-
1 backbiting
злословие имя существительное: -
2 backbiting
1) Общая лексика: кляуза2) Разговорное выражение: плохо отзываться о ком-л. за его спиной3) Полимеры: взаимодействия с двойной связью в цепи, эффект стабилизации полимерной цепи в реакции полимеризации диенов, когда интермедиаты стабилизируются за счёт π -
3 backbiting
n. злословить -
4 backbiting
плохо отзываться о ком-л. за его спиной -
5 злословие
Большой англо-русский и русско-английский словарь > злословие
-
6 detraction
1. n умаление; принижение, приуменьшение2. n злословие, клеветаСинонимический ряд:1. backbiting (noun) backbiting; backstabbing; belittlement; belittling; calumny; character assassination; depreciation; derogation; disparagement; dispraise; libel; scandal; slander; sycophancy; tale2. insult (noun) abuse; affront; aspersion; censure; condemnation; defamation; insultАнтонимический ряд:commendation; compliment; flattery; praise -
7 libelous
Синонимический ряд:backbiting (adj.) backbiting; calumnious; defamatory; derogatory; detracting; detractive; detractory; disparaging; invidious; maligning; opprobrious; sarcastic; scandalous; slanderous; traducing; vilifyingАнтонимический ряд: -
8 сплетня
жен. gossip, tittle-tattle;
piece of scandal, scandal, malignant gossip, tittle-tattleсплетн|я - ж. piece of gossip;
мн. gossip sg., tittle-tattle sg. ;
злые ~и scandal sg., backbiting sg. -
9 north
•• north/south
•• * Слова north и south, помимо своих географических значений, имеют также интуитивно ясные значения, близкие к словам выше/ниже, больше/меньше, вверх/вниз и даже лучше/хуже. Некоторая зыбкость делает описание этих значений нелегким делом. Но в конкретном примере подобрать перевод, как правило, не очень трудно:
•• Last week the house approved a defense bill north of $400 billion. (Wall Street Journal)
•• Просто a fancy way of saying over $400 billion – хотя могут возразить, что появляется элемент некоторого сарказма. Может быть – это для меня остается не совсем ясным.
•• When the occupation [of Iraq] turned south, the backbiting and second-guessing were inevitable.
•• Поскольку речь идет о военной кампании, можно подумать, что здесь имеется в виду что-то географическое. Но нет:
•• Когда дела у оккупационных властей пошли хуже, закулисные интриги и критика уже принятых решений стали неизбежными.
•• (Кстати, о глаголе to second-guess. Часто встречающееся значение задним числом оспаривать какое-либо решение – отсутствует во многих словарях. Приведу его определение по словарю Merriam-Webster Online: to criticize or question actions or decisions of ( someone) often after the results of those actions or decisions are known. Приводимые, например, в ABBYY Lingvo, значения предвидеть, предугадать, предвосхитить кажутся мне неточными. Это подтверждает и приводимый в Webster’s Third International Dictionary пример, довольно окказиональный, на мой взгляд: lived royally by his ability to second-guess the stock market. Это ближе к приводимому в American Heritage синониму to outguess, т.е. перехитрить. Предвидеть – не значение, а контекстуальный перевод.)
•• Интересный пример из рассказа Ричарда Форда The Shore. Агент по продаже недвижимости говорит потенциальному покупателю, который, как ему кажется, в последний момент засомневался:
•• Look here. What’s bothering you, Geoff? Do you have some reluctance? Because, if you do, I want you to stop right here. I’ll call up Moncrieff and Barnacle and tell’em the deal’s gone south or we need more time. Whatever. - <...> Если возникли сомнения, то, уверяю тебя, ты можешь дать задний ход. Я позвоню Монкриффу и Барнаклу и скажу, что сделка расстроилась. Или что нам нужно время. Или еще что-нибудь.
•• Контекстуальный перевод – сделка расстроилась – обусловлен сочетаемостью слова сделка в функции подлежащего.
