am Unterricht your daughter has hardly been participating in class in recent monthsdieses Problem hat mich immer nur \schwach interessiert this problem has never been of any great interest to me\schwach applaudieren to applaud sparingly4. (dürftig) feeblydie Mannschaft spielte ausgesprochen \schwach the team put up a feeble performanceder Arzt hat mir geraten, \schwach gesalzen zu essen my doctor has advised me not to add [too] much salt to my fooddas Essen ist zu \schwach gewürzt the food isn't spicy enough6. NUKL\schwach aktiv low level active\schwach aktiver Abfall low level active waste7. CHEM\schwach basisch weak basic\schwach flüchtig low volatile\schwach löslich weakly soluble* * *1.; schwächer, schwächst... Adjektiv1) (kraftlos) weak; weak, delicate <child, woman>; frail <invalid, old person>; low-powered <engine, car, bulb, amplifier, etc.>; weak, poor <eyesight, memory, etc.>; poor < hearing>; delicate <health, constitution>schwach werden — grow weak; (fig.): (schwanken) weaken; waver; (nachgeben) give in
mir wird [ganz] schwach — I feel [quite] faint
2) (nicht gut) poor <pupil, player, runner, performance, result, effort, etc.>; weak <candidate, argument, opponent, play, film, etc.>das ist aber ein schwaches Bild! — (fig. ugs.) that's a poor show (coll.)
3) (gering, niedrig, klein) poor, low <attendance etc.>; sparse < population>; slight <effect, resistance, gradient, etc.>; light <wind, rain, current>; faint <groan, voice, pressure, hope, smile, smell>; weak, faint < pulse>; lukewarm <applause, praise>; faint, dim < light>; pale < colour>4) (wenig konzentriert) weak <solution, acid, tea, coffee, beer, poison, etc.>5) (Sprachw.) weak <conjugation, verb, noun, etc.>2.1) (kraftlos) weakly2) (nicht gut) poorly3) (in geringem Maße) poorly <attended, developed>; sparsely < populated>; slightly <poisonous, acid, alcoholic, sweetened, salted, inclined, etc.>; < rain> slightly; <remember, glow, smile, groan> faintly; lightly < accented>; < beat> weakly4) (Sprachw.)schwach gebeugt/konjugiert — weak
* * *A. adj1. allg weak; Stimme: weak, faint; Hoffnung, Lächeln: faint; Motor: low-powered; Batterie: low; Puls: weak, faint; Ton, Geruch: faint; Licht: dim;schwache Ähnlichkeit slight resemblance;schwaches Anzeichen faint sign;schwacher Beifall half-hearted applause;schwache Beteiligung low ( oder poor) turnout;schwache Erinnerung faint ( oder vague, dim) recollection;schwacher Esser poor eater;das schwache Geschlecht the weaker sex;schwaches Lob faint praise;schwache Stelle weak spot;eine schwache Stunde a moment of weakness;schwacher Trost small consolation;schwacher Versuch feeble attempt;schwacher Widerstand weak resistance;einen schwachen Willen haben be weak-willed;schwacher Wind slight ( oder light) breeze2. (schlecht) Mannschaft etc, Schüler: weak; umg (enttäuschend) hopeless; Gesundheit, Gedächtnis, Gehör: poor;schwache Leistung poor ( oder weak) performance;ein schwaches Bild bieten put up ( oder on) a poor show;eines der schwächeren Stücke Brechts one of Brecht’s weaker plays;in Erdkunde ist sie schwach geography is her weak subject, she’s not very good at geography;ein Stützkurs für die Schwächeren a support program(me) for weaker pupils;sozial schwach socially disadvantaged;die sozial Schwachen the socially disadvantaged3. (nachgiebig) soft;er wurde schwach fig auch his resistance broke down;bei dem Anblick wurde ich schwach umg I melted at the sight;sich schwach zeigen show one’s weakness;nur nicht schwach werden! umg don’t give in!;mir wird ganz schwach, wenn ich daran denke umg I go weak at the knees just at the thought (of it)4.schwächer werden weaken (further), grow weaker; Nachfrage: fall off, decrease; Sehkraft: deteriorate; Ton, Licht: fade; schulisch, künstlerisch: → abflauen, nachlassen5.schwach auf der Brust sein umg be out of pocketB. adv:1.schwach radioaktiv PHYS … emitting low-level radioactivity, low-level radioactive …;schwach betont sein auch have a