-
41 перехватывать
v1) gener. abfangen (напр., письма, самолёт противника), abschnüren (ниткой, шнуром), auffangen (письма, переговоры, взгляд), interzipieren, abfangen (напр. письма, самолёт противника)2) geol. anzapfen (течение одной реки другой), anzapfen (течение одной реки другой рекой)3) Av. abschneiden (воздушную цель)4) dial. abfassen5) milit. abhorchen, abhorchen (напр. радиопереговоры), abhorchen (переговоры), abhören (переговоры), mithören (напр., радиопереговоры)6) commun. aufnehmen7) avunc. anpumpen (у кого-л. деньги)8) nav. abfangen, abhorchen (радиопереговоры), abhören (радиопереговоры) -
42 поддерживать
v1) gener. (j-m) den Nacken steifen, (j-m) den Rücken steifen, (j-m) den Steigbügel halten (кого-л.), (j-m) zur Seite stehen (кого-л.), adhärieren (кого-л.), an j-s Seite gehen (j-m) zur Seite gehen (кого-л.), aufbänken (огонь в топке), bestärken (в чем-л.), bestärken (кого-л. в чём-л.), betreuen (кого-л.), decken (òæ. âîåí., j-n), erhalten (в каком-л. состоянии), j-n fördern, j-n nicht fallenlassen (кого-л.), sekundieren (кого-л. - часто словами), soulagieren, stehen (кого-л., что-л.), stützen, subvenieren, hinter (jdm) stehen, emporrichten (морально), unterstützen (выражая своё согласие, одобрение), aufrechterhalten, unterhalten (огонь; знакомство и т. п.), wachhalten2) Av. abfangen3) colloq. (j-m) Schützenhilfe leisten (кого-л.), (j-m) die Stange halten (кого-л.), im Fluss halten4) dial. sprießen5) obs. assentieren6) milit. aufrechterhalten (напр. связь), unterhalten (напр. огонь)7) eng. abstützen, aufrechterhalten (напр. постоянный режим), einhalten, unterhalten (напр. постоянный режим)8) law. befürworten, beistehen, halten, helfen, wahren (íàïð. Frieden), betreuen9) econ. (материально) stützen10) artil. Rückhalt geben, nähren, tragen11) mining. auffangen, aufrechterhalten (горную выработку), fangen, halten (горную выработку), offen halten (горную выработку в безопасном для эксплуатации состоянии), unterfangen12) oil. aufrechterhalten (напр. давление, циркуляцию)13) amer.engl. pushen14) Austrian. pölzen15) wood. einhalten (напр. условия, размеры, допуски) -
43 поддержка
n1) gener. Aufhilfe, Aufrechterhaltung, Aushilfe, Beförderung (чего-л.), Erhaltung, (моральная) Ermunterung, Hilfe, Instrumentalität, Nachhilfe, Stütze, Stützungsaktion, Sukkurs, Verstärkung (тж. воен.), Untermauerung (перен.), Zuspruch, Förderung, Gefolgschaft, Hebung (фигурное катание), Befürwortung, Handreichung, Hebefigur (фигурное катание), Rückhalt, Unterstützung, Sustentation2) comput. Wartungsarbeit3) Av. Abstützen (напр. ЛА в полёте с помощью подъёмной силы)4) fr. Soulagement5) obs. Beihilfe, Steuer6) liter. Halt, Korsettstab, Rückendeckung7) lat. Adjutum8) eng. Hilfeleistung, Niethalter9) construct. Döpperhalter, Döpperschelle, Gegenhalter (при клёпке)10) law. Beistand11) artil. Nährung12) mining. Auffangen13) metal. Anpreßstempel (напр. в клепальном станке)14) IT. Unterhaltung (ñì. Wartung), Wartung15) weld. Anpreßstempel (клепальной машины), Nietpfanne16) microel. Back-up, Backup17) nav. Aufnahme (напр. легких сил тяжелыми)18) shipb. Nietgegenhalter, Strebe -
44 поднимать петлю
vgener. eine Masche auffangen -
45 подставить большую бочку под сток дождевой воды
Универсальный русско-немецкий словарь > подставить большую бочку под сток дождевой воды
-
