Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

auflehnung

  • 41 rebelión

    rrɛbe'lǐɔn
    f
    1) Aufstand m, Auflehnung f, Rebellion f
    2) POL Aufruhr m
    sustantivo femenino
    rebelión
    rebelión [rreβe'ljon]
    Rebellion femenino; (levantamiento) Aufstand masculino

    Diccionario Español-Alemán > rebelión

  • 42 sublevación

    subleba'θǐɔn
    f
    1) Aufstand m, Auflehnung f, Rebellion f
    2) POL Aufruhr m
    sustantivo femenino
    sublevación
    sublevación [suβleβa'θjon]
    Aufstand masculino

    Diccionario Español-Alemán > sublevación

  • 43 recalcitrar

    rrɛkalθi'trar
    v
    1) ( retroceder) zurückweichen, widersetzen, starrköpfig sein
    2) (fig: resistir tenazmente) heftig bocken, heftige Auflehnung zeigen

    Diccionario Español-Alemán > recalcitrar

  • 44 intemperantia

    intemperantia, ae, f. (intemperans), I) die ungemäßigte Beschaffenheit, der Ungestüm, caeli, Sen. de const. sap. 9, 1. Colum. 1. prooem. 1. – II) übtr., der Mangel an Mäßigung, -an Selbstbeherrschung, a) die Maßlosigkeit im Benehmen gegen Gleiche u. Niedere = widerrechtliche Anmaßung, Übermut (Ggstz. aequitas), gegen Höhere = Widersetzlichkeit, Auflehnung (Ggstz. obsequium), Cic., Nep. u.a. – b) die Maßlosigkeit in Neigungen u. Begierden, die Unmäßigkeit, Ausschweifung, m. obj. Genet., vini (im W.), Liv.: risus (im L.), Plin.: libidinum (in den B.), Cic.: litterarum (in den Wissenschaften), Sen. – m. subj. Genet., intemp. civitatis, donec unus eligatur, multos destinandi, Tac. – absol., multorum matrimoniorum experientiam quasi legitimae (privilegierter) cuiusdam intemperantiae signum esse credentes, Val. Max.: morbo et intemperantiā (Unm. in Genüssen) perire, Suet.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > intemperantia

  • 45 rebellio

    1. rebellio, ōnis, f. (rebellis), die Erneuerung des Krieges, von seiten des Überwundenen, die Auflehnung, der erneuerte Aufstand, -Abfall, Ligurum, Liv.: Germaniae, Suet.: r. trium principum, stürmische, aufrührerische Herrschaft, Suet.: rebellionem facere, Caes.: magnam partem Etruscorum ad rebellionem compellere, Liv.: rebellionem parare, Tac.: Samnites arma et rebellionem spectare, Liv.: Boiorum quoque gentem ad rebellionem spectare, Liv.: ad rebellionem res spectare videbatur, Liv.: ut diu nihil inde rebellionis timere possent, Liv.: ne quid ex ea (terra) rebellionis oreretur, Treb. Poll. – Plur., Carthaginiensium rebelliones, Cic. pro Scaur. 42: in Achaia etiam atque Aegypto rebelliones repressit, Capit. Anton. phil. 5. § 5.
    ————————
    2. rebellio, ōnis, m. (rebellis), der gegen den Sieger od. Unterdrücker den Krieg Erneuernde, der sich Auflehnende, der Aufständige, Capit. Anton. phil. 29, 4. Treb. Poll. Gallien. 19, 6. Faustina b. Vulcat. Gall. Avid. Cass. 9, 11. Vgl. Plac. Gloss. V, 38, 8 ›perduelliones, rebelliones, per quos bella oriuntur‹.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > rebellio

