Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

auflehnung

  • 21 eine Auflehnung gegen die Staatsgewalt

    прил.
    общ. мятеж, неповиновение государственной власти

    Универсальный немецко-русский словарь > eine Auflehnung gegen die Staatsgewalt

  • 22 die Auflehnung

    - {rebellion} cuộc nổi loạn, cuộc phiến loạn, sự chống lại - {revolution} vòng, tua, sự xoay vòng, cuộc cách mạng

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Auflehnung

  • 23 мятеж

    n
    1) gener. Aufstand, Empörung, Sedition, eine Auflehnung gegen die Staatsgewalt, Aufruhr, Meuterei, Rebellion
    2) fr. Emeute
    3) obs. Insurrektion
    4) liter. Revolte

    Универсальный русско-немецкий словарь > мятеж

  • 24 rebellion

    noun
    Rebellion, die

    rise [up] in rebellion — rebellieren

    * * *
    [rə'beljən]
    1) (an open or armed fight against a government etc.) die Rebellion
    2) (a refusal to obey orders or to accept rules etc.) die Rebellion
    * * *
    re·bel·lion
    [rɪˈbeliən, AM -jən]
    n
    1. no pl (resistance to government) Rebellion f; (resistance to authority) Rebellion f fig, heftiger Widerstand
    open \rebellion offene Rebellion
    to be in \rebellion [against sth] [gegen etw akk] rebellieren, sich akk [gegen etw akk] auflehnen
    2. (instance of this) [Rebellen]aufstand m
    * * *
    [rɪ'beljən]
    n
    Rebellion f, Aufstand m

    to rise ( up) in rebellion — einen Aufstand machen, sich erheben

    * * *
    rebellion [rıˈbeljən] s
    1. Rebellion f, Aufruhr m ( beide:
    against, to gegen):
    the Rebellion HIST der amer. Bürgerkrieg (1861-65); academic.ru/32323/Great_Rebellion">Great Rebellion, rise A 14
    2. Auflehnung f
    * * *
    noun
    Rebellion, die

    rise [up] in rebellion — rebellieren

    * * *
    n.
    Auflehnung f.
    Aufstand -¨e m.
    Rebellion f.

    English-german dictionary > rebellion

  • 25 intemperantia

    intemperantia, ae, f. (intemperans), I) die ungemäßigte Beschaffenheit, der Ungestüm, caeli, Sen. de const. sap. 9, 1. Colum. 1. prooem. 1. – II) übtr., der Mangel an Mäßigung, -an Selbstbeherrschung, a) die Maßlosigkeit im Benehmen gegen Gleiche u. Niedere = widerrechtliche Anmaßung, Übermut (Ggstz. aequitas), gegen Höhere = Widersetzlichkeit, Auflehnung (Ggstz. obsequium), Cic., Nep. u.a. – b) die Maßlosigkeit in Neigungen u. Begierden, die Unmäßigkeit, Ausschweifung, m. obj. Genet., vini (im W.), Liv.: risus (im L.), Plin.: libidinum (in den B.), Cic.: litterarum (in den Wissenschaften), Sen. – m. subj. Genet., intemp. civitatis, donec unus eligatur, multos destinandi, Tac. – absol., multorum matrimoniorum experientiam quasi legitimae (privilegierter) cuiusdam intemperantiae signum esse credentes, Val. Max.: morbo et intemperantiā (Unm. in Genüssen) perire, Suet.

    lateinisch-deutsches > intemperantia

  • 26 rebellio [1]

    1. rebellio, ōnis, f. (rebellis), die Erneuerung des Krieges, von seiten des Überwundenen, die Auflehnung, der erneuerte Aufstand, -Abfall, Ligurum, Liv.: Germaniae, Suet.: r. trium principum, stürmische, aufrührerische Herrschaft, Suet.: rebellionem facere, Caes.: magnam partem Etruscorum ad rebellionem compellere, Liv.: rebellionem parare, Tac.: Samnites arma et rebellionem spectare, Liv.: Boiorum quoque gentem ad rebellionem spectare, Liv.: ad rebellionem res spectare videbatur, Liv.: ut diu nihil inde rebellionis timere possent, Liv.: ne quid ex ea (terra) rebellionis oreretur, Treb. Poll. – Plur., Carthaginiensium rebelliones, Cic. pro Scaur. 42: in Achaia etiam atque Aegypto rebelliones repressit, Capit. Anton. phil. 5. § 5.