46 подставить бочку под сток дождевой воды
vУниверсальный русско-немецкий словарь > подставить бочку под сток дождевой воды
-
47 подставка
n1) gener. Abstellplatte (напр., для утюга), Anlage, Auffangen (áîêñ), Basament, Brätbock (для вертела), Gestöhle, Gestühl, Pedest, Podest, Stellage, Ständer (для нот и т. п.), Aufstiegshilfe, Aufsteller, Halter, Abstellplatte (напр. для утюга), Untersatz, Untersetzer2) Av. Trägerplatte3) fr. Piedestal4) sports. (для мяча) Abschlag, Deckung5) eng. Auflage, Basement, Biegeholm, Pfanne, Schore, Stativ, Stützklotz, Bock, Gestell, Untergestell, Unterlage6) construct. Auflagesockel, Unterlagsbrett7) auto. Abstutzbock, Raststütze, Säule, Sockel9) road.wrk. Laschenstütze10) forestr. Unterstützung, Stuhl11) metal. Tragstück12) mus. Steg (струнного инструмента)13) polygr. Fussgestell, Klotz (для клише), Tragböckchen14) radio. Tragstütze, Untergestell (напр., микрофона)15) textile. Horde, Träger16) electr. Stütze17) IT. Konsole18) oil. Fahrseilbock19) paper.ind. Palette20) food.ind. Untersetzer (под кружку, стакан)21) silic. Träger (напр., под обжигаемый материал), Unterlage (для обжига), Untersatz (для обжига)22) microel. Diffusionsmagazin, Quarzhalter, Quarzmagazin23) low.germ. Steiper24) wood. Fußgestell, Stehknecht (для длинных деталей, закреплённых на столярном верстаке), Tray25) furn. Abtropfständer26) nav. Bett28) cinema.equip. Bodenstativ -
48 подхватывать
v1) gener. aufgreifen (б. ч. перен.), aufpacken, raffen, von unten anfassen, auffangen (при падении), aufgreifen (тж. перен.), aufschnappen2) obs. auffassen3) eng. aufnehmen4) mining. fangen, unterfangen (отслоившуюся породу), unterfassen (горную породу), unterstützen5) oil. abfangen6) territ. aufhaschen (на лету, мимоходом) -
49 преграждать путь
v1) gener. (j-m den) Weg vertreten (кому-л.)2) milit. auffangen (кому-л.), den Weg verlegen, den Weg versperren, sich vorlegen (напр. противнику)3) electr. den Zugang verwehren (òîêó) -
50 преграждать путь прорвавшимся войскам противника
vmilit. den Durchbruch auffangenУниверсальный русско-немецкий словарь > преграждать путь прорвавшимся войскам противника
-
51 предотвращать
v1) gener. abwenden (катастрофу, несчастье и т.п.), möten, vorbauen, vorbeugen (что-л.), vermeiden, auffangen, abwehren, abkehren, verhüten (что-л.)2) obs. hindern (что-л.)3) law. präkludieren, abwehren (несчастье, катастрофу)5) f.trade. verhindern (что-л.) -
52 придержать дверь
-
53 принимать беженцев
vgener. Flüchtlinge auffangen (в лагере) -
54 принимать на себя
vgener. abfangen, auffangen (óäàð), wahrnehmen -
55 принимать прерывание из очереди на обработку
Универсальный русско-немецкий словарь > принимать прерывание из очереди на обработку
-
56 принятие
n1) gener. Abnahme (товара), Annahme, Aufnahme, Bejahung (чего-л.), Empfangnahme, Rezeption, Suszeption, Übernahme (товаров, груза, пассажиров на судно), (тк.sg) Abnähme, Verabschiedung, Ergreifung (ìåð)2) milit. Einführung (на вооружение)4) book. Entgegennahme5) law. Abnahme (íàïð. einer Lieferung), Akzept (eines Wechsels), Akzeptierung (íàïð. eines Angebots), Annahme (íàïð. eines Gesetzes), Bestätigung, Einstellen (von Arbeitskräften), Empfang, Tragen (íàïð. der Kosten), Verabschiedung (напр. закона)7) econ. Affilation (в сообщество), Einstellung (на работу), Übernahme (обязательства), Akzeptation (предложения), Annahme (напр. торгового предложения)9) psych. Akzeptieren10) IT. Akzeptanz11) special. Affiliation (в сообщество)12) offic. Inempfangnahme14) patents. Erlaß (постановления)15) f.trade. Aufnahme (òê. sg)16) wood. Entgegennahme (заказа)17) nav. Übernahme (напр. груза) -
