-
101 consentir
kɔ̃sɑ̃tiʀv irr1) genehmigen2) ( donner son accord) zustimmen3)consentir à — bewilligen, einwilligen in
4) ( accorder) einwilligen, zustimmenconsentirconsentir [kõsãtiʀ] <10>(accepter) Beispiel: consentir à quelque chose einer S. datif zustimmen; Beispiel: consentir à faire quelque chose/à ce que +Subjonctif damit einverstanden sein etwas zu tun/, dass(accorder) gewähren -
102 content
kɔ̃tɑ̃
1. adj1) froh2) ( satisfait) zufrieden3)être content de soi — selbstzufrieden sein, selbstgefällig sein
4)non content de — nicht genug damit, dass
2. mavoir son content de qc — genug von etw haben, reichlich von etw bekommen
content1 (heureux) Beispiel: content de quelque chose erfreut über etwas Accusatif; Beispiel: très content glücklich; Beispiel: être content pour quelqu'un sich für jemanden freuen; Beispiel: être content de faire quelque chose/que +Subjonctif sich freuen etwas zu tun/, dass2 (satisfait) Beispiel: content de quelqu'un/quelque chose zufrieden mit jemandem/etwas; Beispiel: être content de soi selbstgefällig sein -
103 contester
kɔ̃tɛstev1) anfechten2) ( objecter) beanstanden3)4) JUR aberkennencontestercontester [kõtεste] <1>widersprechen(discuter) anzweifeln; Beispiel: ne pas contester que +Subjonctif nicht bestreiten, dass; Beispiel: être contesté umstritten sein -
104 convenir
kɔ̃vniʀv irr1) passen, recht seinCela me convient. — Das ist mir recht.
2) ( être approprié) passen, angemessen sein3)convenir de — vereinbaren, abmachen, absprechen, übereinkommen
convenir1convenir1 [kõvniʀ] <9>2 (être approprié) Beispiel: convenir à quelque chose zu etwas passen; Beispiel: c'est tout à fait l'homme qui convient er ist genau der richtige Mann; Beispiel: trouver les mots qui conviennent die passenden Worte findenimpersonnel Beispiel: il convient de faire quelque chose es ist angebracht etwas zu tun; Beispiel: comme il convient wie es sich gehört————————convenir2convenir2 [kõvniʀ] <9>impersonnel Beispiel: il est convenu que +Subjonctif es ist abgemacht, dass; Beispiel: comme convenu wie vereinbart(reconnaître) Beispiel: convenir que... zugeben, dass... -
105 disent
-
106 doivent
-
107 douter
dutev1)2)3)douterdouter [dute] <1>1 (être incertain) Beispiel: douter de quelque chose an etwas datif zweifeln; Beispiel: douter que +Subjonctif bezweifeln, dass►Wendungen: à n'en pas douter ohne jeden Zweifel; ne douter de rien ironique vor nichts zurückschrecken(pressentir) Beispiel: se douter de quelque chose etw vermuten; Beispiel: je m'en doute das kann ich mir denken -
108 empêcher
ɑ̃peʃev1) hindern2)3)empêcherempêcher [ãpe∫e] <1>2 (opp: permettre à) Beispiel: empêcher quelqu'un de faire quelque chose jdn [daran] hindern etwas zu tun►Wendungen: n'empêche familier aber trotzdem; [il] n'empêche que c'est arrivé trotzdem/dennoch ist es passiertBeispiel: ne pas pouvoir s'empêcher de faire quelque chose ganz einfach etwas tun müssen -
109 enchanté
ɑ̃ʃɑ̃teadj1) entzückt2) ( réjoui) erfreut, hocherfreutenchanté de faire votre connaissance — sehr erfreut, Sie kennen zu lernen
3) ( magique) verzaubertenchanté1 (ravi) hocherfreut; Beispiel: être enchanté de quelque chose sich über etwas Accusatif [sehr] freuen; Beispiel: être enchanté de faire quelque chose/que +Subjonctif sich [sehr] freuen etwas zu tun/, dass►Wendungen: enchanté de faire votre connaissance es freut mich Ihre Bekanntschaft zu machen; enchanté! sehr erfreut! -
110 encore
ɑ̃kɔʀ
1. adv1) noch2) ( à nouveau) wieder
2. konjencoreencore [ãkɔʀ]I Adverbe1 (continuation) noch; Beispiel: le chômage augmente encore die Arbeitslosigkeit steigt noch weiter [an]; Beispiel: en être encore à quelque chose immer noch bei etwas sein; Beispiel: hier/ce matin encore noch gestern/heute Morgen2 (répétition) noch ein[mal]; Beispiel: je peux essayer encore une fois? darf ich es noch einmal versuchen?; Beispiel: voulez-vous encore une tasse de thé? wollen Sie noch eine Tasse Tee?; Beispiel: c'est encore de ma faute und ich bin wieder schuld; Beispiel: c'est encore moi! ich bin's noch mal [ oder schon wieder!] !3 + négation Beispiel: pas encore/encore pas noch nicht; Beispiel: elle n'est encore jamais partie sie ist noch nie weggewesen4 + comparatif Beispiel: encore mieux/moins/plus noch besser/weniger/mehr; Beispiel: il aime encore mieux quelque chose ihm ist etwas immer noch lieber5 (renforcement) Beispiel: non seulement..., mais encore nicht nur..., sondern auch [noch]; Beispiel: encore et toujours immer wieder; Beispiel: mais encore? und weiter?7 (restriction) Beispiel: encore heureux que +Subjonctif ich kann/wir können immer[hin] noch froh sein, dass; Beispiel: ..., et encore!..., und [selbst] das noch nicht einmal!; Beispiel: si encore on avait son adresse! wenn wir wenigstens seine/ihre Adresse hätten!