    lateinisch-deutsches > rebellio [1]

  • 27 seditio

    sēditio, ōnis, f. (v. sed = se [abseits] und itio), der zwischen Verbundenen entstandene Zwiespalt, I) zwischen einzelnen, die Zwietracht, der Zwist, das Zerwürfnis, zwischen Eheleuten, Plaut. Amph. 478. Ter. Andr. 830: domestica (Ggstz. fraterna concordia), v. Bruderzwist, Liv. 45, 19, 13: pantomimorum, Suet. Ner. 26, 2: crescit favore turbida seditio, Ov. met. 9, 427. – II) zwischen Mitgliedern eines polit. Vereines, bes. den Bürgern od. Soldaten = der Aufstand, Aufruhr, die Auflehnung, Meuterei, die Empörung, 1) eig. u. meton.: a) eig.: sed. exercitus, Vell.: sed. militaris, Liv.: muliebris, Liv.: seditiones urbanae, Auct. b. Alex.: atrox seditio militum iam ante irritata nec satis in principio compressa, Liv.: seditionem ac discordiam concitare, Cic.: seditionem concire, Liv., conflare, Cic., excitare, Flor., de integro accendere, Liv.: seditionem facere, Asin. Poll. in Cic. ep. u. Caes.: seditio inter belli pacisque auctores orta in Sabinis, Liv.: ne qua in castris ex eorum concursu seditio oreretur, Caes.: ut nulla nec inter ipsos (milites) nec adversus ducem seditio exstiterit, Liv.: iam prope seditionem res erat, Curt.: ea contentio cum prope seditionem veniret, Liv.: Aetoli erant in seditionibus, Liv.: in seditione ipsi inter se sunt, Liv.: componere (beilegen) seditionem, Liv., seditionem civilem, Suet. (aber componere seditionem, verabreden, Tac. hist. 4, 14): comprimere od. coërcere seditionem, Liv. u. Tac.: seditionem restinguere, Cic., exstinguere, Liv., sedare, Cic.: seditio gliscit, Liv., crescit, Iustin.: seditio paulatim deflagrat, Tac.: seditio recrudescit, Liv.: omni ope ab seditione milites continere, Liv.: seditionem vindicare (bestrafen), Cic. – personif. als Begleiterin der Fama, Seditio repens (plötzlich entstehend), Ov. met. 12, 61. – b) meton. = die Aufrührerischen, die Aufrührer, Liv. 28, 25, 3. – 2) übtr., der Aufruhr, die Aufregung usw., maris, pelagi, Stat. u. Manil.: tori, Stat.: intestina corporis, Liv. 2, 32, 12: iracundia dissidens a ratione seditio quaedam animi, Cic. de rep. 1, 60: scherzh., seditionem facit lien, occupat praecordia, wird aufsässig und besetzt den Magen, Plaut. merc. 123 G.

    lateinisch-deutsches > seditio

  • 28 auflehnen

    auflehnen, sich auf etw., incumbere alci rei od. in alqd. – inniti alci rei. alqā re, in alqa re, in alqd (auf etw. sich aufstützen). – Uneig., sich gegen jmd. au., resistere alci (gegen Unrecht und Gewalt sich widersetzen): gegen die Obrigkeit etc., seditionem facere, movere, commovere (von Bürgern u. Soldaten): gegen den Fürsten, principis oder regis imperium detrectare. Auflehnung, gegen die Obrigkeit etc. seditio.

    deutsch-lateinisches > auflehnen

  • 29 Volksaufruhr

    Volksaufruhr, seditio plebis (Auflehnung des Volks). – motus plebis (unruhige Bewegung des Volks). – Volksaufwiegler, concitator od. turbator vulgi. – als Redner, contionator. – der alte V. (in den Volksversamm lungen), contioualis ille senex.

