-
121 Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen.
Let's face the facts.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen.
-
122 ausstoßen
v/t1. (Luft, Plazenta) expel; (Dampf etc.) give off; (Rauchwolken) send out; TECH. (Kassette etc.) eject; (Geschoss) fire, discharge; Vulkan: belch; der Tintenfisch stößt bei Gefahr Farbwolken aus the octopus releases clouds of ink when threatened3. WIRTS. (produzieren) turn out, produce5. (ausschließen) expel ( aus from); (verbannen) exile (from); ( aus der Gesellschaft) ausstoßen ostracize, banish; sich ausgestoßen fühlen feel like an outcast, feel ostracized; aus der Armee ausstoßen discharge s.o. (dishono[u]rably) from the army; aus der Kirche ausstoßen excommunicate s.o.* * *to hurl; to eject; to jet; to drive out; to ejaculate; to exhale; to heave; to vomit; to utter* * *aus|sto|ßenvt sepjdn aus der Gesellschaft áússtoßen — to banish sb from society, to cast sb out from society
See:→ Ausgestoßene(r)3) (= herausstoßen) to eject, to discharge; Atem, Plazenta to expel; Gas etc to give off, to emit; (NAUT ) Torpedo to fire; (= herstellen) Teile, Stückzahl to put or turn out, to produce4)ein Auge/einen Zahn áússtoßen — to lose an eye/a tooth
jdm ein Auge áússtoßen — to put sb's eye out
jdm einen Zahn áússtoßen — to knock sb's tooth out
* * *1) ((often with out) (of a chimney etc) to throw (out) violently: factory chimneys belching (out) smoke.) belch2) (to bring up (eg from the stomach); to throw out or up: The chimney was disgorging clouds of black smoke.) disgorge3) (to utter or exclaim suddenly.) ejaculate4) (to refuse to accept (someone) in society or a group: His former friends ostracized him because of his rudeness.) ostracize5) (to refuse to accept (someone) in society or a group: His former friends ostracized him because of his rudeness.) ostracise* * *aus|sto·ßen1. (hervorbringen)Gase \ausstoßen to emit [or give off] gases2. (von sich geben)einen Seufzer \ausstoßen to utter a sigheinen Schrei \ausstoßen to give [out] a shout, to shout outLaute \ausstoßen to make noises4. (verlieren lassen)▪ jdm einen Zahn \ausstoßen to knock out sb's toothjdm ein Auge \ausstoßen to poke out sb's eye5. (ausschließen)6. (produzieren)▪ etw \ausstoßen to turn out sth, to produce sth* * *unregelmäßiges transitives Verb2) give <cry, whistle, laugh, etc.>; let out <cry, scream, yell>; heave, give < sigh>; utter <curse, threat, accusation, etc.>3)sich ausgestoßen fühlen — feel an outcast
* * *ausstoßen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. (Luft, Plazenta) expel; (Dampf etc) give off; (Rauchwolken) send out; TECH (Kassette etc) eject; (Geschoss) fire, discharge; Vulkan: belch;der Tintenfisch stößt bei Gefahr Farbwolken aus the octopus releases clouds of ink when threatened5. (ausschließen) expel (aus from); (verbannen) exile (from);(aus der Gesellschaft) ausstoßen ostracize, banish;sich ausgestoßen fühlen feel like an outcast, feel ostracized;aus der Armee ausstoßen discharge sb (dishono[u]rably) from the army;aus der Kirche ausstoßen excommunicate sb* * *unregelmäßiges transitives Verb1) expel; give off, emit <gas, fumes, smoke>2) give <cry, whistle, laugh, etc.>; let out <cry, scream, yell>; heave, give < sigh>; utter <curse, threat, accusation, etc.>3)* * *v.to churn out v.to ejaculate v.to eject v.to expel v.to extrude v.to jet v. -
123 Dorn
m; -(e)s, -en1. thorn (auch fig.); voll(er) Dornen thorny (auch fig.); ihr Lebensweg war voller Dornen life was no bed of roses for her, she had a hard life; er ist ihr ein Dorn im Auge fig. he’s a thorn in her side ( oder flesh)2. BOT. thorn, spine3. ZOOL. spine—m; -(e)s, -e2. (Bolzen, Stift) pin, bolt* * *der Dornspike; thorn; fang; prickle; spine* * *[dɔrn]m -(e)s, -en or (inf) -e or ordm;er['dœrnɐ]das ist mir ein Dorn im Auge (fig) — that is a thorn in my flesh (esp Brit) or side; (Anblick) I find that an eyesore