  • 46 seditio

    sēditio, ōnis, f. (v. sed = se [abseits] und itio), der zwischen Verbundenen entstandene Zwiespalt, I) zwischen einzelnen, die Zwietracht, der Zwist, das Zerwürfnis, zwischen Eheleuten, Plaut. Amph. 478. Ter. Andr. 830: domestica (Ggstz. fraterna concordia), v. Bruderzwist, Liv. 45, 19, 13: pantomimorum, Suet. Ner. 26, 2: crescit favore turbida seditio, Ov. met. 9, 427. – II) zwischen Mitgliedern eines polit. Vereines, bes. den Bürgern od. Soldaten = der Aufstand, Aufruhr, die Auflehnung, Meuterei, die Empörung, 1) eig. u. meton.: a) eig.: sed. exercitus, Vell.: sed. militaris, Liv.: muliebris, Liv.: seditiones urbanae, Auct. b. Alex.: atrox seditio militum iam ante irritata nec satis in principio compressa, Liv.: seditionem ac discordiam concitare, Cic.: seditionem concire, Liv., conflare, Cic., excitare, Flor., de integro accendere, Liv.: seditionem facere, Asin. Poll. in Cic. ep. u. Caes.: seditio inter belli pacisque auctores orta in Sabinis, Liv.: ne qua in castris ex eorum concursu seditio oreretur, Caes.: ut nulla nec inter ipsos (milites) nec adversus ducem seditio exstiterit, Liv.: iam prope seditionem res erat, Curt.: ea contentio cum prope seditionem veniret, Liv.: Aetoli erant in seditionibus, Liv.: in seditione ipsi inter se sunt, Liv.: componere (beilegen) seditionem, Liv., seditionem civilem, Suet. (aber componere seditionem, verabreden,
    ————
    Tac. hist. 4, 14): comprimere od. coërcere seditionem, Liv. u. Tac.: seditionem restinguere, Cic., exstinguere, Liv., sedare, Cic.: seditio gliscit, Liv., crescit, Iustin.: seditio paulatim deflagrat, Tac.: seditio recrudescit, Liv.: omni ope ab seditione milites continere, Liv.: seditionem vindicare (bestrafen), Cic. – personif. als Begleiterin der Fama, Seditio repens (plötzlich entstehend), Ov. met. 12, 61. – b) meton. = die Aufrührerischen, die Aufrührer, Liv. 28, 25, 3. – 2) übtr., der Aufruhr, die Aufregung usw., maris, pelagi, Stat. u. Manil.: tori, Stat.: intestina corporis, Liv. 2, 32, 12: iracundia dissidens a ratione seditio quaedam animi, Cic. de rep. 1, 60: scherzh., seditionem facit lien, occupat praecordia, wird aufsässig und besetzt den Magen, Plaut. merc. 123 G.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > seditio

  • 47 verzet

    I.
    het
    Einspruch m
    II.
    het
    Gang m
    III.
    het [ontspanning]
    Erholung f
    IV.
    het [tegenstand]
    Auflehnung f
    V.
    het [tegenstand]
    Widerstand m
    VI.
    het [verzetsbeweging]
    Widerstandsbewegung f

    Niederländisch-Deutsch Wörterbuch > verzet

  • 48 mutiny

    1. noun
    Meuterei, die
    2. intransitive verb
    * * *
    ['mju:tini] 1. plural - mutinies; noun
    ((a) refusal to obey one's senior officers in the navy or other armed services: There has been a mutiny on HMS Tigress; The sailors were found guilty of mutiny.) die Meuterei
    2. verb
    ((of sailors etc) to refuse to obey commands from those in authority: The sailors mutinied because they did not have enough food.) meutern
    - academic.ru/48772/mutineer">mutineer
    - mutinous
    * * *
    mu·ti·ny
    [ˈmju:tɪni, AM -t̬əni]
    I. n
    1. no pl (act) Meuterei f (of über + akk)
    open \mutiny offene Meuterei
    2. (instance) Meuterei f
    II. vi
    <- ie->
    meutern
    to \mutiny against sb gegen jdn meutern
    * * *
    ['mjuːtInɪ] (NAUT fig)
    1. n
    Meuterei f
    2. vi
    meutern
    * * *
    mutiny [ˈmjuːtını]
    A s
    1. Meuterei f:
    Mutiny Act Br HIST Militärstrafgesetz n
    2. Auflehnung f, Rebellion f
    B v/i meutern
    * * *
    1. noun
    Meuterei, die
    2. intransitive verb
    * * *
    n.
    Meuterei -en f. v.
    meutern v.

    English-german dictionary > mutiny

  • 49 revolt

    1. intransitive verb
    1) (rebel) revoltieren, aufbegehren (geh.) ( against gegen)
    2) (feel revulsion) sich sträuben (at, against, from gegen)
    2. transitive verb 3. noun
    (rebelling) Aufruhr, der; Rebellion, die; (rising) Revolte, die (auch fig.); Aufstand, der

    be or rise in revolt — revoltieren; aufbegehren (geh.)