weak stress;schwach begabt not at all gifted; Schüler: low-ability;schwach besucht sein be poorly attended;schwach motorisiert low-powered;sich nur schwach wehren offer only weak resistance;sein Herz schlug nur noch schwach he only had a faint heartbeat;schwach dekliniertes Substantiv/Adjektiv weak noun/adjective2. (schlecht)schwach spielen play badly;schwach entwickelt poorly developed, underdeveloped…schwach im adj1. qualitätsmäßig:ausdrucksschwach inarticulate, lacking expressive power;inhaltsschwach with poor content2. leistungsmäßig:gedächtnisschwach with a poor memory;konditionsschwach unfit, in poor shape;konzentrationsschwach unable to concentrate properly;lernschwach with learning difficultiesmitgliederschwach with few members;PS-schwach low-powered* * *1.; schwächer, schwächst... Adjektiv1) (kraftlos) weak; weak, delicate <child, woman>; frail <invalid, old person>; low-powered <engine, car, bulb, amplifier, etc.>; weak, poor <eyesight, memory, etc.>; poor < hearing>; delicate <health, constitution>schwach werden — grow weak; (fig.): (schwanken) weaken; waver; (nachgeben) give in
mir wird [ganz] schwach — I feel [quite] faint
2) (nicht gut) poor <pupil, player, runner, performance, result, effort, etc.>; weak <candidate, argument, opponent, play, film, etc.>das ist aber ein schwaches Bild! — (fig. ugs.) that's a poor show (coll.)
3) (gering, niedrig, klein) poor, low <attendance etc.>; sparse < population>; slight <effect, resistance, gradient, etc.>; light <wind, rain, current>; faint <groan, voice, pressure, hope, smile, smell>; weak, faint < pulse>; lukewarm <applause, praise>; faint, dim < light>; pale < colour>4) (wenig konzentriert) weak <solution, acid, tea, coffee, beer, poison, etc.>5) (Sprachw.) weak <conjugation, verb, noun, etc.>2.1) (kraftlos) weakly2) (nicht gut) poorly3) (in geringem Maße) poorly <attended, developed>; sparsely < populated>; slightly <poisonous, acid, alcoholic, sweetened, salted, inclined, etc.>; < rain> slightly; <remember, glow, smile, groan> faintly; lightly < accented>; < beat> weakly4) (Sprachw.)schwach gebeugt/konjugiert — weak
* * *adj.faint adj.feckless adj.feeble adj.flimsy adj.fragile adj.infirm adj.languid adj.slight adj.weak adj. adv.faintly adv.fecklessly adv.feebly adv.flimsily adv.infirmly adv.languidly adv.slightly adv.weakly adv. -
5 Sachlieferung
Sachlieferung f GEN performance in kind* * *f < Geschäft> performance in kind* * *Sachlieferung
performance in kind;
• Sachlohn allowance in kind;
• Sachmangel defect of quality, redhibitory defect (US);
• Sachmängelausschuss all faults;
• Sachmängelgewähr, Sachmängelhaftung express warranty, (für besondere Zwecke), warranty of fitness (in the contract of goods, US);
• Sachmiete hire [of goods];
• Sachmittel non-cash resources;
• Sachprämie free gift;
• Sachregister table of contents, subject index;
• mit Sachregister und Anmerkungen versehen indexed and annotated;
• Sachregisterrubrik index (subject) heading;
• Sachschaden material (property) damage, damage (injury) to property;
• versicherter Sachschadengrundbetrag basic limit for property damage;
• Sachschadenversicherung property damage liability insurance;
• Sachspende donation in kind;
• Sachstand current status;
• Sachsteuern impersonal taxes;
• Sachvergütung allowance in kind. -
6 Basisstrom(stärke) (eines Zählers)
базовый ток
-
[IEV number 314-07-01]EN
basic current
value of current in accordance with which the relevant performance of a direct connected meter is fixed
[IEV number 314-07-01]FR
courant de base
valeur du courant en fonction de laquelle certaines des caractéristiques d’un compteur à branchement direct sont fixées
[IEV number 314-07-01]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Basisstrom(stärke) (eines Zählers)
-
7 Hauptseite
Hauptseite
(Zeitung) front page;
• Hauptsender main transmitter, key (basic) station (US);
• Hauptsendezeit prime time;
• mit Hauptsitz in headquartered in;
