-
61 пылить
stauben vi; Staub aufwirbeln ( поднимать пыль) -
62 шум
м1) Lärm m ( громкий звук); Geräusch n; Rauschen n (ветра, дождя и т.п.)с большим шумом — mit viel Geräusch, mit großem Lärm2) тех. Rauschen n••адский шум — Höllenlärm m, Heidenlärm m -
63 взметать
-
64 виться
виться 1. sich winden*, sich schlingen* (вокруг чего-л. um A); sich ranken (о растениях) 2. (кружиться) kreisen vi 3. (подниматься вихрем) aufwirbeln vi (s) 4. (извиваться о дороге и т. п.) sich schlängeln 5. (о волосах) sich kräuseln, sich locken -
65 закрутить
-
66 закрутиться
-
67 наделать
наделать разг. 1. (сделать) (viel) machen vt; (viel) anfertigen vt (изготовить) 2. (натворить) anrichten vt, anstellen vt что ты наделал? was hast du an|gerichtet ( an|gestellt]? наделать шуму viel Lärm verursachen; viel Staub aufwirbeln (перен.) наделать хлопот кому-л. jem. (D) viel zu schaffen machen наделать долгов sich in Schulden stürzen -
68 напылить
-
69 нашуметь
-
70 поднять
поднять 1. (auf)heben* vt; erheben* vt; emporheben* vt (вверх) поднять камень с земли einen Stein von der Erde (auf)heben* поднять руку die Hand (er)heben* поднять пыль Staub aufwirbeln поднять якорь den Anker lichten поднять флаг die Fahne hissen 2. перен. (повысить) erhöhen vt, steigern vt поднять цены die Preise erhöhen поднять рентабельность die Rentabilität steigern 3. (разбудить) wecken vt поднять с постели aus dem Bett holen vt 4. (поставить на ноги) auf die Beine bringen* vt 5. перен. erheben* vt; anregen vt (вопрос и т. п.) а поднять тревогу Alarm schlagen* поднять крик ein Geschrei erheben* поднять голос seine Stimme erheben* поднять настроение die Stimmung heben* поднять целину Neuland erschließen* -
71 пылить
-
72 разметать
разметать aufwirbeln vt, aufwühlen vt -
73 шум
шум м 1. Lärm m 1 (громкий звук); Geräusch n 1a; Rauschen n 1 (ветра, дождя и т. п.) шум моря Brausen n 1 des Meeres шум в ушах Ohrensausen n 1 поднять шум Lärm machen с большим шумом mit viel Geräusch, mit großem Lärm шумы в сердце Herzgeräusche n pl 2. тех. Rauschen n 1 уровень шума Rauschpegel m 1 а наделать шуму (großes) Aufsehen erregen; viel Staub aufwirbeln адский шум Höllenlärm m, Heidenlärm m -
74 stauben
'ʃtaubənv1) soltar polvo, levantar polvo2) ( aufwirbeln) levantar remolinosstauben ['∫taʊbən]soltar polvointransitives Verb -
75 auftreiben
* vtwzdymać, rozdymać; ( aufwirbeln) wznosić; ugs. ( finden) wystarać się o coś, wytrzasnąć coś -
76 auf
auf I. präp (Dat), (Akk) 1. на, върху, по ((Dat) пространствено значение, покой); 2. на, върху, по ((Akk) пространствено значение, движение); 3. на, в ((Dat) пространствено значение, местонахождение в сградата на институция); 4. на, в ((Akk) пространствено значение, движение към сградата на институция); 5. на ((Dat) местонахождение при събиране на хора; пребиваване); 6. на ((Akk) движение, отиване на събиране); 7. на, към, по ((Akk) движение отдолу нагоре; в посока към); 8. на ((Akk) пространствена дистанция); 9. за ((Akk) временна дистанция, период); 10. за ((Akk) последователност във времето); 11. in: auf etw. (Akk) ( genau) точно до, точно на; 12. на ((Akk) за начин); 13. по, поради ((Akk), за причина); 14. на ((Akk) за съотношение); 15. (във фразеологични словосъчетания); 16. (при Superlativ): aufs Herzlichste най-сърдечно; 17. като рекция на глаголи и съществителни; auf dem Tisch liegen намира се на, върху масата; den Brief auf den Tisch legen поставям писмото на масата; auf der Post/ auf der Bank sein намирам се в пощата, в банката; auf die Post/ auf die Bank gehen отивам в пощата, в банката; auf einer Party sein на парти съм; auf der Fahrt nach Berlin на път за Берлин; auf eine Party gehen отивам на парти; auf eine Leiter steigen качвам се по стълбата; auf den Berg klettern катеря се към върха; etw. ist auf einige Kilometer zu hören нещо се чува на километри; auf einige Tage verreisen заминавам за няколко дни; von heute auf morgen от днес за утре; das stimmt auf den Pfennig genau вярно е, точно е до пфениг; auf die Stunde genau точно на часа; auf einen Schluck на една глътка; auf diese Art und Weise по този начин; auf Befehl по заповед; auf Wunsch des Kunden по желание на клиента; soviel auf den Mann по толкова на човек; auf der Hut sein нащрек съм; auf seine Kosten kommen трудът ми не е напразен; auf der Hand liegen явно е, очевидно е; aufs Beste най-добре; auf etw. (Akk) hoffen надявам се на нещо. II. adv 1. (при подкана за отваряне); 2. (за будно състояние, станал човек); 3. (в комбинации): auf und ab нагоре-надолу; Mund auf! отвори устата!; Er ist schon auf Той вече е буден, станал