►Wendungen: quoi encore? (qu'est-ce qu'il y a?) was denn noch?; (pour ajouter quelque chose) sonst noch etwas?; et puis quoi encore! sonst fehlt dir nichts? ironique familierII ConjonctionBeispiel: il acceptera, encore que, avec lui, on ne sait jamais familier er wird annehmen, obwohl, bei ihm weiß man nie -
111 ennuyé
ɑ̃nɥijeadjennuyéverärgert; Beispiel: être bien ennuyé ziemlich besorgt sein; Beispiel: être ennuyé de quelque chose [oder par quelque chose] verärgert über etwas Accusatif sein; Beispiel: quelqu'un est ennuyé de devoir faire quelque chose jdm ist es unangenehm etwas tun zu müssen; Beispiel: être ennuyé que +Subjonctif verstimmt darüber sein, dass -
112 envisager
ɑ̃vizaʒev1) planen2) ( examiner) betrachten, in Betracht ziehen, in Erwägung ziehenenvisagerenvisager [ãvizaʒe] <2a>1 (considérer) in Betracht ziehen question, situation; Beispiel: envisager l'avenir/la mort der Zukunft/dem Tod entgegensehen2 (projeter) Beispiel: envisager un voyage pour quelqu'un eine Reise für jemanden planen; Beispiel: envisager de faire quelque chose planen etwas zu tun -
113 espérance
ɛspeʀɑ̃sf1) Hoffnung f2)espéranceespérance [εspeʀãs]2 (espoir) Hoffnung féminin; Beispiel: donner de grandes espérances viel versprechend sein; Beispiel: fonder [oder bâtir] de grandes espérances sur quelqu'un/quelque chose große Hoffnungen auf jemanden/etwas setzen; Beispiel: répondre à toutes les espérances allen Erwartungen entsprechen; Beispiel: contre toute espérance entgegen jeglicher Hoffnung; Beispiel: dans l'espérance de faire quelque chose/que +Subjonctif in der Hoffnung etwas zu tun/, dass -
114 essentiel
esɑ̃sjɛl
1. m
2. adjhauptsächlich, wesentlich, wichtigessentielessentiel [esãsjεl]1 (le plus important) Beispiel: l'essentiel das Wesentliche; Beispiel: pour l'essentiel im Wesentlichen; Beispiel: tu es en bonne santé? c'est l'essentiel du bist gesund? das ist die Hauptsache; Beispiel: l'essentiel est que +Subjonctif das Wichtigste ist, dass; Beispiel: aller à l'essentiel zur Sache kommen2 (la plus grande partie) Beispiel: l'essentiel de quelque chose das Gros einer S. génitif; Beispiel: il passe l'essentiel du temps à se plaindre er verbringt die meiste Zeit damit sich zu beklagen————————essentiel2 (indispensable) Beispiel: être essentiel à [oder pour] quelque chose/pour faire quelque chose unentbehrlich für etwas sein/unentbehrlich sein um etwas zu tun; précaution, démarche unverzichtbar für etwas sein/unverzichtbar sein um etwas zu tun; Beispiel: essentiel à la vie lebensnotwendig3 philosophie essenziell -
115 estimer
ɛstimev1) schätzen, abschätzen, einschätzen2) ( considérer) schätzen, achten3) ( évaluer) veranschlagenestimerestimer [εstime] <1>1 (évaluer) schätzen dégâts; veranschlagen, schätzen coûts, somme; beurteilen résultat; Beispiel: être estimé à cent francs/vingt morts auf hundert Franc/zwanzig Tote geschätzt werden2 (considérer) Beispiel: estimer quelque chose inutile etw für unnötig halten; Beispiel: estimer avoir le droit de donner son avis glauben das Recht zu haben seine Meinung zu sagen; Beispiel: ne pas estimer que +Subjonctif nicht glauben, dass3 (respecter) Beispiel: estimer quelqu'un pour ses qualités humaines jdn wegen seiner menschlichen Qualitäten achten; Beispiel: être estimé de tous von allen hoch geschätzt werden; Beispiel: savoir estimer un service à sa juste valeur einen Gefallen gebührend zu schätzen wissenBeispiel: s'estimer trahi sich verraten glauben; Beispiel: s'estimer heureux d'avoir été sélectionné sich glücklich schätzen ausgewählt worden zu sein -
116 exclu
ɛksklyadjexcluI verbeII AdjectifBeispiel: les exclus die [von der Gesellschaft] Ausgeschlossenen -
117 exiger
ɛgziʒev1) anfordern, fordern2)3)exiger que... — darauf bestehen, dass...