• Hauptsitz einer Behörde headquarters of an agency;
• seinen Hauptsitz haben to headquarter;
• Hauptspalte main column;
• Hauptspediteur destination (issuing, transportation) carrier;
• Hauptspeicher (Computer) general storage;
• Hauptstadt capital, principal town;
• Hauptstelle main branch (office);
• Hauptsteuereinnehmer receiver general of the public revenue (Br.);
• Hauptsteuertermin main tax-filing date;
• Hauptstraße main street (road), artery, high street (Br.), broadway (US), highway, (Ausstellung) midway (US);
• Hauptstrecke artery, arterial highway (US coll.), main route (road), (Bahn) arterial (trunk) railway (Br.), main (trunk, US) line;
• Hauptstütze main support, mainstay, right arm, keystone;
• Hauptstütze seiner Familie chief support of one’s family;
• Hauptstützen der Regierung pillars of government;
• Hauptsumme capital, principal;
• Haupttätigkeit principal activity, key performance;
• Haupttätigkeitsgebiet key performance area. -
8 Soll
Soll n GEN debit • im Soll 1. GEN (infrml) in the red, (infrml) below the line; 2. RW on the debit side* * *n < Geschäft> debit ■ im Soll 1. < Geschäft> in the red infrml, below the line infrml ; 2. < Rechnung> on the debit side* * *Soll
debit [account], debit (debtor’s) side, (Liefersoll) delivery quota, (Produktion) target;
• Soll und Haben debit and credit, assets and liabilities, account;
• im Soll buchen to enter on (carry to) the debit side, to debit;
• sein Soll erfüllen to fulfil(l) one’s quota;
• im Soll stehen to be on the debit side;
• Soll übererfüllen to overfill planned targets;
• hinter dem Soll zurückbleiben (Produktion) to fall short of the target;
• Sollarbeitsstunden nominal manhours;
• Sollaufkommen budgeted yield;
• Sollausgaben budgeted expenditure;
• Sollbestand calculated number, target inventory, (Lager) nominal balance;
• Sollbuchung debit balance (entry), (Bank) bank debit;
• Solleinnahmen supposed (estimated) receipts;
• Solletat estimates, budgeted receipts;
• Sollfertigungszeit standard labo(u)r time;
• Soll-Ist-Kostenvergleich required and actual cost accounting;
• Soll-Ist-Vergleich budget versus actual comparison;
• Sollkosten budget (estimated, target) costs;
• Sollkostenrechnung budget accounting;
• Sollleistung standard of performance, standard output, planned target;
• Sollmarge target margin;
• Sollmaß basic (nominal) size;
• Sollmenge (Produktion) target;
• Sollmiete rent receivable;
• Sollposten debit item, entry on the debit side;
• Sollsaldo debit balance;
• Sollsaldo abdecken to cover a short account;
• Sollseite debit [side];
• Sollspalte debit column;
• Sollspanne target rate of return;
• Sollstärke (Marine) establishment;
• Sollumsätze debit transactions;
• Sollvorgaben im Verkauf sales (marketing) quota;
• Sollvorschrift directory statute;
• Sollzahlen target figures;
• Sollziffer standard;
• Sollzinsen interest on debit balance, debt (debit, red) interest, debtor interest rates;
• Soll- und Habenzinsen interest pro and contra;
• Soll zinsnummern, Sollzinszahlen red numbers, debit products (Br.);
• Sollzinssatz debit (debtor) interest rate;
• Sollzustand target situation. -
9 Normalabsatzzahlen
Normalabsatzzahlen
standard figures of distribution;
• Normalabschreibung normal (ordinary) depreciation;
• Normalabweichung (Statistik) variation from standard, standard deviation;
• höchst zulässige Normalabweichung maximum departure;
• Normalarbeiter normal worker;
• Normalarbeitstag standard working day;
• Normalarbeitswoche nominal workweek;
• Normalarbeitszeit nominal (regular) hours, regular time, standard labo(u)r (base) time, standard time for a given job;
• Normalausführung standard design (make), regular model;
• in Normalausführung standard;
• Normalausführungszeit standard performance time;
• Normalausrüstung standard equipment;
• Normalausstattung regular equipment, (Fabrik) standby (standard) equipment;
• Normalbedingungen standard specifications;
• Normalbenzin 2-star petrol (fuel), 2 star, regular-grade petrol (Br.);
