-
1 croître
-
2 grandir
gʀɑ̃diʀv1) wachsen2) ( pousser) aufwachsen3) ( tempête) aufkommen, heraufziehen4) ( croître) heranwachsengrandirgrandir [gʀãdiʀ] <8>1 (devenir plus grand) [auf]wachsen, groß werden; Beispiel: grandir de dix centimètres zehn Zentimeter wachsen2 (devenir plus mûr) reifer werden4 figuré Beispiel: sortir grandi de quelque chose gestärkt aus etwas hervorgehen; Beispiel: grandir en sagesse weiser werden -
3 pousser
pusev1) ( grandir) aufwachsen, wachsen2) ( faire avancer) schieben, anschieben, aufschieben3) BOT treiben4) ( en avant) forcieren, treiben, antreiben5)pousser à — anregen, ermuntern, anspornen
6) ( s'élever) aufkommen, heraufziehenpousserpousser [puse] <1>2 (pour ouvrir/fermer) Beispiel: pousser la porte/la fenêtre die Tür/das Fenster aufmachen/zumachen3 (ouvrir/fermer en claquant) Beispiel: pousser la porte/la fenêtre die Tür/das Fenster aufstoßen/zuschlagen4 (bousculer) stoßen; Beispiel: pousser quelqu'un/quelque chose du coude/pied jdn/etwas mit dem Ellbogen/dem Fuß anstoßen6 (stimuler) antreiben candidat, élève, cheval; hoch drehen moteur, machine; Beispiel: l'intérêt/l'ambition le pousse das Interesse/der Ehrgeiz treibt ihn [an]7 (inciter à) Beispiel: pousser quelqu'un à faire quelque chose jdn dazu bringen etwas zu tun; envie, intérêt, ambition jdn dazu treiben etwas zu tun; Beispiel: pousser quelqu'un à la consommation jdn zum Konsum verleiten; Beispiel: pousser quelqu'un au crime jdn zum Verbrechen anstiften8 (diriger) Beispiel: pousser quelqu'un vers quelque chose/quelqu'un jdn zu etwas drängen/zu jemandem hindrängen; Beispiel: quelque chose le poussait vers elle er fühlte sich von ihr angezogen9 (émettre) ausstoßen cri, soupir; Beispiel: pousser des cris de joie in Freudengeschrei ausbrechen; Beispiel: pousser des gémissements stöhnen; Beispiel: en pousser une familier was singen10 (exagérer) Beispiel: pousser quelque chose à l'extrême/trop loin etw [bis] zum Äußersten/zu weit treiben; Beispiel: pousser la jalousie/la gentillesse jusqu'à faire quelque chose in seiner Eifersucht/Freundlichkeit so weit gehen etwas zu tun11 (approfondir) Beispiel: pousser plus loin les études/recherches das Studium/die Forschung weiter vertiefen13 (cultiver) Beispiel: faire pousser des salades/légumes Salat/Gemüse [an]pflanzen; Beispiel: faire pousser des fleurs Blumen ziehen14 (grandir) Beispiel: se laisser pousser les cheveux/la barbe sich datif die Haare/den Bart wachsen lassen2 (faire un effort pour accoucher) pressen3 (faire un effort pour aller à la selle) drücken5 (exercer une poussée) drängenBeispiel: se pousser2 (se bousculer) sich drängen -
4 élever
el(ə)vev1) erheben, hochheben2) ( hausser) erhöhen3) ( enfant) aufziehen, erziehen4) ( ériger) errichten5) ( éloigner) aufrichten6) ( animaux) züchten7)s'élever à — betragen, sich belaufen auf
8) ( se lever) sich erhebenélever1élever1 [el(ə)ve] <4>2 (porter vers le haut) hochheben————————élever2élever2 [el(ə)ve] <4>1 (prendre soin de) aufziehen personne, animal; Beispiel: être élevé chez quelqu'un bei jemandem aufwachsen2 (éduquer) erziehen
См. также в других словарях:
Aufwachsen — Aufwachsen, verb. irreg. neutr. (S. Wachsen,) welches das Hülfswort seyn erfordert, groß wachsen, in die Höhe wachsen, so wohl von Menschen und Thieren, als Pflanzen. In Frömmigkeit und Tugend, in Lastern und Untugend aufwachsen. Wir sind mit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufwachsen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • erwachsen werden Bsp.: • Der Junge wuchs in England auf. • Peter Pan nennt man den Jungen, der niemals erwachsen werden wollte. • Wenn ich erwachsen bin, möchte ich ein Arzt sein … Deutsch Wörterbuch
aufwachsen — V. (Mittelstufe) größer, älter und erwachsen werden Beispiele: Er ist bei seiner Tante auf dem Land aufgewachsen. Die beiden Jungen sind zusammen aufgewachsen … Extremes Deutsch
aufwachsen — auf·wach·sen (ist) [Vi] irgendwo / irgendwie aufwachsen seine Kindheit und Jugend irgendwo / irgendwie verbringen <auf dem Land, in der Stadt aufwachsen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aufwachsen — sich entfalten, groß werden, heranwachsen, seine Kindheit verbringen. * * * aufwachsen:1.⇨heranwachsen–2.⇨auftauchen(3) aufwachsengroßwerden,heranwachsen,seineKindheitverbringen,werden,reifen,sichentwickeln … Das Wörterbuch der Synonyme
Aufwachsen — *1. Er ist aufgewachsen und hat den Verstand verwachsen. (Lit.) *2. Er wächst auf wie ein Talglicht. (Memel.) *3. Er wächst in Schönheit auf wie die jungen Affen. – Sprenger IV. Die bekanntlich nicht sehr schön sind. *4. Es wächst auf, als wollt… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
aufwachsen — heranwachsen; groß werden; wachsen * * * auf|wach|sen [ au̮fvaksn̩], wächst auf, wuchs auf, aufgewachsen <itr.; ist: (in bestimmter Umgebung) seine Kindheit verbringen und dort groß werden: sie sind bei den Großeltern, auf dem Land, in der… … Universal-Lexikon
aufwachsen — auf|wach|sen … Die deutsche Rechtschreibung
epitaxiales Aufwachsen — epitaksinis nusodinimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. epitaxial deposition vok. epitaxiales Aufwachsen, n; Epitaxialwachstum, n rus. эпитаксиальное осаждение, n pranc. déposition épitaxiale, f; dépôt épitaxial, m … Radioelektronikos terminų žodynas
epitaxiales Aufwachsen — epitaksinis auginimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. epitaxial growth vok. epitaxiales Aufwachsen, n; Epitaxialzüchtung, f; Epitaxie, f rus. эпитаксиальное выращивание, n pranc. croissance épitaxiale, f … Radioelektronikos terminų žodynas
epitaxiales Aufwachsen beim Niederdruck — mažaslėgis epitaksinis auginimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. low pressure epitaxial growth vok. epitaxiales Aufwachsen beim Niederdruck, n; Niederdruckepitaxie, f rus. эпитаксиальное выращивание при низком давлении, n… … Radioelektronikos terminų žodynas