2) pl -e poet = Dornbusch) briar, thornbush* * *(a hard, sharp point sticking out from the stem of certain plants: She pricked her finger on a thorn.) thorn* * *Dorn1<-[e]s, -en>[ˈdɔrn]m thornohne \Dornen without thorns, thornless▶ jdm ein \Dorn im Auge sein to be a thorn in sb's side, to be a pain in the neck [or BRIT vulg arse] [or AM vulg ass]Dorn2<-[e], -e>[ˈdɔrn]m1. (Metallstift) [hinged] spike2. (Werkzeug) awl* * *der; Dorn[e]s, Dornen thorn* * *Dorn1 m; -(e)s, -en1. thorn (auch fig);voll(er) Dornen thorny (auch fig);ihr Lebensweg war voller Dornen life was no bed of roses for her, she had a hard life;2. BOT thorn, spine3. ZOOL spineDorn2 m; -(e)s, -e* * *der; Dorn[e]s, Dornen thorn* * *-en m.locating pin (mechanics) n.thorn n. -
124 Krähe
* * *die Krähecrow* * *Krä|he ['krɛːə]f -, -ncroweine Krä́he hackt der anderen kein Auge aus (Prov) — birds of a feather stick or flock together (Prov)
* * *(the name given to a number of large birds, generally black.) crow* * *Krä·he<-, -n>[ˈkrɛ:ə]f ORN crow* * *die; Krähe, Krähen croweine Krähe hackt der anderen kein Auge aus — (Spr.) dog does not eat dog (prov.)
* * *eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus dog does not eat dog* * *die; Krähe, Krähen croweine Krähe hackt der anderen kein Auge aus — (Spr.) dog does not eat dog (prov.)
* * *-n f.crow n. -
125 zudrücken
(trennb., hat -ge-)I v/t (press) shut; Tür: shut; einem Toten die Augen zudrücken close a dead person’s eyes; jemandem die Kehle zudrücken throttle s.o.; Auge 1II v/i: sie drückte fest zu she pressed hard; beim Händeschütteln: she gave s.o.’s hand a really hard squeeze* * *zu|drü|ckenvt septo press shut; Tür auch to push shutjdm die Kehle zúdrücken — to throttle sb
einem Toten die Augen zúdrücken — to close a dead person's eyes
See:→ Auge* * *zu|drü·ckenvt▪ etw \zudrücken to press sth shutein Fenster/eine Tür \zudrücken to push a window/door shut; s.a. Augejdm/einem Tier den Hals/die Kehle \zudrücken to throttle sb/an animal* * *transitives Verb press shut; push < door> shutjemandem die Kehle zudrücken — choke or throttle somebody; s. auch Auge 1)
* * *zudrücken (trennb, hat -ge-)einem Toten die Augen zudrücken close a dead person’s eyes;B. v/i:* * *transitives Verb press shut; push < door> shutjemandem die Kehle zudrücken — choke or throttle somebody; s. auch Auge 1)
-
126 blind
I Adj.1. auch fig. blind; auf einem Auge blind blind in one eye; bist du ( denn) blind? umg. are you blind?, haven’t you got eyes in your head?, can’t you see?; blind vom vielen Weinen blinded by tears; blind geboren blind from birth; ein blind geborenes Kind a child who was born blind oder who has been blind from birth; halb II 32. fig.: blinder Glaube blind faith; blindes Vertrauen blind ( oder implicit) trust; der blinde Zufall blind ( oder pure) chance; blinde Gewalt uncontrolled violence, brute force; blind sein (gegen, für to; vor with); jemanden blind machen blind s.o., blindfold s.o. ( gegen to); Liebe macht blind love is blind; Alarm, Eifer, Passagier4. ARCHIT., TECH. blind; Naht etc.: invisible, concealed; Knopfloch: concealed; die Bluse wird blind geknöpft the blouse has concealed buttons5. MIL. Patrone: blankII Adv.1. blind; blind fliegen fly blind; blind ( Maschine) schreiben touch-type; blind spielen Schach: play (chess) blind; blind Klavier spielen können be able to play by heart oder blind; etw. blind machen können be able to do s.th. blindfolded ( oder with one’s eyes closed)2. glauben, vertrauen etc.: blindly, implicitly3. blindlings* * *sightless; blindfold; unseeing; blind; unquestioning* * *blịnd [blɪnt]1. adjich bin doch nicht blind! (fig) — I'm not blind
jdn blind machen (lit, fig) — to blind sb, to make sb blind
ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn (Prov) — anyone can be lucky now and again
ihr Blick war von or vor Tränen blind — she was blinded with tears
ein blinder Schuss (= nicht scharf) (= nicht gezielt) — a shot with a blank cartridge a blind shot
2. adv1) (= wahllos) at random, indiscriminatelyetw blind herausgreifen — to take or pick sth at random