• Normalbeschäftigung normal capacity;
• Normalbestand (an Waren) basic inventory;
• Normalbezug regular supply, (Zeitung) standard subscription;
• Normalbezugsgröße standard ratio;
• Normaleichmaß standard gauge;
• Normaleinheit (Anzeige) standard unit, (Börse) regular lot;
• Normaleinkommen straight (ordinary) income, average pocket, (Produktionsfaktor) transfer earnings;
• Normalerzeugnis normal output;
• Normalfall rule, usage;
• Normalfamilie standard family, family-of-five unit (US);
• Normalfeuerpolice ordinary (standard) policy;
• gewinnberechtigte Normalfeuerpolice ordinary with profits policy;
• Normalformat regular size;
• Normalfrachtsatz standard rate;
• Normalgebühr regular fee;
• Normalgehalt regular rate;
• Normalgeschwindigkeit proper speed;
• Normalgewicht standard weight;
• Normalgröße regular size, standard size (stock);
• Normaljahr common year;
• Normalkalkulation standard calculation;
• Normalkäufer full-price purchaser;
• Normalkonnossement uniform bill of lading;
• Normalkontenplan standard scheme of accounts. -
10 Normalkredit
Normalkredit
commercial credit;
• Normalkurs standard rate;
• Normalleistung standard output (production), normal performance, (Maschine) standard machine time;
• Normallohn regular pay (rate, wage);
• Normallohnsatz regular rate, general tariff;
• Normalmaß standard measure;
• Normalpackung standard package;
• Normalpapier standard paper;
• gewinnberechtigte Normalpolice ordinary with-profits policy;
• Normalpreis regular (standard purchase, fair market) price;
• Normalrechnung standardized invoice;
• Normalsatz standard rate, (für Tiefdruckätzung) scale rate;
• Normalsätze des Krankengeldes standards of benefits;
• Normalschaden normal loss;
• Normalspur (Bahn) standard gauge;
• Normalstand normal;
• Normalstunden standard hours;
• Normalstundentarif standard time rate;
• Normaltarif general tariff, regular (standard) rates, (Mietauto) time and mileage tariff;
• Normaltyp stock model;
• Normalunterstützungssätze relief standards;
• Normalverbrauch average (normal) consumption;
• Normalverbraucher average consumer, ordinary people;
• Normalversteuerer basic rate taxpayer. -
11 Vertreterbüro
Vertreterbüro
representative office (agency);
• Vertretereigenschaft representative capacity;
• Vertreterfixum salesman’s basic pay;
• Vertretergebiet sales region, sales (travelling agent’s) territory;
• Vertretergebühr agency fee;
• Vertreterkosten agent’s expenses;
• Vertreterleistung salesman’s performance;
• Vertreternetz agency network;
• Vertreterorganization agency system;
• Vertreterprovision commission to salesman, agency (agent’s) commission;
• Vertreterstab sales staff (team), sales force;
• Vertreterstellung salesman position;
• Vertretertagung sales meeting;
• Vertretertätigkeit sales capacity, agency business (work), subbing (coll.);
• Vertretertour sales trip;
• Vertretertyp salesman type;
• Vertretervereinigung sales club;
• Vertreterverhältnis agency (principal-agent) relationship;
• Vertreterversammlung sales meeting;
• Vertretervertrag contract of agency, agency contract (agreement);
• Vertretervollmacht authority, power of an agent;
• Vertreterwagen agency car;
• in seiner Vertreterzeit during the course of one’s agency;
• Vertreterzusammenkünfte sales conventions. -
12 Überstrom
сверхток
Любой ток, превышающий номинальный
МЭК 60050(441-11-06).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
сверхток
Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
Сверхток представляет собой любой электрический ток, величина которого превышает номинальный ток какого-либо элемента электроустановки здания или используемого в ней электрооборудования, например: номинальный ток электрической цепи, допустимый длительный ток проводника, номинальный ток автоматического выключателя и т. д. В нормативной и правовой документации различают два основных вида сверхтока – ток перегрузки и ток короткого замыкания.