    deutsch-lateinisches > Volksaufruhr

  • 30 возмущение

    n Empörung f, Entrüstung f; + Aufwiegelung f; Aufruhr n; Astr. Abweichung f; Tech. Störung f
    * * *
    возмуще́ние n Empörung f, Entrüstung f; veralt Aufwiegelung f; Aufruhr n; ASTR Abweichung f; TECH Störung f
    * * *
    возмуще́ни|е
    <>
    ср Empörung f, Zorn m
    * * *
    n
    1) gener. Empörung, Aerger, Auflehnung, Entrüstung
    2) geol. Störungsfunktion, Unruhe
    3) Av. Erregung, Störfaktor
    4) fr. Eklat
    5) liter. Revolte
    6) eng. Anregung, Störimpuls (регулятора), Störung
    7) mining. Regelabweichung
    8) radio. Einbruch, (магнитное) Störung
    9) electr. Disturbation, Störung (ñì. òàêæå Störungen)
    10) microel. Unregelmäßigkeit
    11) pompous. Aufbegehren, Indignation
    13) nucl.phys. Störeffekt
    14) aerodyn. Störungsvorgang

    Универсальный русско-немецкий словарь > возмущение

  • 31 неповиновение власти

    n
    law. (государственной) Auflehnung gegen die Staatsgewalt, (государственной) Widerstand gegen die Staatsgewalt

    Универсальный русско-немецкий словарь > неповиновение власти

  • 32 неповиновение государственной власти

    Универсальный русско-немецкий словарь > неповиновение государственной власти

  • 33 протест

    n
    1) gener. (резкий) Aufbegehren, Auflehnung, Einspruch, Widersetzlichkeit, Widerspruch, Verwahrung, Protest
    2) law. Appell, Appellation, Einwand, Einwendung, Interpellation, Rekurs, Rüge, Urteilsrüge, (gegen etw.) Verwahrung, Widerspruchserklärung, protestatio, Verwahr, Vorstellung
    4) pompous. Aufbegehren

    Универсальный русско-немецкий словарь > протест

  • 34 rébellion

    ʀebɛljɔ̃
    f
    2) ( révolte) Rebellion f
    rébellion
    rébellion [ʀebeljõ]
    Beispiel: rébellion contre quelqu'un/quelque chose Aufstand masculin gegen jemanden/etw, Rebellion féminin gegen jemanden/etwas

    Dictionnaire Français-Allemand > rébellion

  • 35 Aufruhr

    m; -s, -e, meist Sg. commotion, turmoil; (Tumult) riot, tumult, fracas; (Rebellion) uprising, revolt; innerlicher: turmoil, conflict; öffentlicher Aufruhr public clamo(u)r; in Aufruhr in a state of turmoil; Menge, Volk etc.: up in arms; jemanden in Aufruhr versetzen stir s.o. up, throw ( oder plunge poet.) s.o. into turmoil
    * * *
    der Aufruhr
    (Aufstand) uprising; rebellion; riot;
    (Durcheinander) commotion; turmoil; fracas; stir
    * * *
    Auf|ruhr ['aufruːɐ]
    m -(e)s, -e
    1) (= Auflehnung) revolt, rebellion, uprising
    2) (= Bewegtheit, fig: = Erregung) tumult, turmoil

    ihr innerlicher Áúfruhr — the tumult or turmoil within her

    in Áúfruhr sein — to be in a tumult or turmoil

    in Áúfruhr geraten — to get into a state of turmoil

    jdn in Áúfruhr versetzen — to throw sb into a turmoil

    * * *
    der
    1) ((a) confused, noisy uproar: He was woken by a commotion in the street.) commotion
    2) (a state of excitement: The whole city was in a ferment.) ferment
    3) (a noisy disturbance created by a usually large group of people: The protest march developed into a riot.) riot
    5) ((an outbreak of) noise, shouting etc: The whole town was in (an) uproar after the football team's victory.) uproar
    6) (a state of wild confused movement or disorder: The crowd / His mind was in (a) turmoil.) turmoil
    * * *
    Auf·ruhr
    <-[e]s, -e>
    [ˈaufru:ɐ̯]
    m
    1. kein pl (geh: Erregung) tumult no pl, turmoil no pl; (in der Stadt/im Volk) unrest no pl, no indef art
    sein innerer \Aufruhr the turmoil within one
    in [o im] \Aufruhr sein, sich akk in [o im] \Aufruhr befinden to be in a tumult; Bevölkerung to be in a turmoil
    in \Aufruhr geraten to be thrown into a turmoil
    jdn in \Aufruhr akk versetzen to throw sb into a turmoil
    2. (Aufstand) revolt, uprising, rebellion
    einen \Aufruhr unterdrücken to crush [or put down] [or quell] a revolt [or an uprising]
    * * *
    der; Aufruhrs, Aufruhre
    1) (Rebellion) revolt; rebellion
    2) o. Pl. (Erregung) turmoil

    jemanden/etwas in Aufruhr versetzen — plunge or throw somebody/something into [a state of] turmoil