hineingreifen — to put one's hand in sth without looking
3) (= ohne zu sehen) without being able to seeblind Schach spielen — to play chess blind
der Nebel war so dicht, dass ich blind fahren musste — the fog was so thick that I had to drive without being able to see anything
* * *1) (not able to see: a blind man.) blind2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) blind3) blindly* * *[blɪnt]I. adj1. (ohne Sehvermögen) blind▪ \blind sein/werden to be/go blindsie ist auf einem Auge \blind she's blind in one eye\blind geboren blind from birth; s.a. Fleck2. (unkritisch) blindwas ihn selbst betrifft, scheint er irgendwie \blind zu sein he seems to be blind somehow to factors which affect him3. (wahllos) blinddas \blinde Schicksal (geh) blind fateder \blinde Zufall pure [or sheer] chance4. (verblendet) blind▪ \blind vor Eifersucht/Hass/Wut [sein] [to be] blinded by jealousy/hatred/rage5. (trüb[e])\blindes Glas clouded glass\blindes Metall dull [or tarnished] metalder antike Spiegel war teilweise etwas \blind the antique mirror had a few black spots; s.a. Fleck6. (verdeckt) concealed\blinde Naht invisible seam\blinder Passagier stowaway7. (vorgetäuscht) false\blinder Bogen/ \blindes Fenster blind arch/window; s.a. Alarm8.II. adv1. (wahllos) blindlyer griff \blind ein Buch aus dem Regal heraus he took a book at random from the shelf2. (unkritisch) blindly3. (ohne Ausgang/Tür)\blind enden [o sein] to be a dead endviele Gänge in der Pyramide enden \blind many passages in the pyramid are dead ends4. (verdeckt)der Mantel wird \blind geknöpft the coat has concealed buttons* * *1.1) blindblind werden — go blind
5) (verdeckt) concealed; invisible < seam>6)7)2.der blinde Zufall — pure or sheer chance
1) (ohne hinzusehen) without looking; (wahllos) blindly; wildly* * *A. adj1. auch fig blind;auf einem Auge blind blind in one eye;bist du (denn) blind? umg are you blind?, haven’t you got eyes in your head?, can’t you see?;blind vom vielen Weinen blinded by tears;blind geboren blind from birth;2. fig:blinder Glaube blind faith;blinde Gewalt uncontrolled violence, brute force;gegen, für to;vor with);jemanden blind machen blind sb, blindfold sb (gegen to);die Bluse wird blind geknöpft the blouse has concealed buttonsB. adv1. blind;blind fliegen fly blind;blind (Maschine) schreiben touch-type;blind spielen Schach: play (chess) blind;blind Klavier spielen können be able to play by heart oder blind;etwas blind machen können be able to do sth blindfolded ( oder with one’s eyes closed)2. glauben, vertrauen etc: blindly, implicitly* * *1.1) blind3) (kritiklos) blind <obedience, enthusiasm, belief, etc.>5) (verdeckt) concealed; invisible < seam>6)7)2.der blinde Zufall — pure or sheer chance
1) (ohne hinzusehen) without looking; (wahllos) blindly; wildly -
127 Faust
f; -, Fäuste fist; mit der Faust schlagen punch; die Faust ballen clench one’s fist; jemandem die Faust zeigen oder jemandem mit der Faust drohen raise one’s fist to s.o.; mit den Fäusten auf jemanden losgehen go for s.o. with fists flying; es gab Brote auf die Faust umg. there were sandwiches to hold in your hand, Am. there was finger food; etw. aus der Faust essen umg. eat s.th. with one’s hands ( oder fingers); mit der Faust auf den Tisch hauen bang one’s fist on the table; fig. put one’s foot down; auf eigene Faust fig. on one’s own initiative, off one’s own bat umg.; die Faust im Nacken spüren fig. really feel the pressure; die Faust oder Fäuste in der Tasche ballen fig. be seething inwardly (with rage), bottle up one’s anger; das passt wie die Faust aufs Auge umg. fig. (passt nicht) they go together like chalk and cheese; (passt genau) it’s a perfect fit ( oder match); eisern I* * *die Faustfist* * *[faust]f -, Fäuste['fɔystə] fistjdm mit der Fáúst ins Gesicht schlagen — to punch sb in the face
jdm die Fáúst unter die Nase halten — to shake one's fist in sb's face or under sb's nose
mit der Fáúst auf den Tisch schlagen (lit) — to thump on the table (with one's fist); (fig) to take a hard line, to put one's foot down