    * * *
    [rə'vəult] 1. verb
    1) (to rebel (against a government etc): The army revolted against the dictator.) revoltieren
    2) (to disgust: His habits revolt me.) empören
    2. noun
    1) (the act of rebelling: The peasants rose in revolt.) die Revolte
    2) (a rebellion.) die Revolte
    - academic.ru/62134/revolted">revolted
    - revolting
    * * *
    re·volt
    [rɪˈvəʊlt, AM -ˈvoʊlt]
    I. vi rebellieren, revoltieren
    to \revolt against sb/sth gegen jdn/etw rebellieren, sich akk gegen jdn/etw auflehnen
    II. vt
    to \revolt sb jdn abstoßen
    the way he eats \revolts me die Art, wie er isst, widert mich an
    to be \revolted by sth von etw dat angeekelt sein
    III. n
    1. (rebellion) Revolte f, Aufstand m
    \revolt against the government Regierungsputsch m
    armed \revolt bewaffneter Aufstand
    to crush [or put down] a \revolt einen Aufstand niederschlagen
    to incite [or stir up] a \revolt eine Revolte anzetteln
    to start a \revolt eine Revolte anfangen
    2. no pl (insurrection)
    to be in \revolt [against sb/sth] [gegen jdn/etw] rebellieren
    to rise in \revolt [against sb/sth] einen Aufstand [gegen jdn/etw] machen, sich akk [gegen jdn/etw] erheben
    * * *
    [rɪ'vəʊlt]
    1. n
    Empörung f, Revolte f, Aufstand m

    to rise ( up) in revolt — einen Aufstand or eine Revolte machen, sich erheben

    2. vi
    1) (= rebel) (against gegen) revoltieren, rebellieren
    2) (= be disgusted) (at, against bei, gegen) (one's nature, sensibilities) sich empören; (stomach) rebellieren
    3. vt
    abstoßen, anekeln (inf)

    I was revolted by ites hat mich angeekelt (inf) or abgestoßen

    * * *
    revolt [rıˈvəʊlt]
    A s
    1. Revolte f, Aufruhr m, Aufstand m:
    be in (a state of) revolt sich in Aufruhr befinden;
    break out in revolt sich erheben
    2. (innere) Empörung, Abscheu m/f:
    in revolt voller Empörung oder Abscheu
    B v/i
    1. a) revoltieren, sich auflehnen ( beide:
    against gegen)
    b) fig abfallen ( from von)
    2. fig empört sein (at über akk), Widerwillen empfinden (at bei, gegen), sich sträuben oder empören (against, at gegen)
    C v/t fig empören, mit Abscheu erfüllen, abstoßen:
    be revolted B 2
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (rebel) revoltieren, aufbegehren (geh.) ( against gegen)
    2) (feel revulsion) sich sträuben (at, against, from gegen)
    2. transitive verb 3. noun
    (rebelling) Aufruhr, der; Rebellion, die; (rising) Revolte, die (auch fig.); Aufstand, der

    be or rise in revolt — revoltieren; aufbegehren (geh.)

    * * *
    n.
    Auflehnung f.
    Aufstand -¨e m.
    Putsch -e m. v.
    auflehnen v.
    putschen v.
    rebellieren v.

    English-german dictionary > revolt

  • 50 defiance

    de·fi·ance [dɪʼfaɪən(t)s] n
    Auflehnung f, Aufsässigkeit f ( against gegen +akk);
    in \defiance of sb/ sth jdm/etw zum Trotz

    English-German students dictionary > defiance

  • 51 forradalom

    (DE) Auflehnung {e}; Revolte {e}; Revolution {e}; Volksaufruhr {r}; (EN) revolution

    Magyar-német-angol szótár > forradalom

  • 52 forrongás

    (DE) Auflehnung {e}; (EN) ebullience; ebulliency; effervescence; effervescency; ferment; fermentation; outbreak; revolution; riot

    Magyar-német-angol szótár > forrongás

  • 53 pobuna

    Empö'rung f (-, -en), Auflehnung f (-, -en), Erhe'bung f (-, -en), Meuterei' f (-, -en), Aufstand m (-[e]s, "-e), Aufruhr m (-s, -e), Revo'lte f (-, -n), Emeute f (-, -n)

    Hrvatski-Njemački rječnik > pobuna

  • 54 revolt

    Revo'lte f (-, -n), Empö'rung f (-, -en), Auflehnung f (-, -en)