    * * *
    Aufruhr m; -s, -e, meist sg commotion, turmoil; (Tumult) riot, tumult, fracas; (Rebellion) uprising, revolt; innerlicher: turmoil, conflict;
    öffentlicher Aufruhr public clamo(u)r;
    in Aufruhr in a state of turmoil; Menge, Volk etc: up in arms;
    jemanden in Aufruhr versetzen stir sb up, throw ( oder plunge poet) sb into turmoil
    * * *
    der; Aufruhrs, Aufruhre
    1) (Rebellion) revolt; rebellion
    2) o. Pl. (Erregung) turmoil

    jemanden/etwas in Aufruhr versetzen — plunge or throw somebody/something into [a state of] turmoil

    * * *
    -en m.
    fracas n.
    insurrection n.
    riot n.
    sedition n.
    turmoil n.
    uproar n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Aufruhr

  • 36 empört

    I P.P. empören
    II Adj. (schockiert) shocked; stärker: appalled ( über + Akk at); (entrüstet) indignant (at), angry (about); (beleidigt) insulted
    III Adv. indignantly, angrily, resentfully
    * * *
    up in arms; indignant; shocked; outraged
    * * *
    em|pört [ɛm'pøːɐt]
    1. adj
    1) (highly) indignant, outraged (
    über +acc at); (= schockiert) outraged, scandalized
    2) (liter in Auflehnung) rebellious
    2. adv
    indignantly
    See:
    auch empören
    * * *
    em·pört
    I. adj outraged, scandalized
    [über jdn/etw] \empört sein to be scandalized by sb/sth, to be highly indignant about sb/sth
    mit \empörter Stimme in a tone of outrage
    II. adv indignantly
    * * *
    1.
    Adjektiv outraged < letter, look>

    über jemanden/etwas empört sein — be outraged at something/about somebody

    2.

    jemanden/etwas empört zurückweisen — reject somebody/something indignantly or angrily

    * * *
    A. pperf empören
    B. adj (schockiert) shocked; stärker: appalled (
    über +akk at); (entrüstet) indignant (at), angry (about); (beleidigt) insulted
    C. adv indignantly, angrily, resentfully
    * * *
    1.
    Adjektiv outraged <letter, look>

    über jemanden/etwas empört sein — be outraged at something/about somebody

    2.

    jemanden/etwas empört zurückweisen — reject somebody/something indignantly or angrily

    * * *
    (über) adj.
    indignant (at, with) adj. adj.
    disgusted n. adv.
    indignantly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > empört

  • 37 defiance

    noun
    Aufsässigkeit, die; (open disobedience) Missachtung, die

    in defiance of somebody/something — jemandem/einer Sache zum Trotz

    * * *
    (open disobedience; challenging or opposition: He went in defiance of my orders.) der Trotz
    - academic.ru/19173/defiant">defiant
    - defiantly
    * * *
    de·fi·ance
    [dɪˈfaɪən(t)s]
    n no pl Auflehnung f, Aufsässigkeit f ( against gegen + akk)
    in \defiance of sb/sth jdm/etw zum Trotz
    * * *
    [dI'faɪəns]
    n
    Trotz m (of sb jdm gegenüber); (of order, law, death, danger) Missachtung f ( of +gen)

    in defiance of sb/sth — jdm/etw zum Trotz

    his defiance of my orders caused an accidentweil er meine Anordnungen missachtete, gab es einen Unfall

    that is in defiance of gravity/logic — das widerspricht den Gesetzen der Schwerkraft/Logik

    * * *
    defiance [dıˈfaıəns] s
    1. Trotz m, Widerstand m:
    bid defiance to sb, set sb at defiance jemandem Trotz bieten, jemandem trotzen
    2. Trotz m, Hohn m:
    in defiance of ungeachtet, trotz (gen), (einem Gebot etc) zuwider, unter Missachtung (gen);
    in defiance of sb jemandem zum Trotz oder Hohn;
    bid defiance to common sense dem gesunden Menschenverstand Hohn sprechen
    3. Herausforderung f
    * * *
    noun
    Aufsässigkeit, die; (open disobedience) Missachtung, die

    in defiance of somebody/something — jemandem/einer Sache zum Trotz

    * * *
    n.
    Herausforderung f.