etw aus der Fáúst essen — to eat sth with one's hands
ein Butterbrot auf die Fáúst — a sandwich in one's hand
die Fáúst/Fäuste in der Tasche ballen (fig) — to bottle up or choke back one's anger
mit geballten Fäusten zusehen müssen (fig) — to watch in helpless anger
auf eigene Fáúst (fig) — off one's own bat (Brit inf), on one's own initiative; reisen, fahren under one's own steam
See:→ eisern* * *(a tightly closed hand: He shook his fist at me in anger.) fist* * *<-, Fäuste>[faust, pl fɔystə]f (geballte Hand) fistdie [Hand zur] \Faust ballen to clench one's fistes flogen die Fäuste (fam) fists were flying▶ wie die \Faust aufs Auge passen (nicht passen) to clash horribly; (perfekt passen) to be a perfect match; (passend sein) to be [very] convenient▶ mit eiserner \Faust with an iron fist [or hand]▶ jds \Faust im Nacken spüren to have sb breathing down your neck▶ die \Faust/Fäuste in der Tasche ballen to hold [or choke] back [or bottle up] one's anger▶ mit der \Faust auf den Tisch schlagen to bang [or thump] the table with one's fist* * *die; Faust, Fäuste fisteine Faust machen, die Hand zur Faust ballen — clench one's fist
die Faust ballen/öffnen — clench/unclench one's fist
das passt wie die Faust aufs Auge — (ugs.) (paßt nicht) that clashes horribly; (paßt) that matches perfectly
die Faust/Fäuste in der Tasche ballen — (fig.) be seething inwardly
auf eigene Faust — on one's own initiative; off one's own bat (coll.)
mit der Faust auf den Tisch schlagen od. hauen — (fig.) put one's foot down
* * *mit der Faust schlagen punch;die Faust ballen clench one’s fist;jemandem mit der Faust drohen raise one’s fist to sb;mit den Fäusten auf jemanden losgehen go for sb with fists flying;es gab Brote auf die Faust umg there were sandwiches to hold in your hand, US there was finger food;mit der Faust auf den Tisch hauen bang one’s fist on the table; fig put one’s foot down;die Faust im Nacken spüren fig really feel the pressure;das passt wie die Faust aufs Auge umg fig (passt nicht) they go together like chalk and cheese; (passt genau) it’s a perfect fit ( oder match); → eisern A* * *die; Faust, Fäuste fisteine Faust machen, die Hand zur Faust ballen — clench one's fist
die Faust ballen/öffnen — clench/unclench one's fist
das passt wie die Faust aufs Auge — (ugs.) (paßt nicht) that clashes horribly; (paßt) that matches perfectly
die Faust/Fäuste in der Tasche ballen — (fig.) be seething inwardly
auf eigene Faust — on one's own initiative; off one's own bat (coll.)
mit der Faust auf den Tisch schlagen od. hauen — (fig.) put one's foot down
* * *¨-e f.fist n. -
128 geübt
I P.P. übenII Adj. practi|sed (Am. -ced) (in + Dat in); (erfahren) skilled, experienced; (geschult) trained (auch Auge); er ist ( darin) geübt he’s had plenty of practice (at it); mit geübtem Blick with a practised (Am. practiced) eye* * *skilled; dextrous; dexterous* * *ge|übt [gə'|yːpt]adjAuge, Ohr, Griff practised (Brit), practiced (US); Fahrer, Segler etc proficientmit geǘbtem Auge — with a practised (Brit) or practiced (US) eye
geǘbt sein — to be experienced
im Schreiben/Reden geǘbt sein — to be a proficient writer/talker
See:→ auch üben* * *(skilled through much practice: a practised performer.) practised* * *ge·übtadj experiencedein \geübtes Auge/Ohr/ \geübter Griff a practised [or trained] eye/ear/touchein \geübter Pianist/Sportler/Koch an accomplished pianist/sportsman/cookein \geübter Rhetoriker a proficient speakerin einem Handwerk/einer Kunst \geübt sein to be accomplished in a craft/in an art form* * *Adjektiv experienced, accomplished, proficient <horseman, speaker, etc.>; trained, practised <eye, ear>in etwas (Dat.) geübt sein — be proficient at something
* * *B. adj practised (US -ced) (mit geübtem Blick with a practised (US practiced) eye* * *Adjektiv experienced, accomplished, proficient <horseman, speaker, etc.>; trained, practised <eye, ear>in etwas (Dat.) geübt sein — be proficient at something
* * *adj.practiced adj.