4) ( demander) erfordern, verlangenexigerexiger [εgziʒe] <2a>1 (réclamer) verlangen; Beispiel: exiger beaucoup de quelqu'un hohe Ansprüche an jemanden stellen; Beispiel: exiger trop de quelqu'un jdn überfordern; Beispiel: exiger que +Subjonctif verlangen, dass -
118 faille
fajf1) Kluft f2) (fig) Fehler m, schwache Stelle ffaille1faille1 [faj]————————faille2faille2 [faj]3 (défaut) Schwachstelle féminin; Beispiel: il y a une faille dans leur amitié ihre Freundschaft hat einen Riss bekommen; Beispiel: volonté sans faille unerschütterlicher Wille; Beispiel: détermination sans faille unerbittliche Entschlossenheit -
119 fasse
-
120 fatal
fataladj2) ( funeste) schicksalhaft, verhängnisvollfatal1 verhängnisvoll; Beispiel: être fatal à quelqu'un jdm zum Verhängnis werden2 (mortel) tödlich; Beispiel: porter un coup fatal à quelqu'un/quelque chose jdm/einer S. den Todesstoß versetzen3 (inévitable) unabwendbar; Beispiel: conséquence fatale zwangsläufige Folge; Beispiel: il est fatal que +Subjonctif es ist unvermeidlich, dass
См. также в других словарях:
subjonctif — subjonctif, ive [ sybʒɔ̃ktif, iv ] adj. et n. m. • 1550; autre sens XIVe; lat. subjunctivus « attaché sous..., subordonné »; cf. jonction ♦ Mode subjonctif, et n. m. LE SUBJONCTIF : mode personnel du verbe, considéré d abord comme propre à… … Encyclopédie Universelle
Subjonctif present — Subjonctif présent Le subjonctif présent est un temps simple de la conjugaison des verbes français. Le subjonctif présent appartient au mode personnel du subjonctif, c’est à dire qu il présente une action possible, envisagée. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Subjonctif passe — Subjonctif passé Le subjonctif passé est un temps composé de conjugaison des verbes français. Il appartient au mode subjonctif et exprime un fait accompli antérieur à l énonciation ou à une autre action. Sommaire 1 Conjugaison 1.1 Verbes du… … Wikipédia en Français
subjonctif — Subjonctif. s. m. Terme de Grammaire. On appelle ainsi le mode qui suit l optatif dans la conjugaison du verbe. J aimasse est le subjonctif d aimer … Dictionnaire de l'Académie française
Subjonctif — Der Subjonctif (auch Subjunktiv) ist ein Modus der französischen Sprache. Er ähnelt dem deutschen Konjunktiv, entspricht ihm aber in seiner Funktion nicht exakt. Der Subjonctif ist heute nur noch im présent (Subjonctif I) und im passé composé… … Deutsch Wikipedia
Subjonctif — Le subjonctif est un mode grammatical exprimant un fait comme pensé ou imaginé (opinions, faits irréels, incertains ou simplement envisagés), par contraste avec l indicatif qui est censé rapporter les faits réels. Dans la langue française au… … Wikipédia en Français
Subjonctif imparfait — Le subjonctif imparfait (ou imparfait du subjonctif) est un temps de la conjugaison des verbes français. Il remplace le subjonctif présent dans un texte au passé. Sommaire 1 Utilisation 2 Conjugaison 2.1 Principe général de formation … Wikipédia en Français
Subjonctif plus-que-parfait — Le subjonctif plus que parfait est un tiroir verbal de la conjugaison des verbes français. Le subjonctif plus que parfait est un temps composé du mode subjonctif, c’est à dire qu il présente une action possible, envisagée. Sommaire 1 Utilisation… … Wikipédia en Français
Subjonctif passé — Le subjonctif passé est un temps composé de conjugaison des verbes français. Il appartient au mode subjonctif et exprime un fait accompli antérieur à l énonciation ou à une autre action. Sommaire 1 Conjugaison 1.1 Verbes du premier groupe 1.2… … Wikipédia en Français
Subjonctif présent — Le subjonctif présent est un temps simple de la conjugaison des verbes français. Le subjonctif présent appartient au mode personnel du subjonctif, c’est à dire qu il présente une action possible, envisagée. Sommaire 1 Utilisation 2 Conjugaison… … Wikipédia en Français
SUBJONCTIF — s. m. T. de Gram. Mode du verbe, qui se place toujours après un autre verbe, ou une conjonction, et dans une phrase ou proposition subordonnée ou incidente. Le présent, l imparfait, le plus que parfait du subjonctif. Que j aime, que j aimasse,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)