57 принять на экран
-
58 принять отбитый мяч
vgener. den Abschlag auffangen -
59 приостановить наступление
vgener. den Angriff auffangenУниверсальный русско-немецкий словарь > приостановить наступление
-
60 производить перехват
vAv. auffangenУниверсальный русско-немецкий словарь > производить перехват
См. также в других словарях:
auffangen — auffangen … Deutsch Wörterbuch
Auffangen — Auffangen, verb. irreg. act. (S. Fangen,) eine Sache in ihrem Laufe wegfangen. Das Blut in einer Schüssel, den Regen in einem Fasse auffangen. Einen Spion, einen Bothen auffangen. Der Feind hat alle unsere Briefe aufgefangen. Figürlich, sich in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
auffangen — V. (Mittelstufe) jmdn. oder etw. im Fallen fangen Beispiele: Er warf den Ball in die Luft und fing ihn wieder auf. Fang auf! rief er mir zu. auffangen V. (Aufbaustufe) die Wucht von etw. mildern Synonyme: abdämpfen, abfedern, abmildern,… … Extremes Deutsch
Auffangen — Auffangen, 1) (Hüttenk.), mit metallischen Theilen (bes. mit Arsenik) geschwängerten Rauch durch eigene Vorrichtungen aufhalten u. das Metall dadurch niederschlagen; 2) (Seew.), so v.w. Fest od. Aufbinden … Pierer's Universal-Lexikon
auffangen — auf·fan·gen (hat) [Vt] 1 etwas auffangen etwas, das fällt oder fliegt, mit den Händen aus der Luft greifen <einen Ball auffangen> 2 jemanden auffangen jemanden mit den Händen greifen und ihn so vor einem möglichen Sturz bewahren 3 jemanden… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
auffangen — erwischen; haschen (umgangssprachlich); schnappen; fangen * * * auf|fan|gen [ au̮ffaŋən], fängt auf, fing auf, aufgefangen <tr.; hat: 1. in einer Bewegung, im Fallen fassen: einen Ball auffangen. Syn.: ↑ erwischen (ugs.), ↑ … Universal-Lexikon
auffangen — 1. aufschnappen, ergreifen, fangen, fassen, greifen, packen, schnappen; (ugs.): erwischen, kriegen; (veraltend): haschen. 2. abdämpfen, abfedern, abmildern, abschwächen, ausgleichen, dämpfen, die Spitze nehmen, eindämmen, entschärfen, mildern,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Auffangen — sugaudymas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. gathering; interception; trapping vok. Auffangen, n; Fangen, n; Sammlung, f rus. захват, m; захватывание, n; улавливание, n pranc. captage, m; piégeage, m … Fizikos terminų žodynas
Auffangen — sugaudymas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Laukinių žvėrių, paukščių, vabzdžių, žuvų surinkimas į vieną vietą. atitikmenys: angl. gathering; interception; tropping vok. Auffangen, n; fangen, n; Sammlung, f rus. захват, m;… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Auffangen — sugaudymas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Procesas, kai iš tam tikrų objektų specialiais įrenginiais (pvz., elektrofiltrais) surenkami teršalai. atitikmenys: angl. gathering; interception; tropping vok. Auffangen, n; fangen … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Auffangen — * Du wirst nicht alles auffangen, was auf dem Wasser schwimmt … Deutsches Sprichwörter-Lexikon