•• В других случаях подходящее слово подобрать легче, главное – не ошибиться в понимании смысла. Так, в сообщении Asscociated Press о дискуссии по проблеме будущего системы пенсионного обеспечения США приводится такой сценарий:
•• If future promised benefits are not cut and the government has borrowed trillions, an economic disaster could occur: the markets go south, interest rates go up, and the economy stalls out. – Если не сократить обязательства по пенсионным выплатам и государству придется заимствовать триллионы долларов, результатом может стать экономическая катастрофа: рынки акций резко пойдут вниз, процентные ставки – вверх, и экономика будет обречена на застой.
-
10 south
•• north/south
•• * Слова north и south, помимо своих географических значений, имеют также интуитивно ясные значения, близкие к словам выше/ниже, больше/меньше, вверх/вниз и даже лучше/хуже. Некоторая зыбкость делает описание этих значений нелегким делом. Но в конкретном примере подобрать перевод, как правило, не очень трудно:
•• Last week the house approved a defense bill north of $400 billion. (Wall Street Journal)
•• Просто a fancy way of saying over $400 billion – хотя могут возразить, что появляется элемент некоторого сарказма. Может быть – это для меня остается не совсем ясным.
•• When the occupation [of Iraq] turned south, the backbiting and second-guessing were inevitable.
•• Поскольку речь идет о военной кампании, можно подумать, что здесь имеется в виду что-то географическое. Но нет:
•• Когда дела у оккупационных властей пошли хуже, закулисные интриги и критика уже принятых решений стали неизбежными.
•• (Кстати, о глаголе to second-guess. Часто встречающееся значение задним числом оспаривать какое-либо решение – отсутствует во многих словарях. Приведу его определение по словарю Merriam-Webster Online: to criticize or question actions or decisions of ( someone) often after the results of those actions or decisions are known. Приводимые, например, в ABBYY Lingvo, значения предвидеть, предугадать, предвосхитить кажутся мне неточными. Это подтверждает и приводимый в Webster’s Third International Dictionary пример, довольно окказиональный, на мой взгляд: lived royally by his ability to second-guess the stock market. Это ближе к приводимому в American Heritage синониму to outguess, т.е. перехитрить. Предвидеть – не значение, а контекстуальный перевод.)
•• Интересный пример из рассказа Ричарда Форда The Shore. Агент по продаже недвижимости говорит потенциальному покупателю, который, как ему кажется, в последний момент засомневался:
•• Look here. What’s bothering you, Geoff? Do you have some reluctance? Because, if you do, I want you to stop right here. I’ll call up Moncrieff and Barnacle and tell’em the deal’s gone south or we need more time. Whatever. - <...> Если возникли сомнения, то, уверяю тебя, ты можешь дать задний ход. Я позвоню Монкриффу и Барнаклу и скажу, что сделка расстроилась. Или что нам нужно время. Или еще что-нибудь.
•• Контекстуальный перевод – сделка расстроилась – обусловлен сочетаемостью слова сделка в функции подлежащего.
•• В других случаях подходящее слово подобрать легче, главное – не ошибиться в понимании смысла. Так, в сообщении Asscociated Press о дискуссии по проблеме будущего системы пенсионного обеспечения США приводится такой сценарий:
•• If future promised benefits are not cut and the government has borrowed trillions, an economic disaster could occur: the markets go south, interest rates go up, and the economy stalls out. – Если не сократить обязательства по пенсионным выплатам и государству придется заимствовать триллионы долларов, результатом может стать экономическая катастрофа: рынки акций резко пойдут вниз, процентные ставки – вверх, и экономика будет обречена на застой.