Появление сверхтока в каком-либо элементе электроустановки здания может привести к его перегреву, возгоранию и, как следствие, к возникновению пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий выполняют защиту от сверхтока.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D1/view/59/]
сверхток
сверхток в электротехническом изделии
Ток, значение которого превосходит наибольшее рабочее значение тока электротехнического изделия (устройства).
[ ГОСТ 18311-80]
сверхток
Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
Примечание - Для проводников номинальный ток считается равным длительному допустимому току.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Сверхток может оказывать или может не оказывать вредные воздействия в зависимости от его величины и продолжительности. Сверхтоки могут возникать в результате перегрузок в электроприемниках или при повреждениях, таких как короткие замыкания или замыканиях на землю
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
сверхток
Любой ток, превышающий номинальное значение. Для проводов номинальным значением является допустимый ток.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
overcurrent
electric current exceeding the rated electric current
NOTE – For conductors, the rated current is considered as equal to the current-carrying capacity
[IEV number 826-11-14]
over-current
<>current exceeding the rated current
<>[IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]
over-current
electric current the value of which exceeds a specified limiting value
[IEV number 151-15-28]
[IEV number 442-01-20]FR
surintensité, f
courant électrique supérieur au courant électrique assigné
NOTE – Pour des conducteurs, on considère que le courant assigné est égal au courant admissible.
[IEV number 826-11-14]
surintensité
courant supérieur au courant assigné
[IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]
[IEV number 442-01-20]
surintensité, f
courant électrique dont la valeur dépasse une valeur limite spécifiée
[IEV number 151-15-28]Параллельные тексты EN-RU The design of LV installations leads to basic protection devices being fitted for three types of faults:
-
overloads
-
short-circuits
-
insulation faults
Низковольтные электроустановки должны быть оснащены устройствами защиты трех типов:
-
от перегрузки;
-
от короткого замыкания;
- от токов утечки.
[Перевод Интент]
Примечание.
Слово fault в данном случае пришлось опустить, поскольку:
- его нельзя перевести как "неисправность", т. к. возникновение перегрузки ( overload) не является неисправностью;
- его нельзя перевести как "сверхток", т. к. ток утечки не является сверхтоком.The chosen switchgear must withstand and eliminate faults at optimised cost with respect to the necessary performance.
[Schneider Electric]Выбранная аппаратура распределения должна иметь такие характеристики, чтобы рентабельно выдерживать и ограничивать сверхтоки.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Überstrom
-
overloads
-
13 Überstrom(stärke)
сверхток
Любой ток, превышающий номинальный
МЭК 60050(441-11-06).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
сверхток
Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
Сверхток представляет собой любой электрический ток, величина которого превышает номинальный ток какого-либо элемента электроустановки здания или используемого в ней электрооборудования, например: номинальный ток электрической цепи, допустимый длительный ток проводника, номинальный ток автоматического выключателя и т. д. В нормативной и правовой документации различают два основных вида сверхтока – ток перегрузки и ток короткого замыкания.
Появление сверхтока в каком-либо элементе электроустановки здания может привести к его перегреву, возгоранию и, как следствие, к возникновению пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий выполняют защиту от сверхтока.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D1/view/59/]
сверхток
сверхток в электротехническом изделии
Ток, значение которого превосходит наибольшее рабочее значение тока электротехнического изделия (устройства).
[ ГОСТ 18311-80]
сверхток
Электрический ток, превышающий номинальный электрический ток.