е; Ich bin noch auf още не съм легнал; auf und nieder нагоре-надолу; umg auf und davon избягвам, офейквам, дим да ме няма; von klein auf от малък. III. konj in: auf dass за да. IV. auf- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. отваряне, срв. aufblättern, aufmachen, aufschneiden...; 2. внезапно начало на действие, срв. aufblitzen, aufflammen, aufschreien...; 3. допиране отгоре, слагане върху нещо, срв. aufkleben, aufnähen, aufdrücken...; 4. движение нагоре, срв. auffliegen, aufspringen, aufwirbeln...; 5. извършване на действието докрай, срв. aufessen, aufrauchen...; 6. повторно извършване на действието, възстановяване, срв. aufwärmen, aufbacken, aufpolstern...; 7. пренасяне в ново състояние, срв. aufmuntern, auffrischen, aufweichen...* * *рrр А, D на, върху; = der Schule, der Universitдt sein ученик, студент съм; e-m KongreЯ, e-г Versammlung sein на конгрес, на събрание съм; = die Post, = sein Zimmer gehen отивам на пощата, в стаята си; = zehn Meter Entfernung на десет метра разстояние -
77 Staub
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Staub
-
78 Staub
\Staub saugen to vacuum, to hoover ( Brit)\Staub wischen to dust;zu \Staub werden [o zerfallen] ( geh) to turn to dust; Mumie, archäologische Fundstücke to crumble into dustWENDUNGEN:den \Staub [eines Ortes/Landes] von den Füßen schütteln to shake the dust [of a place/country] off one's feet;\Staub aufwirbeln ( fam) to kick up a lot of dust; ( in der Öffentlichkeit) to make [or create] a [big] stir;sich vor jdm in den \Staub werfen (veraltet) to throw oneself at sb's feet -
79 stauben
stau·ben [ʼʃtaubn̩]viWENDUNGEN:pass auf, sonst staubt's! watch it, or there'll be trouble! -
80 Staub
m1. < пыль>: (viel) Staub aufwirbeln наделать много шуму, вызывать много толков. Schweig lieber, sonst wirbelt deine Kritik zu viel Staub auf.Der neue Betriebsleiter wirbelt viel Staub auf. sich aus dem Staube machen улизнуть, смыться, "слинять". Als er den Polizeiwagen kommen sah, hat er sich gleich aus dem Staube gemacht.Du wolltest sicher von dem Kram nichts wissen, deshalb hast du dich wohl rechtzeitig aus dem Staube gemacht?2. ясарг. деньги. Hauptsache, du hast genug Staub und kannst unbekümmert leben.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Staub
См. также в других словарях:
aufwirbeln — V. (Aufbaustufe) etw. in die Höhe bewegen Synonyme: auftreiben, aufrühren, hochwirbeln, aufstieben (geh.), emporwirbeln (geh.) Beispiel: Der Sturm hat die trockenen Blätter aufgewirbelt … Extremes Deutsch
aufwirbeln — aufrühren, aufstäuben, auftreiben, hochwirbeln, in die Luft wirbeln, nach oben wirbeln/rühren; (geh.): aufstieben, emporwirbeln. * * * aufwirbeln:1.〈indieHöhewirbeln〉aufstieben–2.Stauba.:a)⇨stauben–b)⇨Aufsehen(2) aufwirbeln 1.aufstieben,aufrühren … Das Wörterbuch der Synonyme
aufwirbeln — auf|wir|beln [ au̮fvɪrbl̩n], wirbelte auf, aufgewirbelt: 1. <tr.; hat in die Höhe wirbeln, wirbelnd in die Höhe treiben: der Wind wirbelt den Staub auf. Syn.: ↑ aufrühren. 2. <itr.; ist in die Höhe wirbeln, wirbelnd auffliegen: der Staub… … Universal-Lexikon
aufwirbeln — auf·wir·beln [Vt] (hat) 1 etwas wirbelt etwas auf etwas wirbelt etwas (Leichtes) hoch in die Luft: Der Wind wirbelte den Staub, die Blätter auf 2 jemand / etwas wirbelt viel Staub auf jemandes Aktionen / ein Vorfall o.Ä. lösen heftige… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aufwirbeln — auf|wir|beln … Die deutsche Rechtschreibung
Staub aufwirbeln — Mit der bildlichen Fügung wird umgangssprachlich ausgedrückt, dass jemand oder etwas Aufregung, Unruhe verursacht und Kritik und Empörung hervorruft: Diese politische Affäre hat damals viel Staub aufgewirbelt. Mit seiner öffentlichen Rede… … Universal-Lexikon
Staub aufwirbeln — Staub aufwirbeln … Deutsch Wörterbuch
Staub aufwirbeln — Staubaufwirbeln→auffallen … Das Wörterbuch der Synonyme
stieben — aufwirbeln, auseinanderwirbeln, davonfliegen, durch die Luft fliegen, spritzen, sprühen; (geh.): aufstieben, emporwirbeln. * * * stieben:⇨sprühen(1) stieben 1.→sprühen 2.→eilen … Das Wörterbuch der Synonyme
aufmischen — aufwirbeln, aufwühlen; (ugs.): anheizen, auf Touren/Trab bringen, Dampf machen, in Schwung bringen; (abwertend): aufputschen. * * * aufmischen:1.⇨aufrütteln(2)–2.⇨verprügeln … Das Wörterbuch der Synonyme
stauben — stau|ben [ ʃtau̮bn̩] <itr.; hat: a) Staub abgeben, von sich geben: die Straße, der Teppich staubt; <unpers.> auf der Straße staubt es. b) Staub aufwirbeln: du sollst beim Fegen nicht so stauben. * * * stau|ben 〈V. intr.; hat〉 Staub geben … Universal-Lexikon