    English-german dictionary > defiance

  • 38 Great Rebellion

    1. US die Auflehnung der Südstaaten im Bürgerkrieg
    2. Br der Kampf des Parlaments gegen Karl I. (1642-49)

    English-german dictionary > Great Rebellion

  • 39 Revolte

    re'vɔltə
    f
    Revolte [re'vɔltə]
    <-n> revuelta Feminin; (Auflehnung) sublevación Feminin
    [reˈvɔltə] ( Plural Revolten) die

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Revolte

  • 40 protesta

    pro'tɛsta
    f
    1) ( contra) Protest m, Auflehnung f
    2) JUR Anfechtung f, Einspruch m
    sustantivo femenino
    1. [queja] Protest der
    protesta
    protesta [pro'testa]
    num1num (queja) Protest masculino
    num2num jurisdicción/derecho Einspruch masculino
    num3num (aseveración) Beteuerung femenino

    Diccionario Español-Alemán > protesta

См. также в других словарях:

  • Auflehnung — 1.→Widerstand 2.→Aufstand …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Auflehnung — Auf|leh|nung 〈f. 20; unz.〉 Empörung, Widerstand * * * Auf|leh|nung, die; , en: das Sichauflehnen: die erbitterte A. der Flüchtlinge gegen ihr Schicksal. * * * Auf|leh|nung, die; , en: das Sichauflehnen: die A. der Flüchtlinge gegen ihr Schicksal; …   Universal-Lexikon

  • Auflehnung — Auf|leh|nung …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Aufstand — Auflehnung, Aufruhr, Empörung, Erhebung, Krawall, Meuterei, Putsch, Rebellion, Revolte, Revolution, Unruhen, Volksaufstand, Volkserhebung; (schweiz.): Unrast; (bildungsspr.): Insurrektion; (veraltet): Emeute, Sedition. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Meuterei — Auflehnung, Aufruhr, Aufstand, Erhebung, Krawall, Putsch, Rebellion, Revolte, Unruhen; (schweiz.): Unrast; (bildungsspr.): Insurrektion; (ugs.): Rabatz, Rambazamba, Randale; (veraltet): Emeute, Sedition. * * * Meuterei,die:⇨Aufstand… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Putsch — Auflehnung, Erhebung, Revolte, Staatsstreich, Umsturz[versuch]; (Politik): Palastrevolution. * * * Putsch,der:⇨Aufstand PutschStaatsstreich,Umsturz,Verschwörung,Aufruhr,Aufstand,Meuterei,Konterrevolution,Erhebung …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Rebellion — Auflehnung, Aufruhr, Empörung, Erhebung, Krawall, Meuterei, Revolte, Revolution, Unruhen, Volksaufstand, Volkserhebung; (schweiz.): Unrast; (bildungsspr.): Insurrektion; (veraltet): Emeute, Sedition. * * * Rebellion,die:⇨Aufstand… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Revolte — Auflehnung, Aufstand, Meuterei, Putsch, Rebellion, Staatsstreich, Umsturz[versuch]; (Politik): Palastrevolution. * * * Revolte,die:⇨Aufstand Revolte 1.Rebellion,Umsturz,Staatsstreich 2.→Aufstand …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Whity — Filmdaten Originaltitel Whity Produktionsland Bundesrepublik Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Die eingemauerte Frau — oder auch von einem übelen wîbe ist eine in mittelhochdeutsch abgefasste Reimpaarerzählung des Strickers aus der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts. Die genaue Entstehungszeit kann aus der heutigen Zeit nicht mehr nachvollzogen werden.[1] Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Aufruhr — Tumult; Unruhe; Ausschreitung; Krawall; Aufstand; Meuterei; Rebellion; Revolte; Aufwiegelung; Terz (umgangssprachlich); Theater ( …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»