    Hrvatski-Njemački rječnik > revolt

  • 55 bunt

    bunt m (-u; -y) Aufruhr m, Revolte f, Rebellion f; na statku Meuterei f; fig Auflehnung f; (sprzeciw) Protest m

    Słownik polsko-niemiecki > bunt

  • 56 zryw

    zryw [zrɨf] < gen -u> m
    1) ( ruszenie z miejsca) Start m
    2) ( opór, podjęcie działań) Aufbäumen nt, Auflehnung f
    3) pracować \zrywami unsystematisch arbeiten

    Nowy słownik polsko-niemiecki > zryw

  • 57 Revolte

    Revolte <-n> [re'vɔltə] f
    ayaklanma, isyan; ( Auflehnung) baş kaldırma

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Revolte

  • 58 Aufruhr

    'Aufruhr m <Aufruhrs; Aufruhre> (Erregung) pobouření n; ( Auflehnung) vzpoura f;
    in Aufruhr versetzen <vz>bouřit;
    in Aufruhr geraten <vz>bouřit se

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > Aufruhr

  • 59 odboj

    odboj m Auflehnung f, Aufruhr m; POL Widerstandsbewegung f

    Čeština-německý slovník > odboj

  • 60 odboj

    odboj m Auflehnung f, Aufruhr m; POL Widerstandsbewegung f

    Čeština-německý slovník > odboj

См. также в других словарях:

  • Auflehnung — 1.→Widerstand 2.→Aufstand …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Auflehnung — Auf|leh|nung 〈f. 20; unz.〉 Empörung, Widerstand * * * Auf|leh|nung, die; , en: das Sichauflehnen: die erbitterte A. der Flüchtlinge gegen ihr Schicksal. * * * Auf|leh|nung, die; , en: das Sichauflehnen: die A. der Flüchtlinge gegen ihr Schicksal; …   Universal-Lexikon

  • Auflehnung — Auf|leh|nung …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Aufstand — Auflehnung, Aufruhr, Empörung, Erhebung, Krawall, Meuterei, Putsch, Rebellion, Revolte, Revolution, Unruhen, Volksaufstand, Volkserhebung; (schweiz.): Unrast; (bildungsspr.): Insurrektion; (veraltet): Emeute, Sedition. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Meuterei — Auflehnung, Aufruhr, Aufstand, Erhebung, Krawall, Putsch, Rebellion, Revolte, Unruhen; (schweiz.): Unrast; (bildungsspr.): Insurrektion; (ugs.): Rabatz, Rambazamba, Randale; (veraltet): Emeute, Sedition. * * * Meuterei,die:⇨Aufstand… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Putsch — Auflehnung, Erhebung, Revolte, Staatsstreich, Umsturz[versuch]; (Politik): Palastrevolution. * * * Putsch,der:⇨Aufstand PutschStaatsstreich,Umsturz,Verschwörung,Aufruhr,Aufstand,Meuterei,Konterrevolution,Erhebung …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Rebellion — Auflehnung, Aufruhr, Empörung, Erhebung, Krawall, Meuterei, Revolte, Revolution, Unruhen, Volksaufstand, Volkserhebung; (schweiz.): Unrast; (bildungsspr.): Insurrektion; (veraltet): Emeute, Sedition. * * * Rebellion,die:⇨Aufstand… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Revolte — Auflehnung, Aufstand, Meuterei, Putsch, Rebellion, Staatsstreich, Umsturz[versuch]; (Politik): Palastrevolution. * * * Revolte,die:⇨Aufstand Revolte 1.Rebellion,Umsturz,Staatsstreich 2.→Aufstand …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Whity — Filmdaten Originaltitel Whity Produktionsland Bundesrepublik Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Die eingemauerte Frau — oder auch von einem übelen wîbe ist eine in mittelhochdeutsch abgefasste Reimpaarerzählung des Strickers aus der ersten Hälfte des 13. Jahrhunderts. Die genaue Entstehungszeit kann aus der heutigen Zeit nicht mehr nachvollzogen werden.[1] Die… …   Deutsch Wikipedia

  • Aufruhr — Tumult; Unruhe; Ausschreitung; Krawall; Aufstand; Meuterei; Rebellion; Revolte; Aufwiegelung; Terz (umgangssprachlich); Theater ( …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»