Примечание - Для проводников номинальный ток считается равным длительному допустимому току.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Сверхток может оказывать или может не оказывать вредные воздействия в зависимости от его величины и продолжительности. Сверхтоки могут возникать в результате перегрузок в электроприемниках или при повреждениях, таких как короткие замыкания или замыканиях на землю
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
сверхток
Любой ток, превышающий номинальное значение. Для проводов номинальным значением является допустимый ток.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
overcurrent
electric current exceeding the rated electric current
NOTE – For conductors, the rated current is considered as equal to the current-carrying capacity
[IEV number 826-11-14]
over-current
<>current exceeding the rated current
<>[IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]
over-current
electric current the value of which exceeds a specified limiting value
[IEV number 151-15-28]
[IEV number 442-01-20]FR
surintensité, f
courant électrique supérieur au courant électrique assigné
NOTE – Pour des conducteurs, on considère que le courant assigné est égal au courant admissible.
[IEV number 826-11-14]
surintensité
courant supérieur au courant assigné
[IEC 61095, ed. 2.0 (2009-02)]
[IEV number 442-01-20]
surintensité, f
courant électrique dont la valeur dépasse une valeur limite spécifiée
[IEV number 151-15-28]Параллельные тексты EN-RU The design of LV installations leads to basic protection devices being fitted for three types of faults:
-
overloads
-
short-circuits
-
insulation faults
Низковольтные электроустановки должны быть оснащены устройствами защиты трех типов:
-
от перегрузки;
-
от короткого замыкания;
- от токов утечки.
[Перевод Интент]
Примечание.
Слово fault в данном случае пришлось опустить, поскольку:
- его нельзя перевести как "неисправность", т. к. возникновение перегрузки ( overload) не является неисправностью;
- его нельзя перевести как "сверхток", т. к. ток утечки не является сверхтоком.The chosen switchgear must withstand and eliminate faults at optimised cost with respect to the necessary performance.
[Schneider Electric]Выбранная аппаратура распределения должна иметь такие характеристики, чтобы рентабельно выдерживать и ограничивать сверхтоки.
[Перевод Интент]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Überstrom(stärke)
-
overloads
См. также в других словарях:
Performance Equation — The Performance Equation is a term used in computer science. It refers to the calculation of the performance or speed of a central processing unit (CPU).Basically the Basic Performance Equation [BPE] is an equation with 3 parameters which are… … Wikipedia
Basic Linear Algebra Subprograms — (BLAS) is a de facto application programming interface standard for publishing libraries to perform basic linear algebra operations such as vector and matrix multiplication. They were first published in 1979, and are used to build larger packages … Wikipedia
Basic writing — Basic writing, or developmental writing, is a discipline of composition studies which focuses on the writing of students sometimes otherwise called remedial or underprepared , usually freshman college students. Contents 1 Defining Basic Writing 2 … Wikipedia
Basic Instinct — L équipe du film au festival de Cannes 1992 Données clés Titre origin … Wikipédia en Français
Performance measurement — with a process is the complement to process execution. Based on measured performance, the feedback control loop may be closed. The metrics to assess performance is set according to a determined econometric model. The expected best result is… … Wikipedia
Performance management — is closely connected to Performance measurement. They are sometimes mistaken for each other. In careful usage, Performance Management is the larger domain and includes Performance Measurement as a component.Performance measurement is the process… … Wikipedia
BASIC-PLUS — was an extended dialect of the BASIC programming language developed by Digital Equipment Corporation (DEC) for use on its RSTS/E time sharing operating system for the PDP 11 series of 16 bit minicomputers in the early 1970s through the… … Wikipedia
Performance psychology — is the branch of psychology that studies the factors that allow individuals, communities and societies to flourish. Most recently, performance psychology has included the study of the psychological skills and knowledge necessary to facilitate and … Wikipedia
Basic Analysis And Security Engine — est une interface web permettant la gestion des alertes générées par l IDS Snort. Elle permet le classement des alertes en groupe, l affichage de diagrammes et la recherche des alertes selon différents critères. BASE est un programme sous licence … Wikipédia en Français
Basic analysis and security engine — est une interface web permettant la gestion des alertes générées par l IDS Snort. Elle permet le classement des alertes en groupe, l affichage de diagrammes et la recherche des alertes selon différents critères. BASE est un programme sous licence … Wikipédia en Français
basic wage — ➔ wage * * * basic wage UK US noun [C] (US usually base wage) ► HR the amount of money that someone earns, usually in an hour or in a week, not including any extra payments: »Players basic wages are topped up by performance related pay … Financial and business terms