-
1 aufschnallen
v/t (trennb., hat -ge-)* * *auf|schnal|lenvt sep1) (= befestigen) to buckle or strap on (auf etw acc (-to) sth)2) (= losschnallen) to unbuckle, to unstrap* * *(to undo the buckle or buckles of: He unbuckled his belt.) unbuckle* * *aufschnallen v/t (trennb, hat -ge-)1. (festschnallen) strap on(toauf +akk) -
2 aufschnallen
-
3 aufmachen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (öffnen) allg. open; (aufschrauben) unscrew, undo (the top of); (Schloss) unlock; (Weinflasche etc.) uncork; (Kleid, Knoten) undo; (aufschnüren) unlace; (aufknöpfen) unbutton; (Schirm, Vorhang) put up; (Vorhang) draw, pull open; (Haare) loosen, undo; (Hahn) turn on; fig. Auge, Fass, Mund, Ohr2. umg. (eröffnen) (Konto) open; (Geschäft) open up, set ( oder start) up, establish; (Rechnung) draw up, make out3. (zurechtmachen) make ( oder get) up, do; (gestalten) design; hübsch aufgemachte Artikel attractively packaged articles4. groß aufmachen umg., fig. go to town (on); sie haben i-e Hochzeit ganz groß aufgemacht they really went to town on staging their wedding partyII vt/i: jemandem die Tür aufmachen open the door for s.o., let s.o. in; auf Klingeln: answer the door; es hat keiner aufgemacht auch nobody came to the doorIII v/i2. Zeitung: feature; die AZ macht heute mit folgender Schlagzeile auf:... the Evening News leads ( oder opens) with the following headline:...IV v/refl:1. Wind: rise; sich aufmachen (weggehen) set out ( oder off), start; take off umg. ( nach for); sich zu einem Ausflug / Spaziergang aufmachen set off on an excursion / walk* * *to unclasp; to open; to open up; to unfasten;sich aufmachento sally; to strike out* * *auf|ma|chen sep1. vt1) (= öffnen) to open; (= lösen, aufknöpfen, aufschnallen) to undo; Haar to loosen; (inf = operieren) to open up (inf), to cut open (inf)2) (= eröffnen, gründen) Geschäft, Unternehmen to open (up)3) (= gestalten) Buch, Zeitung to make or get up; (= zurechtmachen) jdn to dress, to get up (inf); (in Presse) Ereignis, Prozess etc to featureder Prozess wurde groß aufgemacht — the trial was given a big spread or was played up (in the press)
2. vi(= Tür öffnen) to open up, to open the door; (= Geschäft (er)öffnen) to open (up)3. vr1) (= sich zurechtmachen) to get oneself up (inf)2) (= sich anschicken) to get ready, to make preparations; (= aufbrechen) to set out, to start (out)sich zu einem Spaziergang áúfmachen — to set out on a walk
* * *1) (to open the (main) door of a building etc: `Open up!' shouted the policeman. `We know you are in there!') open up2) (to unfasten or untie: Could you undo the knot in this string?) undo3) (to undo (something that is fastened): He unfastened (the buttons of) his jacket.) unfasten* * *auf|ma·chenI. vt▪ etw \aufmachen to open sth▪ [jdm] etw \aufmachen to undo [sb's] sthSchnürsenkel/Schuhe \aufmachen to undo [or untie] laces/shoes3. (gründen)4. (gestalten)5. (darstellen)▪ etw \aufmachen to feature sthetw mysteriös \aufmachen to feature sth as a mysteryetw groß \aufmachen to give sth a big spreadII. vi1. (die Tür öffnen)▪ [jdm] \aufmachen to open the door [for sb]2. (ein Geschäft eröffnen) to open upIII. vr1. (sich anschicken)2. (aufbrechen)* * *1.transitives Verb3) (gestalten) get up; present2.intransitives Verb2) (ugs.): (die Tür öffnen) open up; open the door3.reflexives Verb (aufbrechen) set out; start [out]* * *aufmachen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (öffnen) allg open; (aufschrauben) unscrew, undo (the top of); (Schloss) unlock; (Weinflasche etc) uncork; (Kleid, Knoten) undo; (aufschnüren) unlace; (aufknöpfen) unbutton; (Schirm, Vorhang) put up; (Vorhang) draw, pull open; (Haare) loosen, undo; (Hahn) turn on; fig → Auge, Fass, Mund, Ohr2. umg (eröffnen) (Konto) open; (Geschäft) open up, set ( oder start) up, establish; (Rechnung) draw up, make outhübsch aufgemachte Artikel attractively packaged articles4.groß aufmachen umg, fig go to town (on);sie haben i-e Hochzeit ganz groß aufgemacht they really went to town on staging their wedding partyB. v/t & v/i:jemandem die Tür aufmachen open the door for sb, let sb in; auf Klingeln: answer the door;es hat keiner aufgemacht auch nobody came to the doorC. v/i2. Zeitung: feature;die AZ macht heute mit folgender Schlagzeile auf: … the Evening News leads ( oder opens) with the following headline: …D. v/r:1. Wind: rise;nach for);sich zu einem Ausflug/Spaziergang aufmachen set off on an excursion/walk2.* * *1.transitives Verb3) (gestalten) get up; present2.intransitives Verb1) (geöffnet werden) <shop, office, etc.> open2) (ugs.): (die Tür öffnen) open up; open the door3.reflexives Verb (aufbrechen) set out; start [out]* * *v.to open up v.to unclasp v.to undo v.(§ p.,p.p.: undid, undone)to unstop v. -