См. также в других словарях:
Auge für Auge — (hebräisch עין תּחת עין ajin tachat ajin) ist Teil eines Rechtssatzes aus dem Sefer ha Berit (hebr. Bundesbuch) in der Tora für das Volk Israel (Ex 21,23–25 EU): „… so sollst du geben Leben für Leben, Auge für Auge, Zahn für Zahn, Hand für Hand,… … Deutsch Wikipedia
Auge um Auge, Zahn um Zahn — Auge für Auge (hebräisch עין תּחת עין ajin tachat ajin) ist Teil eines Rechtssatzes aus dem Sefer ha Berit (hebr. Bundesbuch) in der Tora für das Volk Israel (Ex 21,23–25 EU): „… so sollst du geben Leben für Leben, Auge für Auge, Zahn für Zahn,… … Deutsch Wikipedia
Auge um auge — Auge für Auge (hebräisch עין תּחת עין ajin tachat ajin) ist Teil eines Rechtssatzes aus dem Sefer ha Berit (hebr. Bundesbuch) in der Tora für das Volk Israel (Ex 21,23–25 EU): „… so sollst du geben Leben für Leben, Auge für Auge, Zahn für Zahn,… … Deutsch Wikipedia
Auge (disambiguation) — Auge may refer to: *Auge, a Greek goddess *Marc Augé, a French anthropologist *the Pays d Auge, an area of France *Auge (automobile), an early French automobile *Louvières en Auge, in the Orne département *nickname for Klaus Augenthaler, a German … Wikipedia
Augé — Auge bezeichnet im Bereich der Biologie: das Sehorgan von Menschen und Tieren, siehe Auge den Lichtrezeptor des einzelligen Augentierchens, siehe Fotorezeptor eine augenförmige Zeichnung bei Tieren, siehe Scheinauge die Knospe einer Pflanze das… … Deutsch Wikipedia
auge — [ oʒ ] n. f. • augie XIIe ; lat. alveus « cavité », de alvus « ventre » 1 ♦ Bassin en pierre, en bois ou en métal qui sert à donner à boire (⇒ abreuvoir) ou à manger (⇒ mangeoire) aux animaux domestiques. Spécialt Mangeoire du porc. Les auges d… … Encyclopédie Universelle
Auge — eines Uhus … Deutsch Wikipedia
Auge (Begriffsklärung) — Auge steht in der Biologie für: Auge, das Sehorgan von Menschen und Tieren Fotorezeptor, den Lichtrezeptor des einzelligen Augentierchens Scheinauge, eine augenförmige Zeichnung bei Tieren die Knospe einer Pflanze das Astloch in einem Brett als… … Deutsch Wikipedia
Auge des Re — Auge des Re in Hieroglyphen Das gespiegelte Horusauge ist das Auge des Re Das Auge des Re (auch Auge des Aton, östliches Auge) symbolisierte im Alten Ägypten die Sonnenscheibe der … Deutsch Wikipedia
Auge um Auge — bezeichnet: einen alten hebräischen Rechtssatz, siehe Auge für Auge Auge um Auge ist der Titel von Auge um Auge (1957), französisches Filmdrama Auge um Auge (1975), italienischer Kriminalfilm Auge um Auge (1992), deutsches Filmdrama Auge um Auge… … Deutsch Wikipedia
Auge — Auge: Das gemeingerm. Wort mhd. ouge, ahd. ouga, got. augō, engl. eye, schwed. öga gehört mit verwandten Wörtern in den meisten anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *oku̯ »sehen; Auge«, vgl. z. B. russ. oko »Auge«, lat. oculus »Auge« (↑… … Das Herkunftswörterbuch