-
11 detraction
принижение имя существительное: -
12 obloquy
оскорбление имя существительное: -
13 scandal
-
14 slander
клевета имя существительное:поклеп (slander, calumny, false accusattion)напраслина (slander, wrongful accusation)глагол: -
15 backbite
-
16 bitchiness
n vulg infmlShe came back home after everybody had gotten fed up with her intriguing, backbiting and general all-around bitchiness — Она вернулась домой, когда у всех уже сидели в печенках ее интриги, злословие и все ее прочие стервозные штучки
-
17 calumnious
a клеветническийСинонимический ряд:libelous (adj.) backbiting; defamatory; derogatory; detracting; detractive; detractory; disparaging; invidious; libelous; maligning; opprobrious; sarcastic; scandalous; slanderous; traducing; vilifying -
18 calumny
1. n клевета; клеветническое утверждение, обвинение; клеветнический слух2. n юр. ложное обвинение, клеветаСинонимический ряд:1. defamation (noun) aspersion; blame; censure; defamation; disgrace; infamy; obloquy2. detraction (noun) backbiting; backstabbing; belittlement; character assassination; depreciation; detraction; disparagement; lie; scandal; slander; sycophancy; tale -
19 captious
1. a придирчивыйcaptious criticism — мелочная критика, придирки, критиканство
2. a обманчивый, двусмысленныйСинонимический ряд:1. critical (adj.) backbiting; carping; caviling; cavilling; cavillous; censorious; critic; critical; faultfinding; hypercritical; overcritical; sarcastic; severe2. tricky (adj.) confusing; loaded; perplexing; subtle; treacherous; tricky; wily -
20 defamation
n диффамация; поношение; клеветаdefamation of character — дискредитация, диффамация
Синонимический ряд:1. detraction (noun) backbiting; backstabbing; belittlement; character assassination; depreciation; detraction; disparagement; libel; lie; scandal; slander; sycophancy; tale; vilification2. obloquy (noun) aspersion; blame; calumny; censure; disgrace; infamy; obloquy
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Backbiting — Back bit ing, n. Secret slander; detraction. [1913 Webster] Backbiting, and bearing of false witness. Piers Plowman. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
backbiting — index denunciation, diatribe Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
backbiting — c.1200, bacbitunge, from BACK (Cf. back) (adj. or n.) + biting. Related: back bite (v.), early 14c.; back biter (c.1200) … Etymology dictionary
backbiting — n *detraction, slander, scandal, calumny Analogous words: aspersion, *animadversion, reflection, stricture: *abuse, invective, obloquy, vituperation: vilifying or vilification, defaming or defamation (see corresponding verbs at MALIGN) Antonyms:… … New Dictionary of Synonyms
backbiting — [n] hateful talk abuse, aspersion, backstabbing*, belittlement, calumniation, calumny, cattiness, defamation, denigration, depreciation, detraction, disparagement, gossip, invective, lie, malice, obloquy, scandal, slander, spite, spitefulness,… … New thesaurus
backbiting — ► NOUN ▪ malicious talk about an absent person … English terms dictionary
backbiting — [[t]bæ̱kbaɪtɪŋ[/t]] N UNCOUNT (disapproval) If you accuse someone of backbiting, you mean that they say unpleasant or unkind things about someone who is not present, especially in order to stop them doing well at work. Corporate backbiting is… … English dictionary
backbiting — 1. noun The action of slandering a person without that persons knowledge. No custummable bakbytyng God.... 2. adjective A person who slanders or speaks badly of a person without that persons knowledge. Backbiting talk that flattering blabs know… … Wiktionary
backbiting — back|bit|ing [ˈbækbaıtıŋ] n [U] unpleasant or cruel talk about someone who is not present ▪ All this backbiting is destroying company morale … Dictionary of contemporary English
backbiting — noun (U) unpleasant or cruel talk about someone who is not present: All this backbiting is destroying company morale. backbiter noun (C) … Longman dictionary of contemporary English
backbiting — noun the backbiting between Democrats and Republicans has become tiresome Syn: malicious talk, spiteful talk, slander, libel, defamation, abuse, character assassination, disparagement, denigration, vilification, vituperation, calumny; slurs,… … Thesaurus of popular words