4 schnallen
v/t1. buckle; mit Riemen etc.: strap ( auf + Akk onto; an + Akk to); sich (Dat) etw. um die Hüfte schnallen strap s.th. round one’s hips; enger schnallen tighten; weiter schnallen loosen; Gürtel2. umg. (kapieren) get; sie hat’s nicht geschnallt auch it just didn’t get through (to her); hast du’s endlich geschnallt? has it finally clicked?* * *schnạl|len ['ʃnalən]vt1) (= befestigen) to strap; Gürtel to buckle, to fastenSee:→ Gürtel2) (inf = begreifen)* * *schnal·len[ˈʃnalən]vt▪ etw \schnallen to do [or buckle] sth up, to fasten sthetw enger/weiter \schnallen to tighten/loosen sth* * *transitives Verbden Gürtel enger/weiter schnallen — tighten/loosen one's belt
2) (mit Riemen/Gurten befestigen) strap (auf + Akk. on to)* * *schnallen v/t1. buckle; mit Riemen etc: strap (auf +akk onto;an +akk to);sich (dat)etwas um die Hüfte schnallen strap sth round one’s hips;enger schnallen tighten;2. umg (kapieren) get;sie hat’s nicht geschnallt auch it just didn’t get through (to her);hast du’s endlich geschnallt? has it finally clicked?* * *transitives Verbden Gürtel enger/weiter schnallen — tighten/loosen one's belt
2) (mit Riemen/Gurten befestigen) strap (auf + Akk. on to)* * *v.to strap v. -
5 schnallen
schnal·len [ʼʃnalən]vtetw \schnallen to do [or buckle] sth up, to fasten sth;etw enger/weiter \schnallen to tighten/loosen sth2) ( aufschnallen)sich einen Rucksack auf den Rücken \schnallen to strap a rucksack onto one's back3) ( losschnallen)etw [von etw] \schnallen to unstrap [or undo] sth [from sth]
См. также в других словарях:
Aufschnallen — Aufschnallen, verb. reg. act. 1) Vermittelst der Schnallen auf etwas befestigen. Dem Pferde den Mantelsack aufschnallen. 2) Die Schnalle öffnen, die Schnalle nachlassen und öffnen. Die Schube, den Gurt aufschnallen. So auch die Aufschnallung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufschnallen — auf||schnal|len 〈V. tr.; hat〉 etwas aufschnallen die Schnalle(n) von etwas öffnen ● den Gürtel, Schulranzen aufschnallen * * * auf|schnal|len <sw. V.; hat: 1. die Schnalle[n] von etw. lösen [u. öffnen]: den Rucksack, die Schuhe a. 2. mit… … Universal-Lexikon
aufschnallen — aufschnallenintr 1.lügen;täuschen,betrügen.⇨Schnalle=Lüge.Rotwseit1862ff. 2.koitieren.⇨Schnalle=Vulva.Rotw1862ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
schnallen — peilen (umgangssprachlich); spannen (ugs.); begreifen; verstehen; blicken (umgangssprachlich); raffen (umgangssprachlich); checken (umgangssprachlich); kapieren ( … Universal-Lexikon
Rinken, der — Der Rinken, des s, plur. ut nom. sing. ein Vergrößerungswort von Ring, einen großen, breiten oder dicken Ring zu bezeichnen; ein nur im gemeinen Leben übliches Wort, wofür man in der anständigern Sprechart doch lieber das allgemeinere Ring… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufbinden — 1. aufknoten, aufknüpfen, aufschlingen, aufschnüren, entknoten, loslösen, öffnen; (geh.): auflösen, entwirren; (ugs.): aufdröseln, aufmachen; (landsch.): aufdrieseln, auffitzen. 2. aufstecken, hochbinden, hochstecken. 3. aufschnallen, aufschnüren … Das Wörterbuch der Synonyme
Schnalle — Schnalle: Zu der unter ↑ schnell behandelten Wortgruppe gehören mhd. snal »rasche Bewegung; Schneller« und snallen »schnellen«. Davon abgeleitet ist mhd. snalle »‹Schuh›schnalle« (wohl nach dem Auf und Zuschnellen des Schließdorns benannt). – Abl … Das Herkunftswörterbuch
schnallen — Schnalle: Zu der unter ↑ schnell behandelten Wortgruppe gehören mhd. snal »rasche Bewegung; Schneller« und snallen »schnellen«. Davon abgeleitet ist mhd. snalle »‹Schuh›schnalle« (wohl nach dem Auf und Zuschnellen des Schließdorns benannt). – Abl … Das Herkunftswörterbuch